bestiárium hobbitok

JRR Tolkien, a Bizottság a "Lord of the Rings" (30)

Sok véleményt a szó eredete „hobbit”. Egyikük, a hobbitok kénytelenek a neve óangol „hot-bytla” - „élő lyuk”, állítólag Tolkien írta a tesztelt oldalakról tanulók teljesítményét. Támogatói másik változata kötődnek „név eredete” hobbit „az angol szó” nyúl „(” Nyúl „) vagy a” homo „+” nyúl „Azaz” humán-nyúl »(*).« Thomas Shippee, nyelvész, Tolkien életrajzírója, arra is felhívja a figyelmet, hogy a hasonlóság hobbitok nyulak. Végtére is, a különböző karakterek folyamatosan nevezik Bilbó a nyúl, a nyúl, és ő le magát ez a kis állat. „(****).” Azonban Tolkien maga többször is tagadta ezt a verziót az olvasók levelükben „(*).” Miközben lehetővé teszi a Így azok megjelenése és mérete hasonlít snergov. fantasy lények a könyv E.E.Uayk Smith "Amazing ország snergov". Tolkien is megemlíti, a regény „Babbitt” Sinclair Lewis, beszél egy bizonyos hasonlóság a képek. „(****)

A szavakat, Andrzej Sapkowski „származási másik nevet - és egy furcsa tény Tolkien volt Oxfordban, tagja az elit professzori csapat szórakoztatta olvasás izlandi mondák és megbeszélést klubjuk hívták izlandi ..” Kolbitar „(” coalbitars „-” gyötrő szén „) a -ez a tény, hogy a klub tagjai ültek, így közel van a tűzhöz, hogy szinte lerágott szén jön egy nevet a humanoid Tolkien áll a jól ismert terület a Warwickshire, az úgynevezett Hobbingen (Hobbingen.) - ott élt négy évig - a klub Kolbitar - és a WHO uk hobbit. " (49)

„Hobbitok - egyszerű angol falusiak, és tette őket a kis, majd azt mutatják, hogy annak ellenére, hogy csak korlátozott a képzelet a lélek tele vannak az erő és a bátorság.”

„Tény, hogy én vagyok az azonos hobbit - mindenben, kivéve, hogy a növekedést.”

„Gray-tündék a sindarin nyelv úgynevezett hobbitok Perianu (perianath), és az emberek -. Halflingami bevezetésével a” félszerzet „Tolkien egy kicsit zavaros fogalmak, félszerzet (a szó a” fele »-« fél „) van az angolszász folklór lakosra Tündérország, ami a „fele-fele”, azaz egy hibrid emberi és tündér - Robin Gudfsllou Tehát félszerzet -. olyasmi, mint egy közvetítő, vagyis lét, amelyben az elem „természetes” kevert „furcsa” Ezért közelebb. igazság ellen halflingov Jack Vance megjelent n Iklé „Lyonesse”, amely a szószedet a „Suldrun Garden”, mondja: „A tündék (tündérek) vannak halflingami. a trollok. fallua. ogrék és koboldok. Ellentétben merrihevov. Sandestin. Quist és darklingov "" (49)

„Mi csak békés emberek, kaland nélkül panaszkodik. Br-r, egyikük gond és baj! De, Isten ments, ebédelni, mert elkésünk!”

Zsákos Bilbó, a hobbit
JRR Tolkien "A Hobbit, vagy oda-vissza" (20)

„Hobbitok - a szerény, de nagyon ősi ember, annál több korábban, mint most, ők szeretik a békét, csendes és jó felszántott földön tartani annak érdekében, és gondosan megművelt föld a vidéki területeken - a kedvenc helye, nem értik, és nem mint a gép. bonyolultabb, mint a harmonika, a vízimalom vagy kézi szövőszéken, mintha ügyes eszközöket. Még az ősi idő, hajlamosak, hogy elkerülték a „nagy ember”, ahogy hívnak minket, és most elkerülni bennünket félelemmel és válnak nehéz otysk . Legyen A finom hallással és éles látást, és bár ezek általában túlsúlyos és nem siet feleslegesen, mégis gyors és mozgékony mozdulataiban Ők képesek arra, hogy gyorsan és csendben elrejteni, ha nem akarja, hogy találkozzanak a kínos vándorlás férfi ;. És általuk kifejlesztett ez a képesség olyan mértékben, hogy úgy tűnik, a mágia az emberek, de valójában a hobbitok még soha nem folytató varázslat, és azok elusiveness -. ennek következtében a művészet, örökölt és a gyakorlatban a következménye, hogy a barátság a természettel, ami visszafizeti azokat nem mo ut képzelni egy nagyobb és ügyetlen versenyt.

