Hogyan lehet bekapcsolni, hogy rögzítse egy angol nyelvű, és miért van szükség, hogy hagyjon fel az orosz lokalizáció

Hogyan lehet bekapcsolni, hogy rögzítse egy angol nyelvű, és miért van szükség, hogy hagyjon fel az orosz lokalizáció

Miután telepítette a Capture One 7.1.1, sok fotós azt találták, hogy a nyelv a felület is megváltozik az orosz.
Az a tény, hogy a változat a Capture One 7.1.1 van egy hivatalos orosz lokalizáció.

És ha már várja a hivatalos lokalizáció - minél több, olvassa el a bejegyzést. Csak azért, hogy megtudja, mit megfosztja magát a dolgozó orosz változata Capture One.

Fontos megérteni, hogy válasszon egy orosz interfész, akkor megfosztja magát egy csomó lehetőséget.

sokoldalúság
Annak érdekében, hogy együtt dolgozik egy angol felület nem kell tudni angolul. Csak azt kell megérteni a célja az alapvető eszközök, rendszeres fotó feldolgozás megtörténik magától.

Ráadásul - ha nem teszed a kezelés első napján, akkor lehet, hogy észrevette, hogy az összes programozási felületek megmunkálására fotókkal 70-80% -ban azonosak.
Capture One tudva eszközöket akkor nagyon könnyű megérteni a Lightroom és a Photoshop interfész.

De itt van a fordítás a felület - nem mindig azonos. Egy tolmács lefordítja Clarity a „tisztaság”, a másik a „Tisztaság”. És közben ott ül vakarja a fejét - miért hasonló eszközöket nevezzük egészen másképp.

világ
Ha dolgozik az angol változat a program, akkor automatikusan be a nemzetközi csapat a szakemberek.
Még megérteni a lényegét minden órán feldolgozás nélkül jelentős a nyelvtudás, akkor nincs probléma, angol vagy képes olvasni angol nyelvű vitafórum témája.

És ebben a klubban nem csak fotós Angliában vagy Amerikában. Van minden: a kínai, német, francia, török, olasz, japán és indiánok.
Minden - kivéve az Ön számára, miközben ülsz és a munka az orosz interfész.

Hogyan lehet bekapcsolni, hogy rögzítse egy angol nyelvű, és miért van szükség, hogy hagyjon fel az orosz lokalizáció

Fordítás nem érti
Orosz fordítása a program nem teszi egyértelművé, eszközöket.
Ez, természetesen, az ismerős szavakat a felület akkor még több, de tényleg nem ad hozzá, hogy megértsék a mechanika a munkájukat.

A szó a „Split Tone” többet mondani, mint a „Split” pontot?
Igen, még a szokásos szintet és az ívek - ha nem érti a műszer működését, ismerve a fordítás - teljesen értelmetlen.

Lesz minden esetben tovább kell vizsgálnia, hogy a program.
Akkor miért kezdetben vezetni magukat nyelvi keretek?

És most a gyakorlati része a cikket, és hogyan tudunk visszatérni angol Capture One felhasználói felület nyelvét.

Hogyan változtassuk meg a Capture One nyelveket a Windows?

Mivel a Windows egyszerű - menj a beállítások Beállítások Capture One és válassza ki, hol szeretne minket nyelvet.

Hogyan lehet bekapcsolni, hogy rögzítse egy angol nyelvű, és miért van szükség, hogy hagyjon fel az orosz lokalizáció

Hogyan változtassuk meg a Capture One nyelv Mac OS?

De a Mac ennél bonyolultabb. A lényeg jellemzői a rendszer - ha lehetőséget lát, hogy tartalmazza a lokalizált verzió a szoftver, Mac automatikusan bekapcsolja azt.

Ha manuálisan megváltoztatni ezt a beállítást, két módja van:

1) A nyelv módosítása prioritások Mac OS
Ide rendszer beállításait, Language & Text oldalán.

Hogyan lehet bekapcsolni, hogy rögzítse egy angol nyelvű, és miért van szükség, hogy hagyjon fel az orosz lokalizáció

És húzza az angol nyelvet az első helyen, a fenti az orosz.

Hogyan lehet bekapcsolni, hogy rögzítse egy angol nyelvű, és miért van szükség, hogy hagyjon fel az orosz lokalizáció

Tehát azt mondja a rendszer, hogy elsőbbséget kell adni, hogy a felület nyelve az angol.
A probléma ezzel a módszerrel az, hogy a Capture One felület változása és interfészek minden más program.

Ha meg akarja változtatni a nyelvet csak a Capture One, menj a második módszer:

2) A Nyelvváltó programot

Nyelvváltó egy nagyszerű és ingyenes segédprogram, amely lehetővé teszi, hogy manuálisan válassza ki a nyelvet minden telepítette a programot.

Hogyan lehet bekapcsolni, hogy rögzítse egy angol nyelvű, és miért van szükség, hogy hagyjon fel az orosz lokalizáció

Úgy működik, egyszerűen és kényelmesen. Letöltés a fejlesztő honlapján.

Hogyan lehet bekapcsolni, hogy rögzítse egy angol nyelvű, és miért van szükség, hogy hagyjon fel az orosz lokalizáció

Alexander, azt javasoljuk, hogy a kísérlet. Cserélje ki az ismerős felület végig, és az egész kapchura a kínai és próbál alkalmazkodni hozzá. És akkor megy a kínai ecsetek és az ismerős a kínai Kachura csapat. És azután újra olvasni a cikket, amely felváltja a szó „angol” szót a „kínai”. Érdekes lenne tudni, hogy a véleménye a saját véleménye ... :)))))))))))) mer őszinte legyek? ;)

Dmitry, ha a kínai lenne egy univerzális nyelv a kommunikáció a világban - sajnos, de kellett volna, és tanítani őt. Csak ki kell fogadnunk azt a tényt, hogy az angol - ez tényleg egy nemzetközi szabvány a kommunikáció. Azaz, ha azt szeretnénk, hogy kommunikálni más országok szakértőivel - nincs más lehetőség. Például én kapott igazolást a Phase One Certified Professional Milánó, bár a Phase One cég Dániából, az oktató volt Angliából, és majdnem minden diák (kivéve engem) az olaszok is. És mindannyian közölt angolul. És a vizsga volt az angol. És megértette egymást. Emellett angol, azt is tudom, németül, de ez nem segít a munkámat. Mivel a német - ez ugyanaz a nyelv, mint orosz: érdekes, gazdag, egyedi és teljesen sokoldalú. Ilyen a világ, amelyben élünk. Tehát én nem kampányol az angol, mint olyat. Én kampányol minden szakember kommunikálni egy nemzetközi nyelv. És ez úgy történik, hogy most már az angol.

És kedves Dmitry, tanítani dán mint Phase One cég Dániában, és a többi a lokalizáció nem őshonos programot, majd mondja el benyomásait;)

Kapcsolódó cikkek