Novalis - Életrajz - pismennik - név - zarubіzhna irodalom - iskolai program

(1772 - 1801)

Novalis (Novalis; avtonіm: Gardenberґ, Friedrich Leopold von Frayger háttér - 1772/05/02, Obervі-dershtebe, Tyurinґїya - 1801/03/25, Weissenfels) - német író.

Friedrich von Gardenberґ aki úgy döntött, álnév Novalis (a latin -. Az, aki műveli szűz), volt a legtehetségesebb művész Koroszteny kör és általában a magyarországi német romantikusok. Ugyanakkor volt egy mély gondolkodó és finom, de úgy gondolják, mint egy művész, az ő gondolata az volt, honnan obraVNOy számít. Novalis kreativitás - az egyik vitathatatlan irodalmi csúcsok német romantika, és bár nem tudjuk megmondani, hogy a kortársak hiányzott neki, de igazán nagyra értékelte csak a késő XIX - XX század elején. Munkájáért mutatnak aktív érdeklődést képviselői szimbolizmus, expresszionizmus, szürrealizmus, és ez jelentős hatással van rájuk.

Novalis leszármazottja egy régi, de elszegényedett nemesi család, és az apja, aki szolgált tisztként, megpróbálta, hogy a fia egy praktikus, hasznos oktatás. Diplomáját a Jog- és kapott jogi diplomát, majd később tanult geológia Freiburg, mérnök volt, bányász és kézbesítik a saltworks közelében Jena. Ezzel párhuzamosan az összes ilyen osztályok, filozófiát tanult, és nem hagyja abba, hogy tanulmányozza, hogy vége előtt az élet, valamint a filozófiai megértése minden adott neki a tudomány és az élet tapasztalat.

Általában sem a család, amely nőtt Novalis, sem a körülmények, amelyek között élt, és nem is életrajzi tények találóan N. Berkovskii „nem tudja megmagyarázni, hogyan került a romantikus lelkesedés és mit hoz látás a világ szépség és ragyogás. " És ez így van rendjén nevezett tudós kimenet ez a „romantikus lelkesedés”, ez a hozzáállás nem a közvetlen életfeltételek a költő, és a „globális állam”, ahogy szoktam beszélni a romantika, a helyzet által generált, a francia forradalom és a kibocsátás ő nagy lelki energia, amely Németországban rendezett nem co-sous-politikai és tisztán szellemi körét.

Ez az eredeti költő, amely a szovjet irodalmi kritika évtizedeken kitartóan alakul standard „reakciós romantika” folyamatosan érezhető az új világban, hogy született egy olyan világban, ahol még minden lehetséges és valós létét, és a szellemi birodalomban. Minden helyes azt mondhatjuk, hogy „sem a korai romantikusok nem tapasztalták az azonos méretű, mint Novalis, kulturális és filozófiai utópia a francia forradalom.” A legjobb éveiben igen rövid életűek szerint az említett tudós N. töltött állandó ideológiai mérgezés. „Erősebb, mint bárki más, úgy gondolta, hogy minden kezdődik elölről, és eljön az idő, a csodák. Novalіsom rendelkezett olyan értelemben, hogy a magasabb lények közeledett hozzá erőlködés nélkül az ő részéről, hogy a titok a világ, egyik a másik után kezdett nyitni előtte volt ideje válaszolni, mert az emberek már régóta várnak korosztály, és amely minden összejött. " Ezért nem tesz különbséget hipotézisek és bizonyítani az igazságot, az a tény létezésének hipotézise tűnt neki méltó arra, hogy jóváírják a „Garden of Eden ötletek, a” gyülekezet filozófiai töredékek.

Filozófiai kilátások N. úgynevezett „mágikus idealizmusa”. Gyökerei - a tan Fichte, az „én”, mint aktív, teremtő erő a világegyetem, de ugyanakkor a „mágikus idealizmus” Novalis ment jelentős hatása a természeti filozófia Schelling. Határozottabb, mint a F. Schlegel, Novalis mozog fіhtevske „I” (= szellem) az egyes „I”, először egy művész, így ez korlátlan lehetőségekkel. A lényege a „mágikus idealizmusa”, és a jóváhagyását a teljes erejét a férfi a természeti világ és a szellemi világ. Úgy gondoljuk, hogy egy személy, különösen az emberi szervezetben, meghatározott ilyen erők és lehetőségek, hogy egy személy nem is sejti. „A testünk, mi az emberi természet mindig aludt,” - mondta. És az igazi a világegyetem központja volt Novalis emberi szellem: „Mi álom egy utazás a világegyetem - írta -, de nem az univerzum bennünk? Nem tudjuk, hogy a mélyben a lélek. A saját örökkévalóságot a világban, a múlt és a jövő. " Természet van azzal, összhangban a szellem (itt Novalis már közelít Shellіnґom), mint tehát az állapota a demiurgosz az univerzumban.

