A hozzáállás zsargon, úgy beszélnek russiafaq
Úgy tűnik, hogy amellett, hogy a szokásos irodalmi orosz nyelv mindig is létezett, és a többi - a szakzsargon. Az idő múlásával megváltozott, és folyamatosan változik, és az irodalmi nyelv és a szleng szavak is átesett egy csomó változás, mozgó egy gömb a másikra, hogy legalább ugyanolyan interneten. Soha nem szerettem a zsargonban - bárki valaha is megpróbált beszélni a szokásos orosz nyelvet. Gondolod, hogy a zsargon norma?
Hozzászólás navigáció
Nyelv padonkaff nem emészthető. Ahhoz, hogy a szokásos „Argo” nyugodtan, amíg ez mat a lehető legkisebb. A beszélgetések használom szlengszavak, de nem tudok meglenni nélkülük. Minden attól függ, a helyzet és a közvetlen partnerek.
Nem hiszem, hogy a zsargonban - ez igazán rendkívüli.
Érdekel a zsargont. És miatta szórakoztató másik Victor Hugo írta a könyvet „Nyomorultak” (olvassa el a „Argo”, kérjük, hogy tetszik). Azt magam csinálni különböző szlengszótár (rendőrség, a tolvajok, a fiatalok, számítógépes geekek). Azt hiszem, mint egy író, én jól jöhet.
Nem fogadja el a zsargon egyáltalán. Azt hiszem, ez jelzi az alacsony emberi kultúra. És tartom magam intelligens, így ezek a szavak nem az én szókincs. Azoknak az embereknek, akik beszélnek a szakzsargon, magatartása enyhe megvetéssel. Mindig vonzott a művelt ember, nem GOPNIK, hogy az irodalmi orosz nyelv, a két szó nem lehet.