Lecke otthon olvasás
Journal of Oral mese Alan Milan
Ha én tudom kaparni a fejét - nem számít, hogy a fejem, por - igen, igen, igen.
Ki ne ismerné ezt a vicces dalt rajzfilm Micimackó? Azzal, amit örömmel olvassuk, és nézni a kalandok a medve és barátai a „Micimackó Corner”.
Alan Aeksandra Milna18.01.1882 - 1956/01/31
Ki volt Alan Alexander Milne?
1920-ban Alan volt egy fia - Christopher Robin Milne. Ez volt az apja lenne, és írni kezdett történeteket Micimackó és barátai. Mesék Micimackó Milne azt mondta a fiának az éjszakát. A hősök ezek a történetek váltak a fiú játékok és önmagát. 1926-ban az első könyv Micimackó, és két évvel később - a második néven "The House at Pooh Corner".
Kis Christopher annak első évfordulóján, 1921-ben. apja adott egy mackó. A fiú, Edward Bear. És Edward Bear elment 4 éves kortól, Christopher Robin, ahogy egyszer az apja nem megy a londoni állatkert. Míg él az állatkertben fekete medve nevű Vinnepega, amely akkor kezdődött az igazi barátság fiú. A korábbi Edward kapott új nevet és lett a kedvenc ur rushkoy Christopher.
A második rész a név Micimackó volt köszönhető, hogy a hattyú, aki élt egy barátja Milne. Úgy hívták, hogy Micimackó.
Winnie - the Pooh, tárolt
a gyerekszobában
KEDVENC GEROIIZ mese Micimackó - Micimackó
I - Jó mackó Micimackó! H a legintelligensebb nyúl.
Bárki fogja érteni engem féltékeny ellenséget:
Tehát vidám és boldog volt a szellem, mind a faforgács,
Tényleg kell mézet! És én - az agyban.
Már mindannyian nevelkedett,
Élek én, Malacka? Miért kellett szenvedni,
Valóban. mindent nekem borzongás Nem én nem értem.
Számomra a nyomában
Mi a teendő velem? H egy nagyon bölcs bagoly:
Amennyiben elrejteni az erdőben? Minden betű tudom.
Végtére is, én mindig vele, írt betűk és szavak
A saját medve. Hívj barátok.
Örülök, hogy segítsen nekik, mindig:
De a levél nem vette észre a hibát kérve.
I - szürke szomorú szamár Miért szomorú, barátok?
Hívj Füles. Nézzük ugrás együtt.
Elvesztettem a farok, vidám nevetés, mint én,
És alig él -edva. Sokkal érdekesebb.
Sétálok leverten Grustnet, napról napra növekszik a sötét
A bankok a patak. Egy hihetetlen unalom!
Senki - senki sem tudja. Mondjuk szórakoztató, mint én,
Amennyiben ügyek farok rám. Az élet - az örömteli dolog!
Anyám és én együtt - a kenguru. Szenvedélyes vagyok az én játék.
Végtére is, anyám Kanga, velem barátaim.
I Roux. A percig nehéz időkben
Hogy örülök vagyunk. kenguru: Segítenek.
És anyám és én Kanga Roo. Ezek naiv és nevetséges,
De a mesevilág és az álomvilág
Segített megtanulni.
1960-ban, Micimackó már ragyogóan lefordították orosz Boris Zakhoder. Bárki, aki rendelkezik a két nyelv, megerősítheti, hogy a fordítás készült finomított pontosság és ragyogó találékonyságát.
* Akinek a tiszteletére medve kapta a nevét - és Micimackó? * Roo - fiú vagy lány? * Hunted Christopher Robin és Micimackó kék léggömb? * Kedvenc tevékenységek Vinnie? * Milyen típusú dalokat komponált Winnie - the Pooh? * Mi volt a neve a nagyapja malac? * Ki találta Füles farka? * Kik a hősök - egy játék, és aki - egy igazi állat?
Remegő nyárfa lap
De ő lesz a meghatározó,
Amikor a baráti kör.
Ő énekel,
És a méz a bankot megrágja.
Ki megy meglátogatni reggel - megy:
És ha nem megy
- A vendégek Kudykin goruv kinoza ajándék Füles?
- A vendégek Kudykin goruv kinoza ajándék Füles?
- A vendégek Kudykin goruv kinoza ajándék Füles?
- A vendégek Kudykin goruv kinoza ajándék Füles?
- A vendégek Kudykin goruv kinoza ajándék Füles?
- Kudykin hegyi
- látogatás
- filmek
- Jelen Füles?
Free, azaz
És ez, és egy másik. És akkor
Én egy felhő, felhő, felhő,
A megfelelő cég - ez a cég, ahol tudunk valamit
Témát. Journal of Oral AlanaMilana visszajelző "Micimackó és minden, minden, minden" .Vypolnila tanár: Akhmadieva Gulnaz Nailevna
Mi ragadt? - Nem, én csak