legelő feltételek
AKTEBIN (akteb1n) cm. TE B & H.
ALATAMYR (szó szerint - színes root). A kelet-Ka-zahstana ez a kifejezés arra a területre vonatkozik „bevonattal ellátott gabonamagvak növényzet szakaszos solonetsous pleshiny, ahol RA-Stout Kokpek és dzhusan - Artemisia (69) (vö K A T RW, Kerala.).
ALATEBIN lásd. A T E B & N.
ANYZ (anyz) tarló mező, parlagon: kis aѕyzda zhatyr- szarvasmarha Pas setsya a tarló (vö R C O R A N.).
ARAN - nyitott (nincs tető), a karámba, vagy egy hely a összecsukható betakarított széna (vö Cora, Aşık, K, O RA, HA-szerű, hogy a Korán.).
ATYZ - téglalap alakú csík a szántóföld (mesterséges Oro shenii szántóföld kedvéért oszlik téglalap - atyzy) (vö H E K a rizs-borászati.).
Ashyk CORA (Ashyk cortex) -Open (tető nélkül) Corral (m. A P A H G K A B N O R A K OP A).
ASHYLAUT (ashylauyt; szó - keserű és a szó u s - keserű) - csökkentett terület kisebb expressziót solonetsous-STI talajt összehasonlítva egy u s. A kifejezés nem jellemzi a minőség-lyuk, és ezért vele kapcsolatban nem használnak: topragy ashylaut egsh shykpaydy - talaj szolonyeces - jó termés nem fog (. ASCHY Wed, Tatyr, egy ORT).
Hamuszürke (irodalomban és a térképeken ashche gyakran szó szerint - keserű, savanyú) - sós depressziók, általában előforduló völgyek és az árterek steppei folyók és tavak és mélyedések sors. Ezeken az alacsonyabb-Niyah fejlesztése különböző só-kedvelő növényzet és a nedvességet kedvelő-ség, amely jó legelő szarvasmarhák: kis aschyda zhatyr - szarvasmarha legeltetés aschy. Term és w s gyakran fogyasztanak, szeretné beállítani, mint egy önálló nevek, folyók, tavak, kutak és egyéb vízforrások, rámutatva, hogy a sótartalom: Aschy, Aschysu, Ashchibulak, Aschykul, Aschysay és még sokan mások (vö ASHYLAUT, grade H Tatyr, SHAKAT. ).
AH - csupasz (növényzet nélkül) intervallumok között fedett területeken a fű.
BEDELIK (bedelzh) -lyutsernovoe területén lyutsernyak, a régi „kazah” farm déli Kazah bedeliki arra bekerített agyag kerítések (duvalami) közelében a tél.
BIDAIK - (bidayyk; bukvalno- a nevét az egyik típusú rét-O növények) - csészealj alakú, zárt mélyedések rét növekvő kar. Bidaikov területen mozog néhány száz quad-harci méter tíz kilométerre, a tavaszi tele van olvadt álom govymi vizek, valamint a nyári szárítás után alakul rétek schiesya-jó szénát. Bidaiki összetételétől függően Lou govyh növő növények úgy nevezik Karabidaik, Ak-bidaik stb A kifejezés gyakran része a saját földrajzi nevek iCal: .. Kosbidaik, Karabidaik és még sokan mások (vö SZÁM Taba. Surat).
BIEBAU - legelő fejésre kancák közelében található Ay. la; A hely, ahol a kötél húzta a tét csikók leköthetők képviselő általában zöld gyep. A B és B és E választotta; legmegfelelőbb a falu közelében.
BOZ (szó szerint - világos szürke, fehéres) -zlakovaya steppe;
-által lefedett területen pihe-csenkesz növényzet. Ponyatieb h gyakran szembe a koncepció kis helyen - körülbelül l e, ahol
növekvő nedvességet kedvelő (rét) vagy só-kedvelő vegetáció:
zhylky zhanbyrda bozdy zhaksy kered1 - lovaglás esős pogodu- inkább Boz.
DZHAILMA lásd. F A & L M A.
Dzhaylyau látni. F & L A W.
Egine (egsh; a szakirodalomban és a térképek - e és g n) -pashnya, vetés. A kifejezés néha a név része saját terep: Etin- -DYbulak.-Egindykul.
