Hogyan kell beszélni nyírja a füvet - vagy - kaszálni a szénát
Sajnos, senki sem válasz nem teljesen helyes.
Minden határozottan állítják, hogy a kifejezés nem lehet használni, hogy kaszálni a szénát. Dolgozzon fű, nem széna.
És első pillantásra ez az állítás igaz. De csak első pillantásra.
A mai beszéd (és az írásos és szóbeli), mindkét kombinációt használunk, és a legérdekesebb, ezek a hagyományos.
A Zsukovszkij vannak vonalak kombinációja vágott fű.
A Krylov - kombinációjával kaszálás széna.
Melyik általuk használt kombinációja jobb? Mindkettő.
És az a tény is, hogy az értékek különböző szavak a nyelv, orosz nem mindig szigorúan elválasztva egymástól.
Ők lehet egymásra, egymásba.
Ez egy élő nyelv, értékes lehetőséget mind azonnal kijelölje a végeredmény az akció: hívja a széna azonnal mit értünk rá,
hogy fognak után viszonylag rövid idő alatt - a fű.
És orosz írók, akik egy nagy értelme a nyelv népünk használják ezt a funkciót az élő orosz nyelv kihagyás közbenső lépéseket.
Például az orosz író Vaszilij Sleptsova a regény „nehezen”, a gazda azt mondta:
Természetesen beszélünk gyógynövények, de a gazda nem csak fű.
Ez széna - a jövő állati takarmány.
Így még az alapján néhány példa azt mondhatjuk, hogy ez a kifejezés
kaszálni, és kaszálni a szénát egyaránt használhatók. Ők egyenlő jogokkal rendelkeznek.
Nem csoda, hogy ez a kombináció a kaszálás széna alakult nyelvünket és képzett szavak:
kaszálás, kaszálás, kaszálás.