elfelejteni Herostratus
Mivel a jelenet hallott homályos motyogásai és néhány vidám részeg dalt. Gombolyítás belép börtönőr.
”... énekelek Dionüszosz, a fia, a dicső SIMEL. Mivel a Cape megnyílik, amint ott ült ... "
Herostrat. Úgy tűnt, végre! Turtle! A pénzt lehetett gyorsan fut.
„... A fiatal férfi az elsődleges a fiatalok, és csodálatos fürtök kék árnyalat rázza meg ...”
Herostrat. Uh, felvette, haver!
Börtönőr. Igen, Herostrat, ittam! Ittam - és nem elrejteni ... Amikor meg kell várni, hogy az ember, mint te, szégyellem, hogy józan ... Meg kell inni, hogy nem kínozták lelkiismeret ...
Herostrat. Most nem szenvednek?
Börtönőr. Fáj, de nem annyira ... Ha ez nem az én szerény fizetést, nem gondoltam volna felvette bármely drachma ebben ... ebben a ...
Herostrat. Fizettem, hogy ne hallja a átkok?
Börtönőr. Csendes ... néma, Herostrat, bár én rosszul akar hívni egy fattyú.
Herostrat. Jól játszott?
Herostrat. Nos, mondja meg, hogyan volt.
Börtönőr. Amikor beléptem a kocsmába Dionysius minden Efezusban volt Shantrapa szerelvény. Két féle ember: néhány szeretnek inni, a másik -, hogy részeg. De azok, mások nem volt a lélek vagy a drachma ... És akkor léptem! Amikor látták, hogy a táskámat, úgy döntöttek, hogy küldtek Dionysos magát, és megpróbált megcsókolni, de én nem ... Kaptam meg a nevét hívják. Aztán fellázadt, és elkezdett szemrehányást te ... mondjuk, milyen szavakat Ön hívta?
Herostrat. Nem! Mondd tovább ...
Börtönőr. Kár! Voltak meglepő lédús kifejezés ... Aztán elkezdtem gondolkodni, mi köze van a pénz ... Néhány akarta dobni őket a latrina, mások szerint még mindig inni. Mások voltak! Ittunk és beszélt magáról.
Herostrat. Miről beszélsz? Börtönőr. Úgy döntöttünk, hogy Ön, természetesen, egy disznó és egy gazember, de van valami humánus, ha az utolsó órában gondolt szenvedés és éhes ...
Herostrat. És tudom nem nevezhető egy kedves fickó?
Börtönőr. Még nem volt egy italt erre Herostrat.
Herostrat. Semmi! Ha a sors kegyes hozzám, akkor is kap egy esélyt, hogy inni a Freebies. Aztán, remélhetőleg, akkor hívj egy kedves fickó?
Börtönőr. Könnyen lehet. És akkor a pénz?
Börtönőr. Azt hiszem. Maga találékony ember, csak sikerült kiráz Krisippa egy zsák pénzt. De a lényeg, hogy én képes lesz keresni neked. A börtön kapui kevés ember hajlandó fizetni nekem csak, hogy néz rád ...
Herostrat. Tényleg? Nos, én nem bánom. Ennélfogva az érdeklődés a személyem növeli. Nagyon jó! Kik ezek az emberek?
Börtönőr. Számos gyártó, kőműves, festő, az ő neve Varnaty fest egy váza és egy nő.
Herostrat. Uh, igen, van egy egész túra! ... Kezdjük a nők, a börtönőr. Csinos?
Börtönőr. Nehéz megmondani - eltakarta az arcát.
Herostrat. Hadd első!
Börtönőr (engedelmes). Wilco! (Caught on.) Már rám parancsolt, fattyú?
Herostrat. Akkor mi van? Saját rendelések fizetik is.
