Hogyan kell felhívni Yuda szakaszaiban
Ivan - az ország fia, és a csoda Yudo
Bizonyos királyság, néhány állam élt egy öregember és egy öregasszony, és ez volt három fia. Jr. nevezték Ivan. Éltek - nem lusta, reggeltől estig dolgozott: igen szántóföld szántani beoltott kenyeret.
Hirtelen elterjedt az országban állami rossz hír, hogy megy, hogy csoda Yudo csúnya támadás földjüket, megsemmisíti az összes embert, a város-falu a tűz éget. Zatuzhili Régi Pár, gyászolni. És az idősebb fiai vigasztalni őket:
- Ne aggódj, apa és az anya! Mi kell menni egy csoda Yudo, hadd harc a halál! És így nem marad le egy, bár akkor Ivan: még mindig nagyon fiatal, hogy menjen a csatába.
- Nem - mondta Ivatgushka - Nem akarom, hogy maradjon otthon, hanem várni, és megyek csoda Yudoma megverni!
Ne legyen egy régi feltartóztatására így kedvét. általuk ellátott mindhárom fia útjukat. Elvitt egy nagy husáng testvérek, vett egy zacskó kenyeret és sót, ültünk a jó lovak és elhajtott. Hosszú vagy rövid utazás - megtalálták az öreg.
- az egészségügy, jól sikerült!
- Hol tartod az utat?
- Menjünk mi csúnya csoda-Yudoma küzdelmet, a harcot, hogy megvédje a hazát!
- Jó dolog ez! Csak a harc nincs klubok, kardok és damaszt.
- És hol kell kérni őket, nagyapa?
Brothers megköszönte járókelő és vezetett egyenesen, ahogy tanították. Lásd - érdemes a magas hegyi az egyik oldalon egy nagy szürke kő megállt. Brothers vette el a követ, és bement a barlangba. És ott fegyverek összes - és nem sochtesh! Általuk választott magának a kard, és noehali tovább.
- Köszönöm - mondja - passer személy. Karddal, akkor mi lesz sokkal kényelmesebb a harcot!
Autóztak, hajtott és megérkezett néhány faluban. Nézd - körül egy lélek van. Minden povyzhzheno, törött. Van egy kis kunyhóban. Brothers lépett be a kunyhóba. Úgy fekszik a kályha, így az öregasszony nyögés.
- Szia, nagyi! - mondják a testvérek.
- Szia, jól sikerült! Hová mész?
- Megyünk mi, nagymama, River ribizli, viburnum a hídon, szeretnénk egy csoda-Yudoma harcot a földjüket, hogy megakadályozzák.
- Ó, jól sikerült, hogy a jó munkát végzett! Elvégre ő egy gazember, minden feldúlták, kifosztották! És kaptam nekünk. Én csak egy itt maradt.
Brothers töltötte az éjszakát az öregasszony korán reggel, és visszament az úton.
Felhajtja a folyó ribizli hogy Kalinov hídon. Végig a part kardok igen íj törött, hazugság embercsontokkal.
Brothers talált egy üres kunyhóba, és úgy döntött, hogy maradjon meg.
- Nos, barátaim, - mondja Ivan - megálltunk chuzhedalnyuyu oldalán, meg kell hallgatni mindent de közelről. Nézzük felváltva járőrözni járni, hogy egy csoda Yudo keresztül viburnum hídon nem szabad kihagyni.
Az első este elmentem megnézni a bátyját. Átadta a part mentén, akik a folyón ribizli - minden csendes, senki sem látni, sem hallani semmit. Lay bátyja Rakitov alatt a bokor, és elaludt mélyen, hangosan horkolt.
És Ivan a kunyhóban - nem tud aludni, nem alszik. Ahogy az idő ment bele az éjszakába, fogta a kardját, és elment a damaszt ribizli folyón.
Úgy néz ki - egy bokor alatt bátyja alszik minden erejével horkolás. Iván nem felébreszteni. Eldugtam alatt Kalinov Most, érdemes átkelés őrök.
Hirtelen víz folyó izgatott a tölgyek sasok kiáltotta - húz egy csoda Yudo hat feje. Elment a közepén Kalinov Most - ló megbotlott alatta egy fekete varjú a vállán indult, mögötte a fekete kutya sörtéjű.
Azt mondja, egy csoda Yudo hat fejű:
- Mit lovam megbotlott? Abból, amit van, fekete varjak, megijedt? Miért, egy fekete kutya, tüskés? Vagy szagát, hogy Ivan - az ország fia itt? Így hát még meg sem született, és ha született, így a harcot nem baj! Megvan egyrészt ültetett, egy másik agyonüt!
