Slang wow beszélsz World of Warcraft
Több mint egy év telt el azóta, hogy bevezessék az orosz változata a World of Warcraft, de a szleng, örökölt az angol változat még nem számolták a mindennapi életben. Úgy tűnik, hogy mi a különbség: azt mondják, gyógyító vagy kezelésére, mondjuk keres egy csoport, vagy keres egy párt? Magam is próbáltam írni, ami a játék tiszta orosz nyelven, de úgy tűnt, hogy csúnya és élettelen, hogy én adtam fel, és visszament a szleng.
És mi a legmeglepőbb újonnan, csak jön a képbe, eleinte nem értik, hogy amikor kérték, hogy azt mutatják achivku, linkanut invaytnut profilok, vagy egy fél (GS) (?) (.). De egy hónap múlva kezdik használni hasonló kifejezéseket, bár gyakran helytelenül. És megértem őket, nehéz, hogy megpróbálja írni a „idegen” nyelv a legtöbb játékos.
Emlékszem kértem ventrille mi MT: „Mennyit kibújik értékelése?” Amire a válasz az volt, nevetés. Úgy hangzott, olyan vad ez a kifejezés helyett a szokásos% Dodge. És ezek a példák súlyát. Nem akarom, hogy semmi rosszat mondani az orosz nyelv: ez tökéletes létrehozása irodalmi művek.
De meg kell vallanom, hogy ez túlságosan körülményesnek játék és kifejezéseket. Annak ellenőrzésére, hogy ez elég összehasonlítani a méret a tárgyak neveit és főnökeik, versenyek és frakciók, címek és eredményeit szövegek végrehajtásával. Vegyük például a nevét az azonos NPC: Defias Bandit Bandit és Defias különböző nyelveken.
Kíváncsi vagyok, lesz-e valaha is lehet felszámolni Slang örökölt mi angol nyelvű WoW? Kétlem. Túl könnyen kezelhető létrehozott kifejezések és rövidítések, túl sok befolyása a játékos közösség angol nyelvű források. Hajlok arra, hogy úgy gondolja, hogy a játék éljen szleng végéig WoW (azaz elvileg végtelenül =))