Börtönőr (hagyva). Ti istenek, miért nem parancsoltam meg, hogy emelje fizetéseket? ... Szóval frusztráló eladott ... (kiderül, és hamarosan visszatért kíséretében Clementina, ahol a fekete himation, arca borított kendő.) Itt egy nő, a gazember, akit látni akart.
Clementine. Köszönöm, a börtönőr. (Ad neki a pénzt.) Majd akkor hadd beszéljek vele egyedül?
Börtönőr (számít a pénz). Beszélgetni. Csak nem sokáig, még mindig hajlandó ...
Herostrat. Mi hozta nekem, asszony?
Herostrat. Nos, ez egy jó minőségű. Ha nem lett volna a kíváncsi, az élet úgy tűnt, hogy sokkal több unalmas. Miért érdekel engem?
Herostrat. Csak nem található. De adhatok egy tanácsot: hamarosan megjelenik a jegyzeteimet, olvassa el azokat. Van egy csomó érdekes dolgot a kíváncsi.
Clementine. Olvasni. És most hadd lássalak nA.
Herostrat. Hogyan találtál meg?
Clementine. Maga szép, és van egy nagy növekedés.
Herostrat. Miért kell, hogy kicsi? Fura emberek, valamilyen okból úgy vélem, hogy a gyújtogató templomban kell lennie egy furcsaság. Cleon hittem pattanásos arc, akkor képviselt nekem egy törpe, ugye?
Clementine. Mindenki a városban azt mondják, hogy leégett a templom hiúság. Nem hiszem el. Azt hiszem, van egy másik ok.
Herostrat. Mi lehet szebb, mint a dicsőség a nő? Glory erősebb ereje az istenek, ez adhat a halhatatlanságot.
Clementine. Egyetértek. De van egy dolog a világon érzés erősödött nem kevesebb dicsőség.
Herostrat. Szerelem? Tévedsz ... Szerelem lehet megalázni egy személy, köszönöm - soha.
Clementine. Még ha ez a dicsőség gazember?
Herostrat. Még ő. Ki építette a Temple of Artemis? Gyerünk? Nem szenvednek, akkor biztosan elfelejtette a nevét az építész. De mindig emlékezni fog a neve Herostratus. Nézze meg, hogyan hírnevet teszi az embert halhatatlan egy éjszaka?
Clementine. Mégis, azt remélte, hogy nem ő volt az oka a cselekvés. Azt hittem, hogy vannak Efézusban nő, ki a szeretet és a kitört ez a tűz.
Herostrat (vigyor). Mi naivitás! Igen, az összes nő Efezusi nem érdemelte meg, mert égett még a tyúkól.
Clementine. Gyere hozzám.
Herostrat alkalmas Clementine, ő ad neki egy hangos pofon.
Herostrat. Nos, te! Tudok harcot! (Rácsúszik Clementine.)
Elég perepadalo az életben! Halála előtt, szeretnék tenni anélkül, hogy a pofonok ...
Clementine. Ez minden nő, bunkó! (Hajtásokat kendő).
Herostrat. Clementine? (Nevet idegesen.) Ó, igen Herostrat! Bravó! Lady Efezusi maga jött meg egy dátumot!
Clementine (rossz). Dátum befejeződött, Herostrat! Nem érdekes, hogy beszéljen veled.
Herostrat. Miért? Mi csalódott bennem, Clementine?
Clementine. Akkor lehet egy szolga, de gondolom, mint egy király! És akkor - kis boltos, Herostrat, és úgy alakították ki, egy kis boltos ...
Herostrat. Nem értem.
Clementine. És nem értem! Szerény agyat beveszünk a fejek a szülők. Nem hiszem, hogy szándékosan égett a Temple of Artemis. Valószínűleg részeg, és véletlenül a tüzet? Ez azért volt, mert rájött?!
Herostrat. Nem tudom, hogy mit akar?
