Lexikális-frazeológiai stilisztika

Lexikális-frazeológiai stilisztika

Home | Rólunk | visszacsatolás

A stilisztikai forrásai szókincs és frazeológia kifejezve legvilágosabban és változatos. Stilisztikai használt szavak és frázisok kapcsolódik: kimutatások 1.smyslovaya pontossága; 2.leksicheskaya és frazeológiai szinonímia; 3.otbor szavak különböző lexikai réteg / eredet szerint, a használata. /

Használja a szó a pontatlan értelmében - a tudatlanság, műveletlen beszédet. Például a „Adj, hol van a Museum of Art?” Gyors - az, hogy elmondja a titkot, úgy, hogy tud adni a saját tudatlanságát a tudás. „A nap felkelt fényes és kiemelte a kertben.” Sun világít. „Ő a szabadidejében gyűjtő folklór.” Csak folklór. „A regionális központ a milkmaids fórum. Szó Forum - széles reprezentatív összeállítás, a kongresszus nem megfelelő ebben az összefüggésben. „Egy egész csoport autók bemutatott a kiállításon.” Fiastyúk - egy csoport prominens azonos korszak, ugyanabba az irányba. „Jótékony használja minden óra az idő, a gép gyorsan befejezte aratás.”

Gyakran előfordul, hogy a beszéd használt extra szó / bőbeszédűség, pleonazmus /. Például kell fizetni a legsúlyosabb figyelmet készségével iskola / üzleti /. Szükséges, hogy a vállalkozások nem tétlen az autó alapjáraton / idle /. Munkatársainkhoz gratulált orvos jutalom munka / /. A konferencián részt vett több mint száz küldöttek / fő /. Későbbi feleségével, én először a hallgató fél / első /.

Kerüljük szó- beszéd, egy gyökér szó, hogy megszüntesse indokolatlan verbális redundancia. Például: az ellenfél kezdett sokáig gondolkodni a kezdetektől fogva az ülés, és ennek eredményeként került időt baj / start indult /. Ez nem könnyű feladat, hogy megoldja ezeket a bonyolult és nehéz kérdések / redundáns melléknév /. Összefoglalva, a narrátor azt mondta egy vicces történet / mondták, az elbeszélő /. Tautológia mutatja beszélő szegény készlet, a figyelem hiánya a beszédét, a beszéd elhanyagolása kultúra.

Külön említést kell tenni a szinonimitást lexikális-frazeológiai szinten. Amint azt már említettük, zsetonok és idiómák stílusköréből szempontból lehet három csoportba sorolhatók: stilisztikailag semleges, stilisztikailag csökkentett stilisztikai és fenséges. Ezek közül az egyik egy semleges stílus, mert összehasonlítva vele nyilvánul stilisztikailag színes szókincs és frazeológia.

A fogalmak „stilisztikai színező” és „érzelmileg kifejező színezés / vagy szín /” kapcsolódó, de nem azonosak. És stilisztikai színezés, és érzelmileg kifejező árnyalatok szerepelnek a stilisztikai számok a beszéd, azaz a Ezek jelentős. Stylistic színező - ez a minősége a szavak összefüggő szokásos használatával a gömbök, amelyek elsősorban ismert módszerrel jellemzi, és rajta keresztül, a résztvevők a kommunikáció. Érzelmi és kifejező árnyalatok - ezek további összetevői a szó, amelyet az jellemez, elsősorban a kijelölt szó objektum / jelenség / kifejező beszélt vele. Például: Az általános régóta békésen aludt, aludt, és egész háza. /A.N. Stepanov /. Eck után alszik! - kiáltotta méltatlankodva -, és mindvégig ő alszik ... Visszajött két óra alatt a levest. Feküdt, mint ma reggel ... Mi dryhnesh - kiáltotta, akik undorral az ő / F. Dosztojevszkij /.

Stílusjegyei elavult szavak változhat. Így a történelmi történetek és regények régen, hogy újra a korszak színes, a leírása „időkben, legendák mély ókorban.”

Például egy Tolsztoj „I. Péter” A.Chapygina a regény „Stepan Razin” L.Nikulina regényében „orosz hű fiai” a Shishkov „Em. Pugachev „és mások. Írások. A költészetben archaikus Szójegyzék használják azt jelenti vers azonos legendák, magas vagy lírai hang. Például, hasonlítsa össze a vers, AS Pushkina "próféta", "Anchar" S.Esenina vers D.Kedrina et al.

„A sivatagban, sötét és fukar

A földön, perzselő meleg,

Oro például fenyegető óra,

Ez áll egyedül az univerzumban. " (Puskin. "Anchar").

”... És Isten hangja rám szólt:

„Kelj fel próféta, és íme. és adja fül,

És, megkerülve a tengeri és szárazföldi, az ige

éget az emberek szívét. " ( „A Próféta” Puskin).

