Versei udvarunkban
Csoport: Tag +
Hozzászólások: 3367
Gosha írta. A lombozat a fák
Leesik a tetején a föld
Jövök őszi idő
Eső és ónos eső
Minden gyermek a hadseregben
Elvitték kutyákkal.
Ez volt a sor,
Vezetője.
És most jön Me
A napirend-papír WC,
(Erősen gyűrött, valami tömörített):
Jelenik meg, mondjuk, a DMREO
(Egy ón, sekély ügetés).
Anya szöktek tűzhely,
Az emeleten,
Nővér krém kiömlött -
Dura Masha, kéz horgokat.
Barátok múmia támogatás,
Nővér emelő krém,
Nyelv.
De én egy fiatal fiú,
Tizenöt-húsz-harminc,
és a német első hajolt.
Feküdt az árokban,
napozik.
Alkalmas századparancsnok őrmester -
Péter bácsi, Peter.
„Nagyon jó cimborák toboroz,
Anyja a „-” az is „-
"Rise # 33; A támadás menekülési" -
„Sam futni, és fáradtak voltunk.”
Repül az égen repülőgép (Van repült Messershmity,
Merénylők. IL16, 18, 19, hat, nyolc sorokvosem
Öt adjunk hozzá három megválni
Azt akarjuk, hogy töltse ki a földre, és dobott minket a földre
Talán agyag. Az nagyon szamár, igen trágya
De én egy fiatal fiú,
Call on me Bear,
Lie egy szakadt kéz és láb,
Jaw közel,
Eye a zsebében - (Jaw közelben hatálya alá tartozó, rúzs
Úgy teszek, mintha élni.
Ez fut egy területen ápoló,
Hívjon Tamara.
A nagy vászon cipő,
Negyvenöt, a csupasz lábát.
A mögötte - Athanasius,
Hét-nyolc, 8-7,
Nagyszerű klizmu a kezében,
Nagyon ijesztő, túl sok is.
Ez fut egy területen ápoló,
Hívjon Tamara -
„Legyen kedves pervyazhu,
Sikos-Nakos át a hasa. "
És a mentő,
Studebaker, mint a „ló” Egytengelyes, semiosny
Te fel kedvesem, csak oldalra
Közeli hazugság, csak a móka kedvéért, felfelé fordítva, hogy ne pofáját.
Az utolsó háború - telt éves,
A farm éjjeliőr szolgálnak.
És én őr burgonya,
És én őr felesége
a szomszéd <.>, hét-nyolc, nyolc-hét, negyvenöt mezítláb,
csak a móka kedvéért, felfelé fordítva, hogy ne pofáját.
Csoport: Kitiltott
Hozzászólások: 38.726
él:
Ukrajna, K.
Szép írta. Anya szöktek tűzhely,
Az emeleten,
Nővér krém kiömlött -
Dura Masha, kéz horgokat.
Barátok múmia támogatás,
Nővér emelő krém,
Nyelv.
De én egy fiatal fiú,
Tizenöt-húsz-harminc,
és a német első hajolt.
Feküdt az árokban,
napozik.
Alkalmas századparancsnok őrmester -
Péter bácsi, Peter.
„Nagyon jó cimborák toboroz,
Anyja a „-” az is „-
"Rise # 33; A támadás menekülési" -
„Sam futni, és fáradtak voltunk.”
Repül az égen repülőgép (Van repült Messershmity,
Merénylők. IL16, 18, 19, hat, nyolc sorokvosem
Öt adjunk hozzá három megválni
Azt akarjuk, hogy töltse ki a földre, és dobott minket a földre
Talán agyag. Az nagyon szamár, igen trágya
De én egy fiatal fiú,
Call on me Bear,
Lie egy szakadt kéz és láb,
Jaw közel,
Eye a zsebében - (Jaw közelben hatálya alá tartozó, rúzs
Úgy teszek, mintha élni.
Ez fut egy területen ápoló,
Hívjon Tamara.
A nagy vászon cipő,
Negyvenöt, a csupasz lábát.
A mögötte - Athanasius,
Hét-nyolc, 8-7,
Nagyszerű klizmu a kezében,
Nagyon ijesztő, túl sok is.
Ez fut egy területen ápoló,
Hívjon Tamara -
„Legyen kedves pervyazhu,
Sikos-Nakos át a hasa. "
És a mentő,
Studebaker, mint a „ló” Egytengelyes, semiosny
Te fel kedvesem, csak oldalra
Közeli hazugság, csak a móka kedvéért, felfelé fordítva, hogy ne pofáját.
Az utolsó háború - telt éves,
A farm éjjeliőr szolgálnak.
És én őr burgonya,
És én őr felesége
a szomszéd <.>, hét-nyolc, nyolc-hét, negyvenöt mezítláb,
csak a móka kedvéért, felfelé fordítva, hogy ne pofáját.
