Kritikus Aspect egynyelvű szótárak az orosz nyelv
A feladat a szótárak az első helyen áll, hogy az tükrözze a bizonyos időszakban az aktív szókincs a nyelv. A szótárak magyarázza a szavak jelentését és árnyalatok, mivel a nyelvtani jellegzetesség a szavak, adott felhasználási címkék, útmutatást ad a szavak kiejtése és helyesírás, valamint illusztrálja a szavak használatát mind a szabad és a köznyelvi kifejezéseket.
· "Szótár az Orosz Tudományos Akadémia" (1789-1794 gg.).
· Jelentős esemény a történelem orosz lexikográfia volt, hogy egy négykötetes „szótár az orosz nyelv” VI I.Dalya (1863-1866 gg.). B. I.Dal dolgozott a szótár 53, az emberek beszédét is szerepelnek köznyelv és nyelvjárás szókincse volt az alapja a szótárban. Csak szótárhoz 200.000 szó és 30.000 közmondások. Dahl kifejtette sok szó kapcsolódik a hagyományos rítusok, szokások, hiedelmek.
· Között szótárak orosz szovjet korszak nyelv első helyen érdemei közé tartozik a „szótár az orosz nyelv” (1935-1940 gg. Évf. 1-4) által szerkesztett professzor Dmitri Nyikolajevics Ushakov. Összesen 85 289 szótári szó.
· Alapján „értelmező szótár az orosz nyelv”, szerkesztette DN Ushakov készítette Szergej Ivanovics Ozhegova egyterű „szótár az orosz nyelv” (1. kiadás, 1949 9. kiadás ed NY Shvedova -. 1972 g)
· Az 1950-től 1965-megjelent 17 kötet a „Dictionary of Modern orosz irodalmi nyelv”, a Szovjetunió Tudományos Akadémia. Ez a szótár normatív és magyarázó és történelmi egyidejűleg. Ez magában foglalja „a lexikális gazdagsága az orosz irodalmi nyelv nyelvtani a korszakra jellemző Puskin a mai nap.”
· Alapján bejelentés a „Dictionary of Modern orosz irodalmi nyelv” a Szovjetunió Tudományos munkatárs tudományos „szótár az orosz nyelv” jött létre 4 térfogat (Moszkva 1957-1960, 1981-1984.).
Aspect szótárak osztható két nagy csoportra.
Az első csoport - szótárak szinonimák, antonymous, paronimic, azonos nevű, szóalkotás nyelvjárást. Ez leírja a ugyanabban a sorrendben a nyelvi egységek, homogén mikroszerkezet.
A második csoport - az etimológiai szótárak, történelem, helyesírási szótárak kiejtésével nyelvtani nehézségek idegen rétegek, stb ...
· "Szótár az orosz szinonimák" ZE Alexandrova (1968) - a szótár-mutatót.
· A 70 éves már több antonymous szótárak:
"Szótára antonyms az orosz nyelv" A.Vvedenskoy L. (1971);
"Szótára antonyms az orosz nyelv" P.Kolesnikova N. (1972);
"Szótára antonyms az orosz nyelv" R.Lvova M. (1978).
„Szótára antonyms az orosz nyelv” M. R.Lvova tartalmaz körülbelül 2000 antonymous párok készült nagy mennyiségű tényanyagot (munkái orosz és a szovjet irodalom).
· A szóképzés szótárakat kell az úgynevezett „iskolai szóképzés szótár az orosz nyelv” Tikhonov (1978).
· A különböző nyelvjárást szótárak először is megjegyzendő, többkötetes „szótár az orosz népi nyelvjárások” (1965), amely bemutatja nyelvjárás szókincse orosz nyelvjárások XIX-XX században.
· Etimológiai szótára információt tartalmaznak az eredetét a szavak. Tól forradalom előtti kiadványok ez áll ki annak teljessége „szótár az orosz nyelv” AG színeváltozása (1910-1914, 1958). Ez a szószedet szavak találhatók foglalatokat, azaz vizsgálni az eredete a gyökér szó. Mindegyik kap ugyanolyan gyökér szót párhuzamot a rokon nyelvek.
· A legátfogóbb etimológiai szótár a „etimológiai szótára orosz nyelv” Vasmer M. (T. 1-4, 1953-1958, 1964-1973).
· Derivációs történelem a „tömör etimológiai szótára orosz nyelv” M.Shanskogo N. (1961, 1975).
· Idegen szavak szótára tartalmazza az alapvető információkat a származási jövevényszavak. A legnépszerűbb a „idegen szavak szótára,” szerkesztette J. V.Lehina, F. Natália Petrova és mások (1941, 6. kiadás - 1964). Ez magyarázza mintegy 23 ezer közös szavak és kifejezések különböző területeken a tudás.
· Között kiejtési szótár kiosztott szószedet „kiejtési szótár az orosz nyelv (kiejtés, akcentus, nyelvtani formák)”, szerkesztette R. I.Avanesova. M. orosz nyelven 1987-ben (kb 63.500 szó).
· A legátfogóbb útmutató helyesírás - "helyesírási szótár az orosz nyelv", szerkesztette SG Barkhudarova, S. és A. I.Ozhegova B.Shapiro (1956, 1977, mintegy 106 ezer szó).
· Egy speciális típusú elszámolási nehézségek szótárakat. Például a kézikönyv „A nehézségek felhasználási lehetőségek és normák az orosz irodalmi nyelv”, szerk: K. S.Gorbachevicha (1973) tartalmazza a következő szavakat, ami kell specifikus készségek szempontjából fontossága vagy lényegtelen a beszéd.
· „Szótár az orosz nyelvi nehézségek” D. E.Rozentalya és MA Telenkova (1976) körülbelül 30 ezer baglyok, ami nehézségeket okozott különböző jellegű (helyesírás, kiejtésével, stílusa, a nyelvtan, stb.)
42. A tárgya fonetika. Key jellegzetességeit beszéd hangok. Szegmentálása a beszéd patak (fonetikusan egységek az orosz nyelv).
Fonetika - a tudomány beszédhangok, amelyek elemei a hangrendszer a nyelv (grech.phone - hang).
Key jellegzetességeit beszédhangok:
1) Akusztikus (fonetika);
2) Articulating (fonetika);
3) funkció (fonológia).
Szegmentálása a beszéd patak (fonetikusan egységek az orosz nyelv):
1) A fonetikus kifejezés:
a) befejezte értelmében a nyilatkozat;
b) elválasztjuk a többi kifejezéseket szüneteltetni (||);
c) van egy adott hang;
g) az a phrasal stressz (általában az utolsó szó mondatok);
d) osztva beszéd rudak (|).
2) Beszéd ciklus:
a) több szóból áll, egyesített intonáció és kiemelő óra (általában az utolsó órajel ciklus);
b) rövid szünetekkel elválasztva;
c) a következőkből áll fonetikai szó.
3) A fonetikus szó - független szavak szomszédos hivatalos hangsúlytalan szavak és részecskék vannak osztva szótagokat.
4) A szótag - hang / több hangok által kiejtett egy push a kilélegzett levegő (szótag, kiejtésével nagy erővel - stroke).
5) Hang - része egy szótag, elemi, nem-szignifikáns elemi egység beszédszakasz.