„A fehér fény a stroke egy ujj

Vágtam titkait évek vizet. " (Esenin).

„A szomszéd fiúk, hogy megakadt a varjak

És viseli a hüvely kabátja apák

Láttam a kék szem a csillagok,

Mit kell keresni, ihletett festmények Vasnetsov. "

Elavult szókincs használják eszközként a szatíra és a humor:

„Általánosságban elmondható, divat és Taganrog fut a színészekkel. Sokan nem befejezni a feleségeik és lányaik. " (APChekhov).

„Az erős nyak a parancsnok léc alá a súlya a püspöki mellkereszt.” (I. Ilf, Jevgenyij Petrov).

„A gonoszság gyökere annyira leváltották. - a rendező kiabált, hányt. és a homályos ég chuhonskomu vézna ujját. " (NS scaffold).

Az irónia, a humor létre itt a archaizmusok szokatlan számukra a szóbeli és szemantikai környezetben.

Amint az jól ismert, vannak osztva szemantikai szinonimák vagy ideografikus, stilisztikai és szemantikai és stilisztikai. Stilisztikai szinonimák amelyek ugyanazt a jelenséget a valóság eltér egymástól az stilisztikai identitását. Ezek a különbségek a szemantikai kifejezőkészség és érzelmi színezés. Például: alázatos, engedelmes, szelíd, alázatos, szelíd, megalázta, csendes, szelíd, alázatos, csendes, selyem /razg./, pokorlivy / nyitott tér. \; engedelmes, némítás / száj /. Oltalmaz, ne hivatalos szívességet /knizh./, oltalmaz. Hozzárendelése, megragad, megragadják, megragad, vegye /razg./, keresni, hogy meggyógyítsa, roll, csipet, megragad, hog, zseb, levágják, túlélte, zanachit, deryabnut, /prost./, olvasni / könyv / betette a zsebébe, feküdt kéz / mancs /, hogy megragadja.

Skinny /razg./, nappali / szentek, séta / teljesítmény, csontok /prost./ táska /razg./ néhány csontot három szilánkok / elavult. egyszerű. / csontokat / ujjpercek / csörgők /grubo-prost./. Gazdagság / knizh. ironikus. / aranyborjú / knizh. ironikus. / sárga ördög /knizh./.

Stilisztikai használata szinonimák mutatja az alábbi esetekben: a ismétlések elkerülése végett: A kapitány nézett nyugodt szeme egy fáradt és kopott kabátját, foltos nadrág, különös megvizsgálta az elhasználódott csizma, különösen az, az orr, amely oly okosan pihent a jobb lábát, és újra bámultam a komornyik / And. Turgenyev Mumu /. Néhány évvel később, a tömeg az emberek haladtak végig az udvaron a szekrény felé Gerasimos: előtte Gabriel beszélt róla voltak a pincérek és a szakács / Turgenyev Mumu /.

Amikor szinonimák használják egymás mellett, azok konkretizálják és fokozza érték: Ahelyett, hogy kemény célokat minden volt zavart, zavartság / Ven. /. A bejárati ajtó áll egy portás Marc, a régi és az elaggott öltözött molyrágta festés / Csehov /. Akkor ezek a részek? - tutoshny / Solohov /. Élénken és hatásosan felcserélhető a felszólalás: szeretnék enni, az emberi értelemben vett vágy étel, és enni, mint egy éhes farkas / Leonov /. Érdekes a használata szinonimák céljára érettségi: ordított, hogy az öreg becsapták, megcsalják, kijátsszák, kihasználva az ő demencia / Dosztojevszkij /.

A nyelvi érzéke ismerete szín érték és stilisztikai színezés szinonimák fontos, ha kiválasztja a legmegfelelőbb szó szinonimája sorban. harc, küzdelem, harc, küzdelem, összecsapás, harc, párbaj, harc, állami; Séta, alattomos, szépség, nyom, séta, menetelés, mozog, húzza végig, támolyog, mocsári ...

Frazeológia általában éke beszéd: Petya kalandjai nem ér egy rohadt / Kataev / .Minden ezek az emberek az életemben, nem ivott a bánat és a saját bőrét által tapasztalt, milyen font lendületes /Kataev/.V beszéd Pugachev a történet, és Puskin „A kapitány lánya.” stabil expresszió egyéni beszéd jellemző ég ovchinka tűnt, hogy szolgálja híven megy mind a négy oldalán, függetlenül attól, hogy egy zseni, és a bíróság az én nem fog menni, aludni rajta, tartsa szemmel, megadja az Isten szeretete igen tanácsot.

„Élénk, temperamentumos orosz tartva, hogy felmászik a szavait (Gogol). Holt lelkek). „Mi haszna - kell helyezni a vízbe, először nem követelheti a ford?” (Puskin). Aztán később, a lányok kiderült, hogy ki a serpenyőben a tűzbe esik „(szárny).

Kapcsolódó cikkek