Hector Hugh Monro (Saks) Tobermory - Félelem a macskák

Hector Hugh Monroe (Saki)

Mi csak sajnálom, hogy ez a tehetséges író meghalt az elsődleges az ő teremtő erők, amelyek - A sors iróniája! - az első csata az első világháború.

Hector Hugh Monro (Saks) Tobermory - Félelem a macskák

- Te tényleg azt szeretném hinni - mondta Sir Wilfrid, - hogy sikerült megtalálni a módját a tanulás az emberi beszéd és állati hogy a régi Tobermory bizonyult az első sikeres tanuló?

- ezen a problémán dolgoztam 17 évig, - mondta Mr. Eppin -, de csak az utolsó 8-9 hónap volt az első pillantások siker. Persze, vannak tapasztalataink ezer állatot, de az utóbbi időben dolgozott csak a macskák, ezek a csodálatos lények, akik olyan ragyogóan illeszkedik a civilizáció megtartása mellett rendkívül fejlett állati ösztönöket. Aztán az egyik, majd a másik macska megmutattam kiemelkedő intellektus, de mivel ez az emberi lényekkel. Amikor találkoztam Tobermory, rögtön rájöttem, hogy foglalkozik superkotom, hogy rendkívüli intelligenciával. A korábbi kísérletek, én sokkal fejlettebb az út a sikerhez, de dolgozni Tobermory, azt mondhatjuk, már elért a célom.

Figyelemre méltó kijelentés úr Eppin befejezett kifejezettebb jegyzetek diadallal a hangjában. Egyik ilyen találmány nem mondott ki hangosan: „Badarság!”, Bár az ajka Clovis bújt teljes összhangban kijelölése bizalmatlanság.

- Úgy érti - mondta rövid szünet után, Miss Resker - tanította Tobermory mondani, és megérteni, könnyen szótagú javaslatok?

- Kedves kisasszony Resker - türelmesen válaszolt csodatevő - így tanítják a kisgyermekek, vadak, és értelmi fogyatékos felnőttek; Amikor az állatokkal foglalkozó - a hordozó fejlett értelem, nincs arra szükség, hogy ilyen egyszerű módszerekkel. Tobermory képes teljesen szabad beszélni a nyelvet.

Ezúttal Clovis nagyon határozottan azt mondta: „Baromság!” Sir Wilfrid tartott udvariasabb, de ugyanolyan szkeptikus.

- Lehet, hogy jobb, hogy egy macskát itt látni magukat? - Meghívtam a hölgy Blemli.

Sir Wilfrid keresésére indult az állat, és a többi társaság várható lassú teljesítmény, amelyben többé-kevésbé ügyesen bemutatja a képességét, hogy az amatőr hasbeszéd.

Egy perc Sir Wilfrid volt hátra, napbarnított arca láthatóan elsápadt, és pupillái extrém izgalom.

- Istenre esküszöm, ez így igaz!

Izgatottságát valódi volt, és a diákok rohant neki egy tört tört élénk érdeklődés mutatkozott.

Lerogyott egy székre, azt mondta kifulladva: - találtam rá szunyókált a dohányzó és a meghívott teát inni. Pislogott, ahogy szokott, aztán azt mondta: „Gyere, Toby, ne várjunk.” És akkor, Istenem, azt mondta, elnyújtott rettenetesen természetes hangon, hogy el fog jönni, amikor csak kedve tartja! Majdnem kiugrott a bőréből!

Röviddel azelőtt, hogy ez Eppin kellett ahhoz, hogy egy teljesen hitetlen közönség; de Sir Wilfrid tanúsítvány azonnal meggyőzött mindenkit. Ismét hangzott sok hangú kórus sír a döbbenet, a közepén volt egy tudós, csendesen élvezni az első gyümölcsét nyitás.

A közepén élvezetek Tobermory belépett a szobába, és a hivalkodó közöny bársony rövid lépés közelebb egy csoportja vendég gyűlt össze a tea.

Volt egy kínos csendet. Minden kissé zavarba alkalmazásának szükségességét egyenrangú a házimacska.

- Egy kis tej, Tobermory? - Azt kérdezte a hölgy Blemli nyilvánvaló feszültség a hangjában.

- Nem bánnám, - volt a válasz, és még közömbös hangon. Tremors alig elfojtott izgalom futott végig a közönség, így megbocsátani a hölgy Blemli ez nem túl pontos kitöltése tálka tejet.

- Félek, hogy én már fröcskölt, - mondta bocsánatkérően.

- Semmi, a végén, ez nem az én Axminster válaszolt Tobermory.

Ismét volt egy szünet, majd kisasszony Resker a kedvenc vidéki stílusú szobákban megkérdezte volt nehéz elsajátítani az emberi nyelvet.

Tobermory nézett egyenesen a szemébe, és aztán egy másik ponton. Nyilvánvaló volt, hogy unalmas kérdésre válaszolni, hogy nem áll szándékában.

- Mit gondol az emberi intelligencia? - Tétován Megkérdeztem Mavis Pellington.