Clementine (idegesen járkál a színpadon). Insignificance! Valahogy elképzeltem őt, mint egy hős egy bátor szív, nagy gondolatok, és ő ... féreg! Úgy élt, mint egy féreg, és meghalni, mint egy féreg! Cleon igaza volt: én is fenséges megvalósítani jelentéktelen ...
Herostrat. Várj, Clementine. Nem értem, mit mondasz ... Hadd gondolkozzam! ... Ó, értem! Nos, természetesen! Ah, te bolond! (Derültség.) Minden tiszta!
(Alkalmas Clementine teszi a kezét a szívére.)
Szeretlek, Clementine!
Clementine. Hazudsz, te gazember!
Herostrat. Persze, hazudok, de ez pontosan mit akart hallani? A szeretet nevében az Ön számára, én leégett a templom?
Clementine (zavaros). Nem feltétlenül rám, úgy tűnt nekem, hogy van egy nő ...
Herostrat. Nem kell csalni, Clementine. Nem érdekel más nők! Mindenki tudja, hogy te vagy az első Efezusban. Rajzol művészek, összeállít himnuszai költők! Több ezer fiatal férfi sír éjjel, álmodom rólad ... És hirtelen egy ilyen esemény - égett a Temple of Artemis! Miért? Persze, mert a viszonzatlan szerelem. Mert a szerelem? Kinek. Valld, Clementine, akkor ijedt riválisok. Van Ephesus van egy másik nő, hogy valaki képes szeretni, mint te? Ezzel a kérdéssel akkor jön hozzám?
Clementine. Legyen úgy. De most már látom, hogy tévedtem.
Herostrat. És akkor megnyugodtam? Nem hiszem el! A cél az, nem kevesebb, mint az enyém. Szeretnék maradni a történelem egy nő kedvéért, amely a férfiak meg fognak halni ...
(Suttogva.) Tudod, Clementine, miért égett a Temple of Artemis? Mert szerintem gyönyörű istennő magát!
Clementine (megijedt). Kuss! Nem hívja meg a harag az istenek!
Herostrat. Ne félj, Clementine! Azt okozta a harag, és én válaszolok. Csak akkor kell megköszönni ... Ki Artemis? Kegyetlen istennője a vadászat. Ő rohan az erdőben kísérete az állatok, íjászat és a rejtett emberi látás. Ő és a szeretet nem tudom, hogyan, boldogtalan! Amiért épült templomok? Miért kellene feláldozni? Igen. ez a kis ujját a nem éri meg!
Clementine. Gyerünk! Félek!
Clementine. Mit akar Herostrat?
Herostrat. Holnap, amikor lefut, én kimondom hangosan a nevét, Clementine! Azt fogja mondani, hogy miután beleszeretett, és nem támaszkodik a kölcsönös érzés, megtámadta az istenek. Azt fogja mondani, hogy a görögök nem mertek imádják valamilyen Artemis, amikor a csoda köztünk élő, mint te. Hadd mondjam meg?
Clementine (érzelem). Azt teszi.
Herostrat (üzleti hang). Tehát! Megállapodott! Vegye figyelembe, hogy a tranzakció zajlott. Mi az ár?
Clementine. Mi az ára?
Herostrat. Én fizetem a dicsőség az élet, nem?
Clementine. Adok aranyat.
Herostrat. Miért van rá szükség? Halálra megszűnik mohó.
Clementine. Mit akar? Futni?
Herostrat. Ha futni, akkor ki fogja egyengetni az utat a halhatatlanság?
Clementine. Most nem értem, hogy mit mondasz?
Herostrat. Azt mondta, hogy a világ az érzés, amely nem kevesebb, mint értékes hírnevet. Szerelem! Mindig nézett rá hitetlenkedve, de talán tévedek? (A meghatározást).
Azt szeretné, hogy a szeretet, Clementine!
Clementine (megijedt). Ez. Ön elborult elme!
Herostrat. Talán. De ez - az ára.
