Hogyan kell megjegyeznünk arab szó
Az ok, amiért a szavak memorizálja nehéz.
Összefüggésben is a kérdés már sokszor hallani az emberek kifogásolják, hogy a szavak úgy tűnik, hogy ugyanaz legyen (hang és érzékelt hasonló), és hogy állítólag vannak olyan emberek hajlamot idegen nyelveket, és egy közösség az emberek, hogy a nyelvek nem kapnak. Otthon és veszélyes hiba a sok, hogy azok, akiknek nehézségeik, és maguk kezdenek néznie az a közösség, akiknek nyelvi, állítólag tanítani nem adott. Hiszem, hogy ez az „elmélet” Vita a társadalomban alapvetően helyes, és próbálja elmagyarázni a szempontból ebben a kérdésben.
Véleményem alapján a tanulmány a különböző irodalmi, oktatási tapasztalat, tényleg az, hogy az emberek egy részét, akiknek a nyelveket „adott”. Azonban a megoldás nem az, hogy ezeknek az embereknek van néhány különleges képességek és hajlamok, és hogy ezek az emberek vagy intuitív fejlesztéséhez konkrét stratégiák és megközelítések elősegítése a nyelvtanulás, vagy kifejezetten érdekelt az ilyen stratégiák, és elvitte őket a szolgáltatás . Ami a többit illeti, állítólag nem hajlamos a nyelv, sem nem intuitív fejlesztéséhez ilyen stratégiák és elvek, vagy használt adatok (nem található, nem fordul elő, nem értik, stb), és így sorolta magát a „vesztesek ”.
Tehát mi ez a stratégia is, biztosan meg, hogy vajon?
Ezek a stratégiák olyan egyszerű, hogy nehéz elképzelni, de fontos, hogy fejlesszék a szokás használni őket.
Stratégia 1. Érzelmi telítettség megjegyeznünk szava. A stratégia az, hogy minden egyes új megtanult szavak nem csak egy sor betűk és hangok kombinációi által jelzett ezek a levelek az Ön számára, de nem volt valami közel van kapcsolatban a tapasztalatok (események az életben, személyes tárgyak, érzések és stb.) Például, hogyan kell megjegyeznünk szava حب, حبيب, حبيبة szeretet, szerelem, szerelem? Minden személy tapasztalatok érzések szerelem első szülei, akkor lesz felnőtt, gyermekei, férje / felesége, a család és a barátok. Emlékezés a szót, el lehet képzelni a személy (ek), amely a szeretet. Vagy كرسي szó szék, például, akkor emlékezzen bevezetése kedvenc széket, amelyen ülni, mint hogy van otthon. Ebben az esetben a szavak vesz egyéniség, annak fontosságát, személyesen, és nem hangzik, mint a többiek!
2. A cél a stratégia és a motiváció. Minden egyszerű. Meg kell érteni, hogy pontosan mit kell tanulni a nyelvet. Lehet, hogy kommunikálni barátaival - anyanyelvűek? Vagy, hogy az üzleti, a munka? Ha van egy konkrét cél, és a motiváció, hogy minden rendben lesz.
Stratégia 3. Az integráció az új szavakat a tapasztalat. Ahhoz, hogy ezt a stratégiát, meg kell használni az új szavakat az összefüggésben, hogy az életedben, a konkrét helyzetek és események. Például, ha sétálsz az utcán, és a korábban megtanult szavakat أشجار «fák» és شارع «street”, akkor szellemileg vagy hangosan (ha nincs a közelben tartózkodók) azt mondta jeges أشجار في الشارع - «fák az utcán.” Vagy például, amikor utazik a tömegközlekedésben, akkor próbálja leírni az útját, vagyis különösen a keresete, szellemileg mondja: „Megyek a buszon (autó)» -. أذهب بالحافلة (بالسيارة) \ أنا ذاهب في الحافلة (السيارة Nem baj, ha néhány szót elkészítéséhez szükséges javaslatokat még nem vizsgálták, és nem tudom. csak azt a szót oroszul, és a többiek, az is, hogy már megtanulta az arab Fontos ebben a stratégiában -. kényszeríteni az agy használja a tanult szókincset!