A hobbitok - kis emberek, ezek kisebbek, mint a törpék. legalábbis kevésbé erős és zömök, de valamivel kisebb, mint a növekedés. Magasságuk változó kettőtől négyig láb magas és a lécet. Most csak ritkán eléri a három láb, de ők azt állítják, hogy ők lesznek az alsó és hogy magasabb volt, mint a múltban.

A nap a béke és a jólét, voltak vidám emberek. Hordtak fényes, inkább sárga és zöld; de a cipő viseltek ritka, mint a talpa egy vastag tartós bőr és benőtt láb vastag, göndör haj, mint a haj a fejükön, többnyire barna. Ezért az egyetlen enyhén körében elterjedt e hajók volt cipő-; de nem volt hosszú, ügyes ujjaival, és ők is készíteni különféle hasznos és szép dolgokat. Arcuk inkább jó természetű, mint a szép, széles, yarkoglazye, pirospozsgás, szájuk apt nevetés, étel és ital. És enni, inni és nevetni gyakran és szívesen, mint az egyszerű sima viccek, nem bánom, hogy enni naponta hatszor kell étkeznie. Vendégszeretők, és mint fogadások és ajándékokat, amelyek hajlandóak adni és kapni öröm.

Nyilvánvaló, hogy annak ellenére, hogy az azt követő elhidegülés hobbitok rokonunk: ők sokkal közelebb van hozzánk, mint a tündék, törpék, sőt. Ősidők óta, beszélnek emberi nyelven, bár homályos, és mint minden, és az embereket. De csak a kapcsolat nem hozható létre. Az eredete a hobbitok messze az ősi időkben, amelyeket most elfelejtette. „(21)

Amikor a fényes lánggal a Nap Arjen jött a világra, és úgy tűnt, az emberek emberek azt mondják, hogy az azonos korszakban, mint megjelent a keleti emberek félszerzet. hogy hívták őket hobbitok. Úgy bújt a föld alatt, üregi népi mondják, hogy a kapcsolat az emberekkel, de ők voltak kisebbek, mint a törpék. és a hossza életük körülbelül száz éve.

Semmit sem tudunk a hobbitok 1050 ember a Harmadik Kor, amikor, mint mondják, éltek a északiak az északi völgyek Anduin között Ködhegységen és a Greenwood. Évesen egy gonosz erő lépett a Greenwood és hamarosan átnevezték Sumereche (Twilight Forest). Talán ez az esemény, hogy hajtott a hobbitok a völgyek. A következő században, a hobbitok vándoroltak nyugatra a Köd-hegység be Eriador, ahol felfedezték és tündék. és az emberek a nyílt, a termékeny föld.

David Day "Tolkien Bestiárium" (252)

Mindenkor, minden hobbitok nem harcias, és soha nem harcoltak egymással. Az ókori években természetesen kénytelenek voltak megvédeni magukat a zord világban.

Mindazonáltal a világ világossága és életkörülmények hobbitok maradt meglepően erős; nehéz volt megijeszteni vagy üsse meghalt; és bár szerette a jó dolgokat, és a kényelem, hogy könnyen megbirkózni, ha szükséges, az ellenség, hogy ellenálljon a katasztrófa vagy meglepetés, akik jól ismerte, és megítélni őket csak egy kerek hasa és pufók arca van. Nem szerető veszekedés, és nem ölik meg az öröm nem élnek, bátrak voltak a vadászat, és ha szükséges, lehet harcolni puszta kézzel. Ezek jól égetett nyilak, mivel ezek éles látás és biztos kézzel. És nem csak az íj és nyíl volt a fegyvereiket. Amikor lehajolt Hobbit egy kő, azonnal menekülni, és az összes teremtmény sérti Shire átnyúló jól tudták.