Ivan jött ide - egy paraszt fia, a híd alatt, és azt mondja:
- Ne dicsekedni, csoda Yudo rohadt! Nem lövés tiszta sólyom - előbb összeszedi tollak! Nem tanult jó fiú - nem kell szégyellni belőle! Próbáljuk jobb szilárdság: ki fogja legyőzni, és a dicséret.
Itt jöttek össze, felzárkózott, olyannyira, hogy elérje kört a föld dübörgött.
Csoda-Yuda nem volt szerencsés: Ivan - az ország fia, egy lendülettel leütötte három feje.
- Állj, Ivan - egy paraszt fia! - kiáltja egy csoda Yudo. - Adj egy kis szünetet!
- Mi a nyaralás! Van csoda Yudo, három fej, és van egy. Ez hogyan kell egy fej, majd a többi lesz.
Megint jött össze, ismét lecsapott.
Ivan - az ország fia levágta a csoda-Yuda és az utolsó három fej. Miután a test apró darabokra vágjuk, és dobta a folyóba ribizli, és hat gólt a Kalinov Most hajtva. A kabinban visszament, és lefeküdt.
Reggel jön a nagy testvér. Ivan megkérdezi tőle:
- Nos, ha nem volt semmi látható?
- Nem, testvér, én és a légy nem repül!
Ivan neki egy szót sem rajta, sem mondott.
Egy másik este elmentem megnézni a középső testvér. Olyan volt, mint, mondjuk, körülnézett, és telepedett le. Azt bemászott a bokrok és elaludt.
Ivan és remélte nem. Ahogy az idő ment bele az éjszakába, rögtön kagyló, vett egy éles kard, és elment a folyó ribizli. Viburnum elrejtette a híd alatt, és elkezdte nézni.
Hirtelen víz folyó izgatott a tölgyek sasok zajosan - húz egy csoda Yudo devyatigolovoe, csak Kalinov Most lépett - ló megbotlott alatta egy fekete varjú a vállán indult, mögötte a fekete kutya sörtéjű. Miracle Yudo ló ostor oldalán, egy varjú - a tollak, kutya - füle!
- Mit lovam megbotlott? Miért, fekete holló, felébresztette? Miért, egy fekete kutya, tüskés? Vagy szagát, hogy Ivan - egy paraszt, egy fia van? Így hát még meg sem született, és ha született, így a harcot nem baj: megölöm egy ujjal!
Ivan pattant ki - paraszt fia a híd alatt Kalinov:
- Várj egy percet, egy csoda Yudo, nem kérkedik, mielőtt az oka Primo! Még meglátjuk, ki fog nyerni!
Ivan legyintett damaszt kard egyszer vagy kétszer, és leütött egy csoda-Yuda hat gólt. Csoda Yudo hit - térdre nedves földön Ivan vezetett. Ivan - az ország fia egy maréknyi homok és dobta ellenség jobb az ő hatalmas szemét. Míg a csoda Yudo glazishchi dörzsölni igen tisztázva a Ivan leterítette őt, és a többi a fejét. Ezután vágja a test apró darabokra vágta a folyóba ribizli, kilenc gól alatt viburnum híd keresztbe. Sam visszatért a kunyhóba. Lefeküdtem, és elaludt, mintha semmi sem történt volna.
Reggel jött a középső testvér.
- Nos, - mondja Ivan, - ha látta az éjszaka, mi?
- Nem, egyik sem mellém repülni nem repül, nincs szúnyog nem étel.
- Nos, ha így van, jöjjön velem, kedves testvérek, én megmutatom egy szúnyog, és repülni.
Vezeti testvérek Ivan Kalinov Most, megmutatta nekik a csoda Yudov fejét.
- Itt - mondja - mi a legyek éjjel, így a szúnyogok repülni. De te, testvérek, nem harcolni, hanem otthon feküdt a kályha!
- Sleep - mondjuk - zuhant le.
A harmadik éjszaka volt, hogy járőrözik Ivan magát.
- I, - mondja - a szörnyű csata folyik! De te, testvérek, nem alszik egész éjjel, figyelj: hallod az én síp - kiadja a lovamat, és magad hozzám segítségért sietett.
Ivan jött - egy paraszt fia a ribizli folyó alatt áll Kalinov híd, és várt.
Csak ment az éjszaka folyamán, nedves föld habozott, a víz a folyóba izgatott, heves szél üvöltött, a tölgyek sasok sírt. Hagy egy csoda Yudo dvenadtsatigolovoe. Mind a tizenkét fej síp, mind a tizenkét tűz láng pyshut. A ló a csoda-Yuda a tizenkét szárny, haj réz a ló farkát és sörényét vas.
Csak hajtott egy csoda Yudo a Kalinov Most - ló megbotlott alatta egy fekete varjú a vállán megijedt, fekete kutya mögött sörtéjű. Miracle Yudo ló ostor oldalán, egy varjú - a tollak, kutya - füle!