EGINDYK (egshdzh vagy egshdzh Gers, a szó egsh - szántó az irodalomban és a térképek, gyakran - egindyk) -pahotnosposobnaya Telek: ol kolhozdyn. egshdzh zher1 kep- abban kolhoz sokkal szántó. A kifejezés néha használják a kollektív gazdaság vagy poseveniya itt.
ZHABYK KORA (zhabyk kéreg.) - fedett karámba. Ilyen toll típusú fordul elő hidegebb régióiban az északi Kazahsztán (m. A P A H A N W K CORA).
F A Q A A I (az irodalomban és térképeket - dzhaylyau) - nyári pas stbische, bőséges élelmet és vizet, ahol általában töltik a nyarat a szarvasmarha Kazahok. A hegyvidéki régiókban Kazahsztán és Közép-Ázsia, a kifejezés az f és d és l kell értenünk, alpesi legelők; az értékeket-SRI Krími kifejezés a kaukázusi (jajla, Yaylag). Előfordul, hogy a kifejezés egy részét saját földrajzi nevek: helység: Kokzhaylyau, Torezhaylyau stb ...
ZHAILMA, Jaime (zhayylma, a térképek általában - dzhail nd) - a széles árterétől; csökkentett terület, tele vízzel árvíz idején. A kifejezést gyakran használják, mint a megfelelő földrajzi-CIÓ településen nevek (cf .. OLKE).
ZHAYLYM, ZHAR1LYS - minden legelő, csak legeltetett szarvasmarhák: kicsi zhaylysy zhaksy - jó legelő szarvasmarhák (vö ORYS, OT.TEBIN.).
Jaime - ugyanaz, mint az F A & L M A.
Zhasyl (szó - zöld) - Zipper (. Vö F A I H Q A A-3 Targ).
Jer Bolik (Jer belsh; szó - zemlerazdel) - határ, határ jeleket.
KAGYL (k Arylakh; ige büntetés - kopogás, rázza) - a terület, ahonnan a szél fújja el a havat. Kazahok értékelik a terepet. ahol kevés hó a télen.
Közép-Kazahsztán több dombok (alacsony hegyek) a Kagyl elnevezések (vö .. Kakshan, Karabaur).
KARAOT (қaraot; szó - fekete takarmány fekete fű) - terep, növényzet amely különböző üröm-sótűrő növények. Legelő növényi összetételű messziről úgy tűnik, sötétebb, mint „Boz”, és ezért nevezik karaot. Juh legeltetés általában jól karaote: қoy қaraotta zhaқsy toyynady - juhok jól vissza karaote (. Sze ALT N P K E R A L A).
KERALA (a szakirodalomban gyakran - Kyran, szó - barna-pettyes, csíkos) - gesztenye talaj csenkesz-fű növényzet, tarkított foltok szolonyec Kerala malғa zhaқsy - Kerala szarvasmarha jó (vö ALATAMYR, KARAOT.).
Koga (kөgal; a szó Kok - zöld) - Csökkentett rét terület, zöld gyep: kis kөgalda zhatyr - szarvasmarha található Kogalov (vö COC KOKORAY, SHALGYN, OLKE.).
KODRAN (қodran) - a régi medence; Land egyszer szántott, majd elhagyott: kis қodraңda Jour - állatállomány legel kodrane (vö A N N 3).
KOH (kөң; szó szerint - tömörített, letaposott alom, trágya) - parkoló tél (télen) a kazah a múltban. Télen, amikor a hosszú távú parkolás egy olyan helyen, közel a jurta felhalmozott nagy mennyiségű trágya - Kona. Ezért a neve az áttelelő - con. A jövőben parkolóban tartjuk azok számára, akik elhagyták a szarvasmarha trágya és a másik nem a jogot, hogy elfoglalják hozzájárulása nélkül a „mester”. Kazahok során a vita, rámutatva, hogy a hovatartozás egy bizonyos domb fogalmát használta con. Svonm „Kon” értékelik inkább, mert a trágya jó üzemanyag és meleg és puha ágynemű az állatállomány. A kifejezés néha használják a megfelelő földrajzi nevek (p Con mellékfolyók Zhaksykon, Zhamankon Tengizben Lakes medencében -. Kurgalzhyn).