Stratégia 4. Gyermekek algoritmus memorizálása szavak. Ez a gyermek-tudattalan tapasztalat a tanulmány az anyanyelvén. A gyermek, mint a növekedés csekk, megtanul beszélni. Ő megtanulja az új szavakat, kezdve a „mama” és „papa” ajkáról szülők és mások, és azonnal elkezdi ismételni ezeket a szavakat, amikor azt látja egy tárgy, amely együtt jár az új tárolt szó. Például emlékszem a „tábla”, a gyerek elkezd beszélni „asztalon! Büfé! „, Amikor megjelenik egy táblázatban. Miért történik ez? Mivel a természeténél fogva így felfogott székhelye nekünk ezt az algoritmust. Akkor miért nem követjük ezt az algoritmust, mert semmi sem olyan egyszerű, mint a természetes, eredetileg ültetett minket a szokást reakció ösztön, stb Legyen a kis gyerekek! Gondolj egy szó idegen nyelven, ha úgy látja, ha egy objektum társított ezt a szót, mondja ki a szavakat, akkor ismételjük meg.
Azt is szeretném, hogy egy pár tipp, hogy remélem hasznos lesz tanulni arabul.
Egy pár tipp a tanulmány az arab szó.
A Tanács az első. Az alkalmazott módszer abban az időben, amikor elkezdtem tanulni angolul, majd arabul. A legfontosabb az, hogy matricákat az arab szó a környező tárgyak a házban. A szekrény illessze a szót خزانة. fal és padló حائط جدر stb Így akkor folyamatosan emlékezni tárgyak neveit a környező mindennapi életben a lehető leghamarabb, hogy kiderül, az alap szókincs.
Tipp Two. Tartsuk személyes szótárban. Ez lehet bármilyen notebook vagy jegyzettömb bélelt oldalt függőlegesen (egy oszlop az arab szó, a transzkripció és transzláció) határolja, illetve kész szókincs, hogy írjon az idegen szavakat, amely értékesített könyvesboltokban osztályok tankönyvek idegen nyelven. Rögzíti az összes új szót, hogy előfordulnak a tanteremben és a tankönyvek. Ez lehetővé teszi, hogy jöjjön vissza a jövőben, hogy ismételje meg ezeket a szavakat, ne felejtsük el őket, amíg azok nem szilárdan beépült a memóriát. Első szó nem sok, majd számuk növekedni fog, és akár egy száz és kétszáz és háromszáz és így tovább. Fontos megjegyezni, hogy ismételje meg a szavakat, ha sok közülük, nem kell egyszerre. Elég ahhoz, hogy a szó- 5-10 percem az esetek között, és azon a helyen, amelyen unják minden alkalommal egy könyvjelzőt. A következő „session” a szó-, akkor vissza arra a helyre, a listán a szavak, amelyben tartózkodik. Fizető szó- nem hosszú idő, de a megfelelő frekvenciát, akkor nem lehet megunni, és a szavak ismétlését lenne egy jó játék, hogy emlékezzen, míg a hosszú távú „ülés” ismétlés a nagy szavak száma okoz elutasítás és nem kívánja megtenni.
Technika ismétlése arab szó.
Ami a technikát az ismétlés, az alábbiak szerint. Széles fektetése vagy papírlap bezárja oszlop orosz szavakat. Aztán szó arab kiolvassuk egy nyitott oszlopba eltárolt értéket a szó, majd fül / papírlap eltoljuk egy sort lefelé. Ha az érték egyezik, haladunk tovább, és emlékszem, a többi szó. Ha elfelejtette a szót, azt kell olvasni többször társítani a személyes tapasztalatait fűződő tárgyak, emberek, érzelmek, stb és csak akkor lépni. Ezt a technikát lehet használni, és fordítva, és becsukta az arab szavakat és nyitva hagyva az orosz.
Megosztás a Twitter-on Megosztás a Google Vkontakte Share on Odnoklassniki
Alexander, nagyon köszönöm a tanácsot adatait! Némelyikük használja, és élvezte a tanulmány az európai nyelvek. De néhány most fedezte fel, például a „csomagolás a házat.” Valahogy, a tanulmány az arab nyelv van ez a probléma - ez rossz megjegyeznünk szava. És azt kell teletölteni az iskolában nem szeretik. Remélem meghatározott stratégiát, hogy segítsen nekem! Ügyeljen arra, hogy fejét a szótárban! A szótár képekkel, azt hiszem, lenne még hatékonyabb!
1 év 3 hónapja
Megosztás a Twitter-on Megosztás a Google Vkontakte Share on Odnoklassniki
És köszönöm a visszajelzést. Egyébként én is nem tetszik, hogy töm egy időben, de volt egy probléma volt az angol, mivel számos arab ... Csak az idő, amikor összebarátkozott Törökországból és más országok, amelyekkel meg kellett kommunikálni angolul, ez a nyelvet adott nekem sokkal könnyebb. Ha most elemezni az okokat, akkor nyilvánvalóvá válik, hogy az angol nem volt a motiváció, különösen az angolszász kultúra nagyon idegen számomra. Ez csak akkor, ha valóban szükség van, a gyakorlati érdeklődés, akkor minden a helyére került!