Eredetileg a hobbitok éltek földes lyukakban, így legalább tekinthető; Az ilyen lakások még mindig úgy érzi, a legjobb; de idővel kénytelenek voltak változtatni az alakját otthonaikba. csak a leggazdagabb és a legszegényebb hobbitok ragasztva nagyapa szokás. A szegény élt egyszerű lyukakban egyik ablakban, míg a gazdagok építettek luxus gazdag földalatti lakások. De nem mindenhol megtalálhatók alkalmas ezekre a nagy hegyek és elágazó alagutakban (vagy smialov ahogy ők maguk nevezik őket), valamint a síkságon a hobbitok. növekvő száma, elkezdte építeni ház a felszínen. „(21)

Sherstopaly (Lapitupy, Upland, Harfuty, Harfoots)

„Mi sherstopalov sötét (dió) színű, kisebb méretű és beardless; a kezek és a lábak kis, tiszta és hiányosságok: ők inkább felvidéki és domboldalak.

Sherstopaly az ókorban volt sok köze gnómok és élt sokáig a hegyekben. Ez a leginkább „helyes” hobbit. Ezek leginkább hajlamos a letelepedni, és leghosszabb tartott nagyapa szokás élni alagutak és lyukakban. „(21)

Crawley (Elég gyáva, Stursy, Stoors)

„Krol kevésbé küzdött félénk ember.

Crawley szélesebb, erősebb; karok és lábak több. Ők inkább a síkságon és folyópartok. „(21)

„Ők voltak a jó úszók, rabja a művészet evezős és szerették a halak számára. Az összes hobbitok stursy voltak azok viselt cipőt.” (***)

Svetloliki (Belyakov, Treefolk, Follohaydy, Fallohides)

„Mi svetlolikov legkönnyebb bőr és a haj, ezek magasabb és karcsúbb más, szeretnek élni az erdőben.

Svetloliki. A legkevésbé számos hobbit. Ez volt az északi ága. Ezek barátságosabb a többi hobbit tündék. és ügyesebben nyelv és a dal, mint a kézműves; Hosszú, mivel inkább a vadászat földművelés. hamar keveredtek más népekkel, akik jöttek eléjük, és mivel bátrabb és hajlamos kalandok, gyakran válnak a vezetők és főnökök klánok sherstopalov és Crawley. „(21)

„Az élet a hobbitok voltak békés és csendes, míg 2747, amikor a Shire történt az első fegyveres összecsapás. Ez egy kis portyázó ork. Ez hobbitok. Nagyon eltúlzott, az úgynevezett Battle of the Green Fields. Komolyabb baj megelőzte hobbitok a hosszú tél 2758 és a következő két esztendei éhség. De mégis, összehasonlítva a többi faj Középfölde, életük nagyon csendes volt. " (***)

Félszerzeteket más fantázia-világban

Hobbitok Nika Perumova

„Frodó ül közelében Zsáklakot a padon, lásd - menjen neki a vas tetőtől talpig öltözött, karddal, íjak kérdezi.

- Hé, mi van, Gondor?

- Nem, - választ. - Mi a helyi. Mi, hobbitok. Perumovskie. "

A Vörös Könyv a nyugati vicceket.
Az első könyv - anekdoták (**)

„Amikor a fény egy könyv Nick Perumov” Ring of Darkness „heves vita tört ki a rajongók körében Tolkien. Bizonyos” szabad »a folytatást:« A Gyűrűk Ura „fejében, mások nem.

Viták érintette a hobbitok Perumova hogy nagyon hasonlóak voltak a Tolkien hobbit, de mégis volt néhány sajátos különbségeket.

A főhős "The Ring of Darkness" - egy hobbit nevű Falco, unokaöccse Trufiádok Borbak. Ez álmodozó fiatalember súlya hétköznapi hobbit életet. Már a kezdetektől fogva arra emlékeztet bennünket, nem más, mint Frodó, és arra vágyott, hogy megkeresse a kaland. Mint Frodót Falco egy lehetőséget, hogy indul az élet kalandozás után a találkozó egy törpe nevű Thorin.

Spirituális evolúció Falco oda vezet, hogy nem a legszélesebb kegyelem (Frodó), hanem éppen ellenkezőleg, teszi őt jó katona. Más szóval, perumovskie hobbitok sokkal korszerűbb, és merem mondani, harcias. Valószínűleg ez a változás azt jelenti, eljön az idő - a világ Középfölde vált általánossá. Gone mágikus aura, amely áthatja ez a „The Lord of the Rings”, és a rutin általában több kitartást és még kegyetlenség. „(****)

Nizushki Andrzej Sapkowski

Andrzej Sapkowski ő Bestiárium idézi a következő szöveget a cikket hobbitok.