- Kinek intelligencia konkrétan mit jelent? - Megkérdeztem Tobermory hidegen.

- Hát például - én - Mavis nevetve kicsit.

- Te engem kellemetlen helyzetbe - mondta Tobermory, melynek tónusa és testtartás között nem tartalmazott csipetnyi ügyetlenség. - Az a tény, hogy amikor az a kérdés, a meghívást a mai tea party, Sir Wilfrid volt ellene. Azt mondják, hogy te vagy a legnagyobb buta nő közül az összes barátja, és hogy van egy jelentős különbség a vendéglátás és a gondoskodás a gyengeelméjű. Ez a hölgy Blemli azt állította, hogy a hiánya az elme a legértékesebb a minőség, és hogy miatta, akkor, és felkéri, mert - az egyetlen általa ismert emberek arra a pontra, idióta, hogy megállapodtak abban, hogy vásárolni a régi autó, amely hívják „Envy Sziszifusz” mert jól megy a hegyen, ha szorult vissza.

- Hogy vannak a szívügyek a foltos macska, közel az istállók, mi?

- Általában az ilyen dolgok nem nyilvánosan megvitatott, - hidegen Tobermory - én megfigyelése a viselkedés ebben a házban azt sugallják, hogy nem lenne boldog, én lefordítani a beszélgetést a saját ügyeit.

- Talán menjen a konyhába, és megtudja, ha a nem kész a vacsora? - siettem nyújtani a hölgy Blemli, figyelmen kívül hagyva azt a tényt, hogy a Tobermory még ebéd előtt időben, legalább két órát.

- Köszönöm - mondta Tobermory - de nem közvetlenül azután tea. Nem akarok meghalni emésztési.

- A mondás szerint - „Egy macska kilenc élete” - mondta Sir Wilfrid barátságos.

- Talán - tette hárította Tobermory - de csak egy májat.

- Adelaide - Mrs. Cornett mondta - Tudni szeretné küldeni a macskát, hogy pletykáltak rólunk az ő szolgái?

Pánik időközben vált egyetemes. Egy keskeny díszítő korlát vette át a legtöbb az ablakok hálószoba, és minden most emlékeznek horror, hogy ez volt a kedvenc helye séták Tobermory bármikor a nap; ott kereste galambok - és a jó ég tudja, mi mást! Ha hirtelen úgy döntött, most, hogy megtalálta a hangját, osszák meg észrevételeiket, nem lesz több, mint egy kényes helyzetet.

Hector Hugh Monro (Saks) Tobermory - Félelem a macskák

Agnes Resker még ilyen kellemetlen helyzetbe nem sokáig marad az árnyékban.

- Miért jött ide? - színházi mondta.

Tobermory nem volt lassan reagál.

- Abból ítélve, amit mondott tegnap a krokett területén, Mrs. Cornett, akkor emelt élelmiszer. Blemli jellemezné, mint a legtöbb unalmas emberek a barátai, de az Ön véleménye szerint, elég intelligensek ahhoz, hogy egy első osztályú szakács; Máskülönben aligha lesz képes csalogatni bárki újra.

- Ez mind igaz! Megfordultam, hogy Mrs. Cornett és ... - próbálta magyarázni bizalommal Ágnes.

- Mrs. Cornett később adta a szavát Bertie van Tama - folytatta Tobermory - és hozzátette rólad: - Ez a nő - egy igazi résztvevője a Hunger március - ez a kedvéért sűrű négy étkezés megy valaki - mi Bertie Van Tam észre ...

Itt fejlesztések hirtelen megszakadt. Tobermory láttam egy nagy gyömbér Tom házából plébános, aki elindult a bokor az istállóba. Tobermory azonnal ugrott át a nyitott francia ablakok.

Eltűnése után ő is apt tanuló Cornelius Eppin alá került egy vízlépcső maró vádak megkérdőjelezik a szorongás és a kétségbeesett kéri. A felelősség a baleset feküdt, és ő megígérte, hogy tegyen lépéseket, hogy megakadályozza a legrosszabb.

Lehet Tobermory közvetíteni képesek más macskák? - itt az első kérdés, hogy választ követelt tőle. Azt mondta, hogy elvileg Tobermory indukálhat, mondjuk, a barátnője ki a stabil mester az új eredmény, de nem valószínű, hogy ez a folyamat elkezdődött, a szélessége.

- Ebben az esetben - mondta Mrs. Cornett, - függetlenül attól, hogy milyen értékes és szeretett macskája lehetett Tobermory, de biztos vagyok benne, hogy te, Adelaide, Önök is egyetértenek - vele és barátnője azonnal véget?

- Remélem, nem gondolja, hogy az utolsó negyed óra, úgy éreztem, öröm? - vágott vissza a hölgy Blemli - A férjem és én nagyon szereti Tobermory - legalábbis szerette, mielőtt kénytelen volt ezt a szörnyű eredménye; de most, persze, az egyetlen dolog, amit tehetünk -, hogy elpusztítsa azt a lehető leghamarabb.