COC (Kok, a szó szoros értelmében - kék, zöld) - a) zöld legelő kora tavasszal; csökkentett területen zöld rét növényzet. (Sze Kogan, OLKE, SHALGYN).
KOKORAY (kөkoray) - rét terület bő vízzel: auyl kөkorayғa қondy - aul található kokorae (vö OLKE, SHALGYN). És ujgurok távú Ori ugyanazt jelenti.
Konyr (Konyr; az irodalom és a térképeken -konur szó - fekete vagy barna) - a központi régióban Kazah - rögzített homokbuckák növényzettel borított, ami egy jó hely, hogy a téli legelők. By - látszólag nevezni konyr helyiek használják, mert úgy tűnik, homokbuckás távolság sötét. A homokos területek Közép-Kazahsztánban a kifejezést, mint egy hely nevét gyakran találkozott: Zhidelikonur, Samenkonur, Dabsunkonur stb (vö URME, SHAGYL.) ...
CORA (қora) - a) karámba telelő épített agyag, kő, tégla, gyep, nádas és a régi száraz tömörített trágya (sr.ARAN);
b) a hegyi folyó völgyében, körülvéve meredek, szűk, nehéz megfelelő szurdok (54, 5. o.). Úgy tűnik, a helyi lakosság adja a nevét a kéreg ezáltal völgyek, mert homályosan hasonlítanak a karámban. A kifejezés gyakran önálló címmel hegyi folyók területeken Jungar és transz-Ili Alatau, valamint része a név a saját természetes határokat vagy hely (sze Bark, Koskora, Taskora, Shymkora és még sokan mások).
Koryk (қoryқ; re қoru ige - őr) - a tiltott terület, ahol a szarvasmarha nem legelnek és a vadászat; Reserve. A régi időkben Koryk és tartozott a kiváltságos rétegek a kazah népesség, amely önmagában is használja őket. Később Koryk úgynevezett mindenféle gazdag legelők és védelmét a szarvasmarha-állomány a télre. A közelmúltban a szakirodalomban kazah Koryk használt kifejezés a „tartalék” értéket. Esetenként a kifejezés a név része saját terep: Қozhakoryқ, Ulentykoryқ.
Cat (қotan) - platform található a körön belül által alkotott csoportból gers. Ez az oldal arra szolgál, mint egy éjszakai menedéket a juh, és így a nagyon fázis a kazah, a macska - kis (kis - szarvasmarha). A mongolok Houghton - tábor, Hoto - város (innen a név a főváros Mongólia, Ulánbátor Hohhot, halott város -Hara Hohhot).
KOSHZHER (kөshzher) - távolság vándorlás egyik a 10 - 15 km-re. Kazahok koshzher kifejezést gyakran használják a távolság mérték: bir, jak ekі I Ush Kosht Gers - távolság egy vagy két vagy három vándorlások (sr.KOZYKOSh).
Mellesleg cm. KYSTAU
Kuzekov, Kuze (kүzek, kүzeu; a szó kүz - ősz) őszi parkban; hely, ahol Kazahok nomád végre esik; őszi legelő Aul kuzekte Tyr - falu található a Kuzekov (sr.- Cocteau).
Kyra (Kyran) - a megemelt terület: zherі- қyraң, shabyny kit Bolado - nagy terep, rétek, kicsi (vö ҚІR.).
KІRMAN (қyrman; қyru ige - kaparja) - istálló, a jelenlegi helyét a cséplés.
KYSTAU (қystau; az irodalom és a térképeken általában - kestau) -zimovka, vagy inkább az a hely, ahol a tél és a téli legelők (vö üzbég falvak ..). A kifejezés gyakran része a saját településnevek például Karakystau (sze AUL).
