Állítsa le az orosz nyelv - problémák oldal

th és kölcsönzött eredetű jelentik a legnagyobb nehézséget: az előfizetői (egy személy, egy személy) jegy (papír) és tartalék (kapható tartalék) Thrifty (amely ellátás) most (most már) most (ugyanaz, mint az ma);
dinamikus (mozgó) dinamikus (releváns a dinamika).

Összhang a minőségi írástudó beszédet.

Összhang a kommunikáció minősége sok köze pontossággal. Először is, valamint a pontosság, ez jellemzi azt a tartalmat. Jellegzetessége a logikai beszéd: - kombinációja szavak és kifejezések nem vitatható. Ha a természetben nincsenek kék-paradicsom és a szőrzet a víz, akkor az ilyen kifejezések nem tekinthetők logichnymi.- logikai kapcsolat a mondatban. Elbeszélő szerkezet az orosz javaslatot, amely jelezte, hogy új információ: a téma (az eredeti adatokat nyilatkozatok) kell ebben az esetben meg kell előznie Reme (kommunikatív központ beszámol arról, hogy egy új, ismeretlen beszélgetőpartner) .- bekezdések. Bekezdés - része egy írott szöveg az egyik vonalról a másik piros. Bekezdésben tartalom része az egész véget ért, egy külön elem a teljes dinamika a gondolat, és továbblép a következő logikus szinten zvenu.Na szöveg vegyületeket nyújtson az egyes állítások speciális technikákkal: 1) lexikai ismétlés, 2) szinonimája, 3) anaforikus névmások - névmások jelezve a megelőző szó, utalva amit korábban mondtam.

A tisztaság minősége írástudó beszédet.

Tisztaság a beszéd hiányát foglalja magában azokat az elemeket, amelyek idegen az irodalmi nyelvet, vagy elutasítja a erkölcsi normák. Alien irodalmi nyelv elemeit tartják a területi nyelvjárás, barbarisms, zsargon, kantselyarizmy szavakat paraziták.
A helyi nyelvjárás szó szó, amely elválaszthatatlan a népi talk, talk-csoport vagy nyelvjárást, és nem az irodalmi nyelvet. Mondja a legkisebb területi különböző nyelvi, amelyet használnak, mint a kommunikáció eszköze kis populáció a régióban, amelynek nincsenek területi markáns nyelvi különbségek. Dialektus szavak három csoportra oszthatók. Az elsőbe tartoznak a tényleges nyelvjárási szavakat, amelyek érthető csak a lakosok a terület, honnan származnak, és osztják szét: Bispo szürke, ezüst (Arhangelszk dialektus). A második csoportba nyelvjárás, nem csak egyes nyelvjárásokban, de általában, dialektusban. Nyelvjárások szüksége irodalmi nyelv, mint a forrás feltöltési szókincs élénk, érzelmileg skrashennymi szó. Barbarisms szerepelnek benne anélkül, hogy idegen szavakat és kifejezéseket, hitelfelvétel egy természetes folyamat közös valamennyi világnyelven.

Egy másik elem idegen az irodalmi nyelv kantselyarizmy (lat. Intézmények felelős osztály hivatalos levelezés, dokumentum a jelenlegi design). Kantselyarizm egy szó vagy design, ez teljesen természetes, hogy használják a hivatalos stílus a beszéd. Az ilyen formák stabilak és használják egy tipikus helyzetben. De amikor esik a többi réteg a beszéd stílusa (társalgási, publicisztikai, művészeti, tudományos), amely válhat oka elszíneződés a beszéd, a immobilizáció. Eldugult beszéd történik, ha egy személy használja az úgynevezett szó paraziták. Ennek oka az, megjelenésük rossz parancsot a beszélt nyelv. Felvettem a következő nyilatkozatot a kívánt szót, egy személy önkéntelenül megáll, és ha ez tartós, az időtartam a szó kitölti a parazitát. Ez működhet, mint egy teljesen semleges eszköz, hogy tudja, mondjuk így, de ha túl gyakran villog, ez elég homályos hasznos információkat.

Vulgáris (lat. Rendes, egyszerű) szavak és kifejezések sérti az erkölcsi érzék az ember. Megjelenésük alig kapcsolódik mohó

Kapcsolódó cikkek