- Tudod, hogy a sztrichnin a maradékot mindig megkapja a vacsorával - ajánlotta Sir Wilfrid - egy macska istállók, én fojtani a saját kezében van. Természetesen az edző lesz nagyon ideges, hogy elvesztette a kedvenc, de azt mondom, hogy ő és Tobermory találtak egy erősen fertőző formáját rüh, és félünk, mint ha a fertőzés nem hatolt a kennel.

- De mi lesz a nyitás! - kezdtem megint Mr. Eppin jelen - ennyi év után a kutatás és a kísérletek.

- Továbbra is a kísérletek egy farmon szarvasmarha, amelyek felügyelet alatt, - Mrs. Cornett mondta -, vagy például az elefántok az állatkertben. Azt mondják, hogy vysokorazvit intelligencia, és különben is, van egy garancia arra, hogy nem lesz dugta át a hálószoba, rejtett az ülések alatt, és hasonlók.

Arkangyal, találkozó lelkesen hirdetik eljön az aranykor, és hirtelen rájön, hogy ez az esemény elhalasztották határozatlan időre, nem lehetett több depressziós, mint Cornelius Eppin, azt mondani az embereknek az ő figyelemre méltó eredmény. A közvélemény azonban nem volt az ő oldalán; Továbbá, ha a kérdést tettük fel a szavazás, akkor nem lenne egy erős kisebbség, ami arra utalna, beleértve magát a jelöltek listáját a sztrichnin diéta.

Sikertelen vonatmenetrendek és fájdalmas vágy, hogy várjon, amíg a végén a történet megakadályozta azonnali vendég távozását, de a vacsorát tartottak az este, akkor nem nevezhető sikeresnek szempontjából élénkségét kommunikáció. Sir Wilfrid keményen dolgozik, foglalkozik ülepítő Lovasudvar macska, majd vele mesteredző. Agnes Resker élesen korlátozott a dara egy darab szárított kenyér, amelyet azonban ő ajkába, mintha a személyes ellensége. Mavis Pellington egész délután tartott bosszúálló csend. Lady Blemli próbálta fenntartani, hogy kívánatos lenne, hogy fontolja meg a beszélgetést, de a figyelmét folyamatosan elvonta - nézte az ajtót. Plate nagylelkű szelet hal áztatott méreg készen állt a kredenc, de már elküldte és édességek, és desszert, valamint Tobermory nem szerepel sem az ebédlőben vagy a konyhában.

Grave légkör, amely áthatotta a vacsora volt, mégis vidám követő elvárás a dohányzó szoba. Étel és ital, legalább elvonni az általános rossz ügyetlenség. Tekintettel a feszült helyzet a hídon senki sem emlékezett, és miután Odo Finsberri végre a közönség közömbös sivár play „Melisande az erdőben”, és nem volt hajlandó a zenét. Tizenegy szolgái lefeküdt, beszámolt arról, hogy a kis ablak a szekrényben, mint mindig, marad az ügy nyitva áll, ha Tobermory kívánják használni. A vendégek átlapozta folyóiratok a csomagot fekve nappaliban nézve Binder „lyukasztó” a könyvtárból. Lady Blemli időnként felkeresik a szekrényben, ahol a hátsó minden alkalommal kifejezése a kedvetlen depresszió az arcon, mi a kifejezés figyelmeztetett bármilyen kérdése van.

Két órakor Clovis törte meg a csendet éjszaka uralkodó:

Így hozzájárulását az általános jókedv, Clovis lefeküdt. Fokozatosan, az ő példája követte a többi vendéget.

A szolgák elterjedt a reggeli tea, adta az ezzel járó ügyelet a kérdések megválaszolására. Tobermory és nem jelent meg.

Reggeli után még kellemetlenebb, mint a tegnapi vacsora, ha egy ilyen dolog volt lehetséges. Azonban röviddel a végén jött a végkifejlet. Ők hozták a holttestét Tobermory, egy kertész, aki felfedezte a bokrok. Az nyomán a harapások a torkán, és feldarabolja a vörös gyapjú karmai, világossá vált, hogy ő esett egy egyenlőtlen harc a nagy mennyiségű paplak.

Délre a legtöbb vendég elhagyta a Towers, ebéd után Lady Blemli szerzett elegendő lélekjelenléte, hogy levelet gyilkos levelet a plébános a veszteség az állat.

Tobermory volt az egyetlen találó tanuló Eppina, és úgy történt, hogy utódai nem voltak. Néhány héttel később egy elefánt a Dresden Állatkert, korábban soha nem mutatják jelét ingerlékenység, hirtelen dühöngött és megölt egy angol, aki nyilvánvalóan az ugratás. Az utolsó az áldozat nevét az újságokban különbözőképpen hívják -, hogy a „Oppin”, majd a „Eppelin”, de a nevét említik mindenhol ugyanaz: „Cornelius”.

- Ha ő akart tanítani a szegény állat rossz német igék - mondta ez alkalommal Clovis -, hogy azt kapta, amit megérdemelt.

Fordította P. Lunyova

Kapcsolódó cikkek