Modern kiejtése lakói Moszkva - Business English

Modern Moszkva kiejtése nemcsak megkülönbözteti a lakosság Moszkva, de jelenleg a norma az orosz irodalmi nyelv. Modern kiejtése alakult közepén a múlt század, és a kombinált jellemzőinek staromoskovskogo staropeterburgskogo és kiejtése. Staromoskovskogo kiejtése most már csak az idősebb generáció a beszéd vagy a beszéd, hogy használják a színházban - például a Kis Színház ápolja a hagyományokat az orosz nyelv és ragaszkodnak ilyen variáns kiejtése.

Modern kiejtése lakói Moszkva - Business English

Miért éppen Moszkva kiejtése ítélték irodalom? Először is, mert abban az időszakban megalakult a Moszkva kiejtése Moszkva volt a központja az orosz állam, amely meghatározott szerepét mint a divatdiktátor orthoepic szabványoknak. Azonban Lomonoszov írt „orosz nyelvtan”, amely amellett, hogy történelmi jelentőségű, a moszkvai dialektusban is kellemes a fülnek, úgyhogy az építkezés az irodalmi norma - megérdemelten.

Modern kiejtése lakói Moszkva - Business English

Formation staromoskovskogo kiejtése - egy hosszú folyamat, ami tartott több évszázados, és végül elkészült csak a XIX. Már vége óta a XIV században, Moszkva alatt összehozzuk északi orosz fejedelemségeket, és az összes dél-orosz fejedelemségek, amelyek meghatározták a jellemző a Moszkva kiejtése - a kombinációja a két fő nyelvjárása az orosz nyelv - az északi és déli.

Staromoskovskogo kiejtése számos jellemzői részben fennmaradt a jelen kiviteli alakban, a kiejtés.

Először is, a legjelentősebb és jellegzetes Moszkva kiejtése van az úgynevezett „Akane” - azaz a kiejtésével a levél „o” a feszültségmentes helyzetben [a]. Ezt a funkciót kölcsönzött a déli orosz dialektusok, és gyakran úgy tekintenek, mint egy „hívókártya” a moszkvai kiejtés.

Másodszor, a mássalhangzók, szemben más puha mássalhangzók staromoskovskogo kiejtése lágyan beszélt „d'ver”, „s'vet”, „s'leduyuschy”, „zon'tik”. A modern kiejtés Moszkva, ez a tendencia folytatódott, különösen a koronális mássalhangzót, más esetekben, például lágyító rendkívül ritka. A staromoskovskogo kiejtés azt is jellemzi lágyulási a labiális és veláris hang Állandó ütközés után hang [e] - "sziget [p '] x", "ne [p'] VY", "Cs [p '] z'. Ez a szabály szinte teljesen elveszett a modern beszédet.

A harmadik, betű- „CHN” vagy „közép” gyakran ejtik [sek] és [darab], illetve: „yablo [sek] első”, „Molo [sek] első”, amely azonban nem volt minden esetekben - különösen, ha a szó származik egy másik szó a hang [h]: például „igen [h„] ny”. Egy másik kivétel ez alól a szabály a szavak az előző szótag mássalhangzó „sh”, „igrush [ch'n] első”, „horgolt [ch'n] az első.” A mai Moszkva kiejtését kombinációja „sek” és a „darab” szilárdan beépült a szavak száma, mint a „[darab] A”, „SKU [sek] o”, „ló [sek] o”, és van egy általános tendencia az uralkodó kiejtésével [ch'n].

Negyedszer, a betű- „zzh”, „vonat”, „Tanulás” ejtik, mint egy hosszú, puha hang [zh'zh „] -” in [zh'zh „] és a„felhívni [zh'zh »] és a« a [zh'zh '] e' a [zh'zh „] és. By the way, e szabály szerint a „eső” a staromoskovskogo szabályok ejtik „a [u„]”, ami elég gyakran, és a mai napig lehet hallani az időjárás-előrejelzés a tévében.

Ötödször, staromoskovskogo megnyilatkozás kiejtése feltételezhető hang közel [s] az első hangsúlytalan szótag, "asszony", "wa" és a "ca" - például "[shi] mpanskoe" „[shi] gi”. Annak ellenére, hogy első pillantásra ez a szabály furcsának tűnik, ez erősen ragadt a modern Moszkva kiejtése azonban már csak bizonyos szavak vagy formák szavakkal: „dvadts [s] ti”, „Losch [s] Dyah”, " Unfortunatel [s] leniyu”.

Hatodszor, a lezárás melléknév férfias szinguláris „-gy”, „-ky”, „-hy” mondott, mint lezárás nőies jelzőket ferde esetekben, azaz a "-goy", "-koy", "-hoy". Mint kiejtése ismét megtalálható főleg a színházi beszéd, valamint a munkálatok sok orosz költők, aki épített rím alapján ezt a szabályt. Ne feledje, a híres vers Lermontov a „Lone White Sail // A tenger kék köd. // Amit keresi a távoli országban? // Mi dobta a föld saját?”.

Ellentétben a helyesírás, erősen hangsúlyos visszaható utótag „-s” és a „kemping”. Például a „fél” ejtik „harc [s].” Ez a tendencia tükröződik a költészet. A lezárás feszültségmentes második ige konjugációk -AT "" -yat "ejtik" Ym "és" -yut "-" Dis [ym] "" gon [out], "" fűrészek [hozzá]. " Egy ilyen kiejtése gyakran ma, beleértve a fiatalabb generáció a beszédet.

Modern kiejtése lakói Moszkva - Business English

Hetedik, a kiejtés staromoskovskogo megfigyelt jellemzői a megnyilatkozás bizonyos szavak, mint a „Dance” ejtik „dance [a] az árra”. Továbbá, az arány a régi Moszkva feltételezhető, hogy a szavak vallási csak akkor tekinthető ehhez a megnyilatkozás réshang [ɣ] helyett [z] "Bo [ɣ]", "[ɣ] ospodi", "bla [ɣ] odat" stb. .

Kapcsolódó cikkek