Blockhead - sun ház

Gyönyörű verset Blockhead különböző témákban: szerelem, versek, köszönés, rövid versek gyerekeknek és még sokan mások meg fogja találni a filmvers kiadványok honlapunkon.

Lőn angol két diák,
Zsebkendők megnyomogatjuk homlokukon.
Miután tapasztalt döntő pillanatban,
Megdermedt az ajtóban, mint az oszlopok.

- «Ülj le!” - mondta a tanár.
- „Che mondott?” - az egyik diák megkérdezte.
- «Ül, le - fordította barátja -
Szó szerint: Ülj le, idióta. "

Magabiztosan mondta, nagyon világosan
Mi egyébként perevedosh.
Az elbíráló vette a zachotki ...
Sőt, mi a Down vozmosh?

Anyu kijött egy idióta,
A nagyon fia fejezte be ..
Az anyja a jogot mondta:
Férj valamit te bolond

Adjon az Isten türelmét,
Ő a fiam, és mégis ez,
Nem ajándék ez, hidd el,
Időnként csak egy vadállat.

Te magad szigorúbb vele,
Ha valami - kopogtattak az arcon,
Szükséges - tépje le a fogantyút,
Fiát, hogy segítsen hívjon.

Az idióta ki anya
Bontakozhat ki a házban dráma -
Hamarosan a fiam fog nőni
És idióta - villa oldalán!

Gondolod, hogy én, te, idióta.
Gondolod te engem, barom.
Miért nem ölt meg,
Bár én egyáltalán nem öltél?
Emlékszel a találkozón a padon?
Mint mondtam beugrott egy uborka?
Most nagyon szorosan összetartozó kis család.
Ki a hibás? te egy kecske és egy gazember!
Azt hiszem - változtatott meg.
Azt hittem - Majd megváltoztat
Gone - találta magát egy másik idióta
És végig a gerincek a tarló.
Feküdtem szakadt darabokra, és a cél,
És eltűnt, a kecske és a csúf
Stern így az összes pap szúrta,
Ahogy gerillák kúszik be a kertbe
A.

Abraham látogatott ismét
Wanderlust.
Sodom tömegsír
Davila közelsége a környéken.

Nem tud ellenállni a rémálmok,
Amennyiben a halott félelmet,
Ott, ahol a szabályokat a király Gérárból
Sarah elment a pátriárka.

(Nincs határa a meglepetés:
Ahol a felesége sem kell nyújtani,
Ő jelenleg egy pillanat alatt
Mindig fan találja.

Blind sörét éles views ...
Amennyiben a mell felesége, mint egy erőd,
Nem lehet vezetni egy szép nők,
És férjek hülye.

Ahogy Lovelace irigység mardossa,
Úgy néz ki, a büszkeségtől.

Nem vagyok képes elbúcsúzni ...
Itt zúgnak ...
mint egy idióta ...

Sky, idegek, megnyitva ...
Minden áll a hátsó lábait.

csak az élet
nem ért egyet: hogy - és ostobán tekercs
Sargassum a háromszög,
mély razluchnyh Bermuda ...


De a világ hoztunk létre.
Könnyű világban. Arany.
És keresztben izgvozdan
Kálvária utáni
leadott.

És egy tócsa köpött
vérrög ragadt ...

De van rosszabb.
Nyolc vagy több alkalommal.


Break az aorta,
a mat,
Shah
jobb visszavonhatatlanul
Ön a szív
elment ...

Elviselni bánat és gyötrelem
Soha nem tudta,
és kocsmákban és rendetlenség
Nem volt zselé lábak.
Mint mindannyian
Posachkovat örült
de lehet tölteni bármilyen sorrendben,
mert katona volt.
Imádtam enni, ha az akarat,
Legalább tíz alkalommal egy nap.
És a kis hit Isten bíróság
És egyéb szemetet.
Ő kész volt, hogy hajnal előtt,
Séta az esőben, és a sötétség,
De nem akarta megölni.
Ki tudja miért?
És azon a napon, amikor a főhadnagy elrendelte *:
„Lő az ellenség!”
a látvány látta a gyermek
Azt mondta: „Nem tudom!”
És akkor.

Once upon a falu "Naleyka"
fiú, hívd Andrey.
Sem bánat, sem öröm, hogy
felébreszteni nyugtalan,
mert a vidéki területeken
úgy ítélték meg, nem az elme.
Voltak két rangját -
bugris és bolond.
Ő gyakran megkímélte,
de ez semmi!
A természet nem volt piros.
És különben is, egy kicsit szemtelen.
Nem tudtam úszni meztelenül a folyóba
és magát a juhok.
Bab körül nem észrevenni,
és merüljön magad merülni.
Azok fehérnemű dobott rá.
És szították és shpynyali,
és Andrey nyugtalan.
Bár fenyeget tégla.

Tanított, mint egy gyerek - gondoskodunk a becsület ifjúkori,
Nos, tudom. hogyan kell öltözni újra.
Ezután a szó-ezüst, hallgatni arany,
Kénytelen voltam elfogadni alapul.

Öt év alatt tanultam - de, lábak táplálja a farkas,
Egy kicsit később úttörő vezetője röviden kifejtette:
Minél kevesebbet alszanak a több fog érzékelni,
Minél kevesebbet esznek, annál akaraterő!

Nem sokkal aludtam keveset evett, és szinte egyáltalán nem isznak (?)
Vezetése alatt a párt kemény. tupil,
És mi talpig - ez a fél ország megtett -
Aliens szán, mivel nem hajtott magát.

Nem virágzás a sivatagban,
A völgyben az elhagyott szívek
Nem tisztátalanná egy szentély,
Senki nem fogja mondani, hogy Isten „nem!”
De azt mondta: „Itt az ideje, hogy búcsút”
Egy másik azt mondta: „Nem az úton”
Az álmom az, hogy ne sírva fakadt,
És azt mondta: „No Love!”
Sajnálom, ez a vélemény,
Ne mondd, hogy semmit,
De most, ebben a pillanatban,
Állunk együtt van:
Azt hiszem, egy idióta!
Azt hiszem: De mi az.
És miért most ölelés,
És miért nem nehéz a zuhany alatt?
Cheek megérintette az arcát,
Az én arcán folynak.

Kutya berohant a boltba -
Öblös Shchen ártalmatlan.
Ő, mint egy tigris, csíkos,
Senki sem problémákat idéz elő.
Hideg és nyirkos kívül,
Éhes és ijedt egyet.
Itt és futott kölyökkutya menyét
Az emberek, jól, hirtelen haza?
És postelyut szőnyeg a folyosón,
És tedd őket egy tál étel.
Kóborolt ​​reménnyel pesem szem,
Nem érzékelt időben baj.
Ez volt a hiba.
Csend fújt kölyök sír!
A őr egy boldog mosollyal
Kutyus rúgások, mint egy labda.
Megszabadult vette.

Kapcsolódó cikkek