OLKE (өlke) - a) csökkentett területet vízzel igényes pratensen rastitelnostyo és kimeneti közel álló vagy felszín alatti; mocsárrétek: kis өlkede zhatyr - szarvasmarha a réten mélyedések (vö Kogan, COC, KOKORAY, SHALGYN.);
ORTEN (өrten; a szó өrt- tűz) - a legelő egy fiatal zöld fű megjelenő bukása után a tavasz. Kazahok ősszel vagy kora tavasszal, néha szándékosan durva, száraz növényzet égett a sivatagban az úton migrációk és körülbelül tavaszi és nyári helyek a tavaszi sztyeppe borított monoton zöld fű. Ezen legelőn tavasszal és nyár elején marha talpra, kis өrteңde mes semіredі - szarvasmarha ortene visszanyerését (hizlalás).
ORYS (өrіs) - legelő, legelő állatállomány hely található a parkolóban (AUL); sugár legelő távolság határozza meg, hogy kiterjeszti a aul szarvasmarha napközben (és éjszaka a ló). Mindegyik típusnak megvan a sugara szarvasmarha legelő (orys), attól függően, hogy milyen mértékben tud eltávolodni a parkoló. Emiatt minden orys van egy speciális neve, a legtávolabbi közülük - zhylky өris (zhylky A ló) és Coy өris (Coy - juh), közel - қozy өris (қozy - bárány) és өris Buzau (Buzau - borjú). Érdemes megjegyezni, hogy ezek a nevek gyakran eszik orysov Kazahok az intézkedés a távolság: zhylқy, қoy, қozy өrіs - hp juh, yagnyachi orysy (sr.ZhAYLYM).
RT - legelő, legelő általános: kis felolvasztott Jour - A legeltetett szarvasmarhának (sr.ZhAYLYM).
Otar - legelő minden évszakban, távol a falu; farm: Coy otarda - juhok a farmon. Innen a neve az állomáson és Turksib Otar orosz állományt; A kifejezés nagyjából megegyezik az orosz szempontból FARM, Zaimka és a jelenlegi - nagy legelő (vö Keltie-KYSTAU.).
OTZHER - területe (vagy legelő), a gazdag legelő (vö Jer SHURAYLY.).
Sona - friss, nem legeltetett szarvasmarhák legelőn: kicsi sonyda zhatyr - szarvasmarha a nyílt legelőn.
TANAP - egységnyi vetésterület: bir TANAP biday aldym - én vagyok az egyik TANAP elvetett búza.
Teps (Teps) - enyhe lejtőn alacsony emelkedett; Nyugati régióiban Kazahsztán - sík terepen: kis tepsende zhaylyp zhүr - szarvasmarha legeltetés Tepsen. Előfordul, hogy a kifejezés egy részét saját földrajzi nevek, mint Aktepsen (sze Tosca).
Togan (toғay; az irodalomban - tugai) -Understand River Forest gazdag rét növényzet; néha erdő; Az egyik leggyakoribb kifejezések között beszélő népek a török nyelv rendszere (a kirga zov- így tovább a második, a mongolok - tohoy - kanyarban a folyó). A kifejezés Togay (Tugay) vált megszilárdította az orosz tudományos földrajzi jellegű körös (ártéri erdők). Viszonylag gyakran ez része a „helyes-CIÓ földrajzi nevek: Aktogay, Karatogay stb (vö Agash, Orme.) ..
Tuqay cm. On T G A J.
Tyn Gers (tyң Jer) - szűz: ekі hektáronként tyң Jer zhyrtty szántott két hektár szűz (sr.ShYRYM).
SHAKAT (shaқat; a szakirodalomban, és térképek - Chakats) -mestnost köves talajon vagy lúgos talajok, bevont ritka grow szekvenciát (. Sze T A C T A C C O R H T A T A T S F).
SHYLGYN (shalғyn) -lug: shalғyndy Gers - rét terület (vö COC ҚOGAL, KOKORAY.).
SHIIR (shiіr) - maratott erősen tiporják szarvasmarha legelő: өrіs shiіr Baldy - legelő szellőztetett kitaposott.
SHUYGYN (shuygіn) - ugyanaz, mint a SHURAYLY Jer.
SHURAYLY Gers, SHUYGYN (shuygіn) -tuchnaya termékeny föld; terep dús növényzet, a termékeny talaj és a bőséges víz: Terіstіk Kazahstannyң zherі shurayly, sondyқtan egіndі kөp Salado - telek északi Kazahsztán termékeny és mert van egy csomó koca (vö SHYRYM.).