- Mit lovam megbotlott? Miért, a fekete varjak, megijedt? Miért, fekete kutya, tüskés? Vagy úgy érzi, hogy Ivan - az ország fia itt? Így hát még meg sem született, és ha született, így a harcot nem baj: Csak tung - hamvait marad! Azért jöttem ide, a híd alatt Kalinov, Ivan - egy paraszt fia:
- Várj egy percet, egy csoda Yudo, dicsekvés: hogyan ugye szégyen!
- Ó, te, Ivan - az ország fia? Miért jött ide?
- Mert te gonosz erő, hogy a bátorság, hogy megpróbálja!
- Hol van az én bátorságot, hogy próbálja ki! Te légy előttem.
Megfelel Ivan - az ország fia csoda-Yuda:
- Azért jöttem, hogy elmondjam, nem egy tündérmese, és nem a hallgatás. Azért jöttem, hogy harcolni a halál, tőled, rohadt, jó emberek megszabadulni!
Ivan majd megfordította éles kard, és vágja a csoda-Yuda három feje. Miracle Yudo felvette a fejét, és rácsapott a tüzes ujját, hogy nyak kapcsolódnak, és azonnal minden fő gyökerezik, de nem esett le a válláról.
Gyenge Ivan volt: csoda Yudo stuns sípjába, a tűz ég, tűző, szikra zuhanyozás őt térdre nedves földön az ő meghajtók. És ő posmeivatsya:
- Akarod, hogy pihenjen, Ivan - az ország fia?
- Mi van a többi? A mi véleményünk szerint - Bey, Ruby, nem vigyázni magukra! - Ivan mondja.
Fütyörészett, dobta megfelelő kesztyűt a kunyhóba, ahol a testvérek várták. Mitt minden stekla ablakok povybila és testvérei alszanak, nem hallanak semmit. Ivan erősödtek, ismét meglendült, silnee korábbi, és vágja le a csoda-Yuda hat gólt. Miracle Yudo felkapta a fejét, és elütött egy tüzes ujját, hogy nyakára csatolt - és újra, minden fej a földön. Ő azonnal rohant Ivan, szerzett dereka nedves földön.
Ivan látja - ez rossz. Levette a bal kesztyű, berohant a kunyhóba. Kesztyű áttört a tető, és a testvérek mind aludtak, nem hallanak semmit.
A harmadik alkalommal meglendítette Ivan - az ország fia, kidöntött csoda Yuda kilenc gól. Miracle Yudo fogott velük, ütött egy tüzes ujját, hogy nyakára csatolt - a fejüket ismét gyökerező. Rohant itt Ivan és vezetett be a nedves talajon a vállát.
Ivan levette a kalapját, és bedobta a kabinba. Sztrájkolnak kunyhó ő megingott kissé naplók nem dübörgését. Csak ekkor a testvérek felébredt tárgyaláson - Ivanov ló neighs hangosan így tele lánc.
Úgy rohant az istállóba, lebocsáták a lovat, és követte őt, és elmenekült magukat.
Ivanov lovagolt ló, elkezdte verni a csoda Yudo pata. Miracle Yudo füttyentett, sziszegte lovát kezdett zuhanyozni szikra.
És Ivan - az ország fia, eközben kiszállt a föld, kiagyalt, és levágta a csoda-Yuda tüzes ujját.
Egyszer jött, hogy vágja le a fejét. Kiütötte mindenki! Trunk apró darabokra vágjuk, és dobta a folyóba ribizli.
Resort mind testvérek.
- Ó, köszönöm! - Ivan mondja. - Mert a aluszékonyság majdnem fizetett a fejét!
Led testvérei a kunyhóba, megmostam, etetni, itatni, és lefektette aludni.
Kora reggel, Ivan felállt, elkezdett öltözni, hozott egy cipő.
- Hová mész ilyen korán rózsa? - mondják a testvérek. - Van egy pihenés után egy ilyen mészárlás!
- Nem, - válaszol Ivan - nem pihenni, én is megyek a szárny keresni ribizli folyó - esett ott.
- Vadászat te! - mondják a testvérek. - Zayed a városban - egy új vásárlás.
- Nem, nem kell, én!
Ivan elment a ribizli folyón, de nem vált övet kellett keresni, és átkerül a másik oldalra a Viburnum hídon, és kúszott csendben, hogy vajon Yudov kő kamarák. Elmentem a nyitott ablakon, és hallgatta - nem ábrázoljuk többé miért itt?
Úgy néz ki - ülni kamarák három gyönyörű Yudov feleségét, de az anyja, egy régi zmeiha. Ülnek így összejátszanak.
- Én bosszút Ivan - paraszti fia férjem! Később, amikor ő és testvérei jön haza, napuschu hőt, és megfordul a jól magát. Azt szeretnénk, hogy egy pohár vizet - és már az első korty le fog esni halott!