Csoport: Tag +
Hozzászólások: 20.677
él:
Oroszország, Moszkva, a Marina Roscha
Nem egészen gyerekes. de
ömlesztett sajt
Jelölje meg az üveg,
És talált egy félreeső sarokban,
Mióta betörtek a zsebében,
Dries ömlesztett sajt.
Ó, hol vagy, barátom, a harmadik barát?
Dries ömlesztett sajt.
A három nem voltak véletlen,
És a Szentháromság találták nem hiába,
Nem ok nélkül, szinte minden tea
Van egy kép „Három hősök”.
Ó, hol vagy, barátom, a harmadik barát?
Van egy kép „Három hősök”.
Harmadszor, hol vagy? Felelj, nos, hol vagy?
Azt talán izdohnu egy órát este,
És elmész valahova újra
A gép egy piros csík.
Ó, hol vagy, barátom, a harmadik barát?
A gép egy piros csík.
Vagy Ön fáradt ez az élet,
Azután szállít kissé különbözik a világ:
A sárga ház zöld pokol
Láttad farfekvéses lapot.
Ó, hol vagy, barátom, a harmadik barát?
Láttad farfekvéses lapot.
Jelölje meg az üveg,
És talált egy félreeső sarokban,
Mióta betörtek a zsebében,
Dries ömlesztett sajt.
Ó, hol vagy, barátom, a harmadik barát?
Dries ömlesztett sajt.
Chico gato Montes
Csoport: Tag +
Hozzászólások: 1698
él:
Oroszország, Moszkva
Vantela írta.
Ez vsezh ki később, mint gyermekkorban:
Semmi sem az életben lehet jobb,
A szhivaetsya gazdagok a széles fény,
Azok, akik a szamár - nem szörnyű szorongás,
Nem fél az esetleges Gogi sem Magóg
Nem fél az esetleges Gogi sem Magóg # 33;
A szőnyeg - beton tisztás
A bútorok - csaták és poharak,
A tető - a fejhez,
Áldottak vagyunk, hogy élni egy ilyen sors,
A tető nem egyeztethető össze a fejét a # 33;
Nem fogjuk elfelejteni elhívása,
A nevetés és öröm hozzuk az embereket,
Mi, a rejtélyes arca rendőrök
Soha ne cserélje sütemények,
Soha ne cserélje sütemény # 33;
Nincs a földön lehet jobb,
A lő egy cigarettát egy barátjának # 33;
Hagyja bikák megvetés seggfejek
Mi olyan közúti popó # 33;
Nincs a földön lehet jobb,
A hrenachit GOPNIK bokszer.
És nem emlékszem.
Chico gato Montes
Csoport: Tag +
Hozzászólások: 1698
él:
Oroszország, Moszkva
Spike írta. Nagyon régi pripevochki.
Megharapott egy kutya légy,
Egy fájó pont a CPA.
Zou lett egy kutya sír,
Mivel most már szeretnék.
Te légy nem szégyen,
A kutya fájt és sértődött.
(Ez a nagymamám gyerekkori # 33; 20-as évek).
Sárga madár repül
És a fülsiketítő ének.
Hirtelen a kutya szaladt,
Felkapta a madár a CPA.
Zu madár sírni kezdett:
„Mi most olyan vagyok, mint.
Megyek Európa
Treat beteg jo. "
Ltaya madár repült.
És így tovább. D.
Chico gato Montes
Csoport: Tag +
Hozzászólások: 1698
él:
Oroszország, Moszkva
És hogy mi a középiskolában megváltozott:
A lányok úszott a tóban,
Dal található.
Az egész nap vannak vicces,
Még az iskolában nem jött
portilschik jó dolog (a) Hellga
Csoport: Tag +
Hozzászólások: 12.525
él:
Oroszország, Peter
Chuckie írta: széles láb grúzok,
Sok ez az erdők, mezők, folyók (.).
Egyre nagyobb a nagy Kolbasina,
Két citrom és egy sűrű erdőben.
Sok ez vegyszerek.
Csoport: Tag +
Hozzászólások: 1407
él:
Oroszország, Kolomna
Madame Gritsatsuyeva írta. Apám egy skizofrén, de én szeretem őt.
Köszönöm # 33; Őszintén szólva, megérintette a mag.
A temetőben, a szél fütyülve,
Negyven fok.
Petya levette a nadrágját és drischet:
Prohvatil a hasmenés.
Hirtelen a föld kezdett mozogni,
Feltámadt a sírból halott:
„Hogy mersz ebben az időben
Tönkremegy az új kereszt # 33;? "
Petka hosszú bocsánatot kért,
Finger ass dugva.
De a patak megharagítják,
Úgy folyt a füle.
Ahhoz, hogy a kólika vihogott rajta. Lehet, hogy az egész dolog a képzelet és az érintetlen?