"Az első lengyel fordító, a" The Lord of the Rings "Maria Skibnevskaya, fordította Tolkien halflinga, mint amilyennek látszik, meg akarta magát a mester -" nizio # 322; ok "azaz, hogy a kis termetű, egy törpe," alattunk félúton "Egy szó". nizolok „(nizio # 322; ok), akkor ez - és csak ez - be van állítva a lengyel nyelvet.” (49)

A nizolki ciklusában könyvek a Witcher - „jólelkű emberek, akik élnek az állam Temer” (****) - az azonos fajtájú egyértelműbb Tolkien hobbit.

Ugyanakkor a művek fordítása Sapkowski, szerepel a „Saga a witcher Geralt,” Eugene Weisbrot helyébe a „nizolok”, hogy „nizushok” - az ő szavaival élve, egy közelebbi orosz nyelv, felhagy halflinga és Tolkien hobbit.

„Az életem, minden normális nizushek tűzte a következő célokat -. Takarmány a család (ha nincs családja, vagy legalábbis magát), az örökös, és csak élni incidens nélkül Nizushki csendes, tiszteletre, akkor soha nem megy ellen létrehozott törvényeket.

Azonban annak ellenére, hogy nyugalom, minden nizushek nagyon tud kiállni magukért. Még a kő - egy nagyon veszélyes fegyver a kezében, és még agility vele, senki sem képes. Azt is meg kell mondani, hogy nizushki jó az élesség és a kiváló üzleti érzékkel is, így a legmegfelelőbb a foglalkozása a kereskedelem. Gondoljunk csak ugyanaz a kereskedő Dainti Bibervelta felmerült witcher Geralt. A pénz és az áru kész volt harcolni az utolsó csepp vér „. (****)

„Az ablak ill. Puhloscheky ül göndör nizushek a pisztácia zöld mellényt. Jobbjában volt egy kanál, a bal kezében tartott egy agyag tányér. Amikor egy pitypang és Geralt nizushek megdermedt, szája nyitva, és az ő hatalmas barna szeme elkerekedett a félelemtől.

- Oh! - Dainti mondta idegesen babrálta a szőrös láb a földön, a könyök nem ér le a földre. "

Andrzej Sapkowski "Sword of Destiny" (251)

„Élő nizushki barlangokban vagy kunyhókban, amely egy kis közösség. Azt nem mondhatjuk, hogy nizushki nem érzem sovinizmus a része az emberek, de ők tartoznak a sokkal csendesebb, mint a tündék. Az emberek gyakran válnak az üzleti partnerek, míg nizushki őket is beváltás ". (****)

Szergej Lukyanenko félszerzeteket

„Érdekes kísérlet átkelés fantasy sci-fi Szergej Lukyanenko volt a könyveiben” genom „és a” Tánc a hóban. "

Az emberek hívják félszerzet „hobbitok”, hogy az általuk tekinteni sértő becenevet.

Félszerzet civilizáció békésen léteznek a Terran Birodalom. Azonban voltak olyan idők, amikor a félszerzet ellenzik, hogy az emberek, és még fog köt szövetséget a Federation of Frost, és együtt, hogy a katonai akció ellen a Terran Birodalom. Ez azonban nem történt meg annak a ténynek köszönhető, hogy a szövetség kifejezte azon óhaját, hogy csatlakozzon a szerelvény Tszygu (lakta lények megjelenésével tizenéves lányok, akik valójában a rovarok és bocsátanak ki nagyon kellemetlen szagát bélgázok). Velük félszerzeteket vannak állandó a háború. „(****)

A Blue Max "Encyclopedia of csodák, rejtélyek és titkok" (16)
JRR Tolkien, "A Hobbit" (20)
JRR Tolkien „A Gyűrűk Ura. A Gyűrű Szövetsége” (21)
JRR Tolkien, a Bizottság a "Lord of the Rings" (30)
Bestiary A.Sapkovskogo lefordított E.Vaysbrota (49)
Andrzej Sapkowski "Sword of Destiny" (251)
David Day "Tolkien Bestiárium" (252)
Site "Wikipédia, a szabad enciklopédia" (*)
Site "Ágaskodó fánk" (**)
Site "Tolkien Fehéroroszországban" (***)
Website Magazine "World of Science Fiction" (****)

A szöveg alapján feltett prológ az első könyve, a "The Lord of the Rings. A Gyűrű Szövetsége" JRR Tolkien

. Lásd még cikkeket, csatolva az aktuális:

Kapcsolódó cikkek