- Jó, hogy jött össze! - mondja egy régi zmeiha.
- Én előre néz, és csomagolja az almafa. Azt akarják enni a céltábla -, majd törnek darabokra!
- És van egy jó ötlet! - mondja egy régi zmeiha.
- Én - mondta a harmadik - napuschu őket aludni álom igen, ő előre néz, és csomagolja puha szőnyeg selyem párnákon. Brothers akar feküdni, pihenni - nem égeti őket, és tűz!
- És van egy jó ötlet! - Pletyka zmeiha. - Nos, ha nem tönkretenni, én megfordulok egy hatalmas disznó, utolérni őket, és mind a hárman ártalmas.
Ivan hallgatta - a fia egy paraszti beszéd, és visszatért a testvérei.
- Nos, van találtam övet? - kérdezte a testvérek.
- És ez megéri az időt tölteni meg!
Miután a testvérek összegyűltek, és hazament,
Mennek puszták, rétek menni. És egy ilyen forró napon, olyan fülledt. Szomjas - nincs türelme! Brothers néz - megéri, a jól úszók ezüst üstben. Azt mondják, hogy Ivan:
- Ugyan, tesó, megáll, hideg kevés vizet popem és tegyük a lovak!
- Nem ismert, hogy mi a kútvíz - találkozik Ivan. - Lehet, hogy így rohadt mocskos.
Leugrott a lováról, és elkezdte ostorral a kard, hanem vágni ezt is. Üvöltött is, rossz hang ordított. Aztán a köd lejött, a hő aludt - nem akar inni.
- Látod, barátaim, hogy milyen vizet volt a gödörben, - mondja Ivan.
Mentek tovább.
Hosszú vagy rövid lovaglás - láttuk az almafa. Kapaszkodj meg almát, de nagy rózsás.
Brothers ugrott a nyeregből, akkor lett volna elszakítani az almákat.
És Ivan előreszaladt, és hagyja, hogy az almafa egy kard, hogy csapkod a gyökere. Apple üvöltött, üvöltött.
- Látod, barátaim, mi az almafa? Íztelen alma rajta!
Brothers ült a lovak és lovagoltak.
autóztak, hajtott és erősen fáradt. Nézd - szét a szőnyegen mintás, puha és tollpárnák rajta.
- Feküdj le a szőnyegre, pihenés, podremlem óra! - mondják a testvérek.
- Nem, barátaim, ne legyen puha, hogy feküdjön a szőnyegen! - Ivan válaszol is rájuk.
Mérges testvérei:
- Milyen ukazchik minket, akkor nem, a másik nem lehet!
Ivan válaszol egy szót sem szólt. Levette övet, a szőnyegen öntött. Sash lángok kibővülő és égett.
- Itt veled, hogy nem lenne! - mondja Ivan testvérek.
Azért jött, hogy a szőnyeget, és hagyja, hogy a kard a szőnyeget, így a párnát kis darabok feltörni. Ő csapkodott, szétszórt az oldalon, és azt mondta:
- Tévedsz, barátaim, morogva rám! Végtére is, a jól, és az almafa, valamint a szőnyeg - minden csoda-Yudov feleségek voltak. Ők meg akarták ölni minket, de nem sikerült a következő: mindannyian meghaltak!
Brothers folytatta.
Vannak sok, ha elfogadják elég - hirtelen az ég elsötétült, a szél süvített, a föld morajlott: fut utánuk egy óriási disznó. Kinyitotta a száját, fültől fülig - Ivan akarja a testvérek lenyelni. Akkor fiúk, nem lehet rossz, húzta ki a hátizsákok a közúti sót törpeszarvas és dobott egy disznó szájába.
Boldog disznó - gondolta Ivan - kpestyanskogo fia és testvérei lefoglalt. Megálltam, és rágni kezdte a sót. Hogyan rasprobovali - megint rohantam törekvés.
Fut, emelt sörték, zubischami kattintással. Arról szól, hogy utolérjék.
Itt Ivan elrendelte a testvérek különböző irányokba, hogy lovagolni egy ugrott jobbra, a másik - a bal oldalon, és Ivan magát - előre.
Rohant a disznó megáll - nem tudom, ki, hogy utolérjék előtt.
Miközben gondolkodott, de más-más irányba fang nyárson, Ivan ugrott neki, felkapta, de minden erejével a földre. Elszórtan hamvait egy disznó, és a szél a hamut minden irányban eloszlatni.
Azóta a csoda-Yuda igen kígyók ebben a régióban povyvelis - anélkül, hogy a félelem az emberek élnek. És Ivan - egy paraszt fia és testvérei hazatért apja, az anyja. És elkezdtek boldogan éltek, de szántani a pályát koca búza.