A filozófiai Novalis, az ő „mágikus idealizmusa” szervesen kapcsolódik a művészi munkát, egy hatoló és vzaєmovirazhayut lehetetlen szétválasztani őket „Költészet - a hősnő filozófia, - mondja az egyik töredékek. - filozófia emeli az értékét költészet alapelv. Ez segít abban, hogy tudja, az értéke a költészet. A filozófia az elmélet a költészet. Ez azt mutatja, mi a költészet. - költészet, mindent. " Másrészt, a költészet a megvalósítása filozófia az értelemben, hogy hozza a valódi, így obraVNOy konkrétságon. „Költészet allokációja - mondta egy másik folyosón - egyáltalán valóságos. Ez a hangsúly az én filozófiám. Minél több a költészet, az közelebb áll a valósághoz. "

A történet kerül, mint ismeretelméleti probléma, azaz a probléma a módszereket és eszközöket, a tudás „a világ a lélek.” Összegezve arckifejezése megkapja vstavnіy regény Hyacinthe, rozettákat (Rozenblyuthen), írásbeli egyszerűen, színlelt naivitás, ami azt a különleges vonzerejét. Fiatal jácint fedett metafizikai szorongás, így a kedvenc Troyan-lánya, aki él az utca túloldalán, és elküldte vándorol keresve a Ízisz istennő, a minden dolgok anyja, ahol meg kell nyitni a szent titkát a világ. Overcome izgalommal és zaklatottságot elalszik a lépcsőn a templom és az álom kerül a közepén. Amikor az első a „mennyei leányzó”, és felvetette a ragyogó fény fedél esett karjai rozetta. Filozófiai értelemben, ez a mese egyszerű: a válasz a rejtélyt a közeli és a szerelem; elválaszthatatlan eros, akkor „a sötétben csábító kebelén a természet”, hogy az élet misztériumát.

A legnagyobb, és egy bizonyos mértékig, a végtermék regényének Novalis Heinrich von Ofterdіngen”, melyen dolgozott az elmúlt évben az élete, és félbemaradt. N. sikerült írni csak az első rész, a második eleje, töredékek és a jegyzeteket, amelyek azonban meg tudja ítélni, milyen irányba kell fejleszteni a terméket, és amely az volt, hogy az ő ideológiai eredményét. Ez az új különleges helyet az irodalomban a német romantika, bizonyos értelemben, ez archetipikus érte, és a kép-szimbólum a Kék virág, mely végigfut az egész mű, már régóta szimbóluma a német romantika.

Az új tulajdonítják, hogy a középkorban, hogy a XIII. és főszereplő egy költő Heinrich von mіnezinger Ofterdіngen, személyiségi napіvіstorichna- félig legendás, ami csak biztosan tudjuk, hogy ő is részt vett Vartburzkomu minnesingers versenyen. És ez pontosan megfelel Novalis, mert nem fogja ábrázolni történelmi Heinrich von Ofterdіngena és ad egy történelmi alak az ő korában. történelmi tudás a középkor romantika enskі feladat előtte ne tedd alá a tollat ​​vált egy mese, egy mítosz. A regényben, ez lesz N. felvázolja a mitikus világot, hogy jól érzi magát az ember, mint egy spirituális ember - a természettel összhangban, és mivel szerves része a lelki egész. Viszonylag konkrétabb értelemben a középkorban volt Novalis „átgondolt romantikus korszaka, amely elrejti a nagyságát egy szerény ruhát”, és a coloristic elve ikonográfiai kép a középkor során megmarad az egész regény.

A regény „Genrіhfon Ofterdіngen” novalіsіvska következetesen végre az ötlet a „romantikára a világ”, mint egy kombinációja az ideális és a valóságos, transzcendens és empirikus, az örök és az átmeneti, és a hangsúly eltolódik az első komponens az alábbi pár. Ez a telepítés a német romantika, különösen a korai, pontos szövegét, amely adta K. Solger, lelkes rajongója Novalis: „Art adott nekünk, hogy a legteljesebb mértékben a jelen és a valóság. de van jelen, és a valóság az örök lényege mindennek. "

Megértéséhez Novalis újszerű, tartalmát és a pátosz fontos tisztázni a lényege a vita, amely hajtjuk végre azt az új Goethe „Summer of Science William Masters”. Ez Goethe újszerű enskі romantika nagy érdeklődésre, látta azt a jele az életkor, a kifejezés egyik legfontosabb trendeket. Ez az érdeklődés és a lelkesedés az első közös és Novalis, az ő vonatkozásában a „mester” lett visszafogottabb és nőtte ki magát a vitát vele. Pontosabban, ez elsősorban a tagadása a trendek az élet a korszak, ez burzhuaVNO haszonelvű prozaїzatsії kényszerítő művészi kifejezés volt Goethe regénye. Amíg a Goethe Novalis megőrzi nagy tisztelettel, ő maradt neki a legnagyobb német költő, és jellemző, hogy a kép a költő Klingsor, tanár és mentor Heinrich von Ofterdіngena, markáns jellemzője Goethe.