Clementine. Bolond! Mielőtt Lady Epheszosz, és te beszélsz vele, mint egy prostituált!
Herostrat (grimaszolva). Ó, sajnálom, asszonyom, én nem hiszem, hogy sérti a hölgy. Egész életemben között élt durva népi, milyen voltam, hogy megszerezzék a jó modor? Elvégre én egykori boltos, asszonyom, és ahogy helyesen megjegyezte, azt hittem, hogy a boltos. Azt gondoltam, mivel én vásárolni, azt lehet nevezni egy árat?
Clementine. Állj majom! Legyen körültekintő, Herostrat. Ne felejtsük el, hogy én vagyok a felesége Tissaphernes és hatással rá. Akarod, hogy neki egy hosszú ideje, hogy késleltesse a végrehajtás?
Herostrat. Azt akarom, hogy! De emellett azt szeretné, hogy a szerelem. Néhány extra napot növeli a szenvedést, de a szeretet felcsillan én étkezés.
Clementine. Mit szeretsz? Fél órával ezelőtt, még csak nem is gondol rám.
Herostrat. Szerelmes vagyok az első pillantásra.
Clementine. Hazudsz! Te fel valamit, és trükkös.
Herostrat. Nem vagyok bonyolult, Clementine, csak szokni az új szerepet. Holnap az egész város tudja, hogy én - őrült szerelmes, hadd hinni benne. Szeress, Clementine.
Clementine. Börtöncellában - nem egy helyen a szerelem.
Herostrat. Mi vagyok én bűnös, hogy a bűnözők nem bocsátanak egy hálószoba egy fülkében?
(Ember a színházi emelkedik a helyéről, alkalmas Clementine).
Egy ember a színház. Sajnálom, Clementine, de azt kell mondjam. Látom kezd elismerni Herostratus. Légy erős! Senki sem tudja, hogyan lesz képes kihasználni a javára.
Herostrat (rossz). Azt ígérte, hogy nem zavarja!
Clementine (Man színház). De azt akarom, hogy a nevem végrehajtása előtt! Nem vagyok méltó rá?
Egy ember a színház. Nem értem, hogy megítélje, Clementine. A szépség dicsőítette a költők, miért van szükség egy átverés?
Herostrat. Nézd, Clementine, mert tudok adni a nevét egy másik nő.
Clementine (megijedt). Tovább?
Herostrat. Nem elég, hogy Efezusban nemesek, akik szeretnék, hogy híres lesz?
Clementine. Ne merj csinálni!
Herostrat. Nézz rám, Clementine. Van egy ilyen személy valami lehetetlen?
Egy ember a színház. Clementine, ne legyen meggondolatlan! Ön - egy tisztességes nő. Glory nem vásárol ezen az áron ...
Clementine. És ha tetszik? Ha én majdnem beleszeretett vele?
Egy ember a színház. Beleszerettem? Herostratus beleszerettem? ... (Sajnos.) Ezután tedd, amit akarsz ...
Börtönőr. Elég! Swing. Ott vár a következő ... (Learning Clementine.) Ó, istenek! A kit látok?!
Clementine. Nem látok semmit, börtönőr!
Börtönőr. Hogyan tudom megnézni semmit, látom ...
Clementine (erőteljesen). Nem látok semmit, börtönőr! És ha a nyelved nem fog ülni a fogak, akkor neki elveszti a fejét. Megvan?
Börtönőr (megijedt). Minden megvalósult hölgy.
Clementine. Akkor menj el! (Ember a színházban.) És van! Belefáradtam a prédikáció!
Herostrat (ölelést Clementine, akkor kiderül, hogy a férfi a színház). Hallottam a rendelést? Nos, mit álltok? Eloltani a fény, és menj!
(Megjelenik a teremben.)
És elengedni! ...
Man Theatre (kialszik a lámpa, akkor szomorúan mondta, hogy a teremben).
Van, hogy állapítsa meg szünettel!