A fő követelések Novalis Lit tudomány William Masters »-, hogy azok« meglehetősen prózai és modern. A szóban forgó terméket a hétköznapi emberi dolgok, a természet és a misztikus teljesen feledésbe merült. Átalakul a költészet és a középosztálybeli család történetét. Csodálatos kezelte kizárólag a költészet és álmodozó. Művészi ateizmus a lélek a könyv. " Megvédeni a romantikus értékeket, amelyek ténylegesen fenyegetett támadás burzhuaVNO prózai kispolgári világ, és tegye az ő Novalis Heinrich von Ofterdіngenu”. Ezzel kapcsolatban a valóság az élet és a mozgás iránya Goethe megmutatta a „mester” folyamat alárendelés költői lélek igényeit életben. Ezzel szemben a Novalis akarta mutatni az ő új transzformációs valóság romantikus lélek és a költészet. Szerint a műfaj szerepelt a „Ofterdіngen” is utal, hogy az „új oktatási”, a standard amelynek Goethe hozott létre „Master”, de a tényezők és az irányt oktatás Novalis újszerű alapvetően más.

Az új kezdődik Novalis álom a főszereplő, amely kódolt program életét és költői hivatását. Az új bontakozik ki, mint a megfejtése a kódot, és hogyan végrehajtását a képen a karakter. A kép közepén és a dinamikus karakterét álom - Kék virág a karakter, ami átkerül az új és válik a központtól, a mélység tartalom vonzza minden szál a munka. Kék virág a regény Novalis - egy igazi romantikus kép a karakter, tágas és több értékes, titokzatos és homályos annak mélységét. Ez egy szimbólum és romantikus Sehnsucht, vágy, vágy a végtelen, és a költői hivatását a hős az ő különleges küldetés, és az ő szeretete Mathilde, amelyen keresztül Isten kinyilatkoztatja Henry. Domination Kék virág hajtják végre egy új és coloristic, az a tény, hogy az egész tartják kék. A vázlat a munkát N. írta: „A természet színe. Minden kék regényem „; „Legyen az én könyvem, beszél minden rendezvények azonos árnyalatú egész emlékeztet a Kék virág”.

Ébredés, Henry indul el az a kék virág, és mindent, ami történik vele, az ő utazik, ő találkozók és beszélgetések, a kaland és viszontagságos sorsa vált a regény szimbolikus jelentése van. Ez - az út a megértés, a hős a költő és a költő Novalis egy különleges hely, és küldetése a világban. Leteszi a költő közepén a világegyetem, így a magas potencia és lehetőségei az emberi szellem. A költő nyitja meg az utat a tudás a mély titkait a létezés, a megértés az igazság és a szépség, ami elválaszthatatlan a Novalis és az utat, hogy az igazság útján szépség. „A költő megérti a természet jobb, mint egy tudós. Csak egy művész tudja érteni az élet értelmét „- nyilatkozta a” Töredékek”. És ez az út a tudás rejlik nemcsak a szemlélés és misztikus betekintést, hanem a tapasztalat teljes egészében lehetséges raVNOobrazii. Ez az elképzelés kitartott a Novalis, leírja az első része az új, „Hope”, egy hosszú és nehéz megszerzése hős ilyen tapasztalat.

Ugyanakkor a „Himnusz a Night” a Novalis rejlő kifejezettebb erotikus festmény a képen a karakter az éjszaka kombinált szerelem és a halál, Erosz és Thanatosz. Az egyik a himnuszok a költő kéri halál „nászéjszaka”, a titokzatos és szenvedélyes rejtély. Az első himnusz felé fordul este ez a dicséret: „Áldott legyen a királynő a világ nagy jósnő szent világok védőszentjének boldog szerelem. Küld hozzám, kedves szeretett, Lube nap este. Most probudzhuyu, mert tiéd vagyok és te az enyém; adtál nekem az evangéliumot az éjszaka, engem egy férfi. Alvás szellemi láng a testem. úgyhogy könnyen és lelkileg közelebb van, és a nászéjszakán, hogy örökké. "

Ami a „Lelki dalok” a saját romantikus világa Novalis azt közelebb a keresztény azonban panteisztikus festett. E tekintetben tehát a központi ebben a ciklusban a Krisztus képét, ami messze van a kanonikus és amely látható a természetben: a fűben és a kövek, vihar és a tenger, nyári zápor, és fényárban. Novalis lelki énekekben gyakran a karakter ima, és véletlenül egy részük a gyűjtemény a protestáns egyházi zene.

Vers Novalis már a XIX. arra zenésítette Schubert, ő volt a kedvenc írója Hermann Hesse, Thomas Mann, Robert Musil.

Ukrán nyelv kiválasztott verseket fordította Novalis M. Oreszt.