Mese Fedot Archer (Filatov)

Meseszínház
(Ennek alapján az orosz folklór)
Dedikált feleségem Nina

Pojáca-poteshnik
Fedot
Maroussia
király
tsarevna
nővér
Gen.
Baba Jaga
hang
Tit Kuzmich
Frol Fomich
Nagykövetek, őr, escort, emberek

Hidd Al nem hisz, és élt a fehér fény Fedot-Archer, hetvenkedő fiatalember. Fedotov volt sem szép, sem csúnya, sem elpirult, vagy halvány, sem gazdag, sem szegény, sem a varasodás, nincs brokát, és így voobche. Szolgálat Fedota - halászat, de a vadászat. King - igen játék hal, Fedotov - köszönöm. A vendégek a palota - mint az uborka magokat. Egy svéd és egy Görögországból, a harmadik - a Hawaii, és minden enni adni! Az egyik - a homár, a másik - a tintahal, a harmadik - a szardínia, és egy kereső! Miután neki a sorrendben - egy kis fényt reggel jön a pályára. Király megjelenésű kucsmagomba, a tuskó egy kamera, és rosszindulat om - agromadny hangerőt. Úgy néz ki, mint Fedka nyúlhere a retek. A Fedka félelem áztatott ing, halántékán lüktetett a gyomrában dübörgött, majd, mint mondják, és az elején egy mese.

Mi voltunk a reggeli sós
Megérkezett Angliából, nagykövet,
És mi van a házban snack -
Polgorbushki igen Moszulban.

Magad testvére az úton
Igen ehető minket Beszerezni -
Al siketfajd nyírfajd,
Al isho valaki

Nem smogosh - ki a hibás? -
Én meg végre.
Állami üzlet,
Akkor kapunk a menet.

Neshta igen nem értem
Amikor eszembe valami.
Tea nem szárából levest slurp,
Azt sobrazhayu mi micsoda.

Ez izgat
Az egész politika az országot:
Not'll kap Partridge -
Hiba nélkül háború.

Ahhoz, hogy a nagykövet Angliában
Az éhség nem volt dühös -
Head nem sajnálom,
Biztosítani kell savanyúság.

A király beszéde nehezebb kekszet. Küldj egy medve - akkor megy a medve, és ahol eltűnik - ez szükséges, Fjodor! Vagy a játék és a hal, vagy fegyver és rack. Sétált száz Fedot erdők, mocsarak száz, de minden hiába - nincs fogoly vagy fa nyírfajd! Fáradt nem a vizelet, és a helyzet az éjszaka. Még egy üres pénztárca, és menj haza. Hirtelen látja - egy madár, vad galamb, ülés, nem rejtett, nem fél a pisztolyt.

Ez rossz szerencse, hogy ez a baj,
Játék és nincs nyoma.
Egylövetű galamb
De legalább valami ételt!

A vobchem beszéd,
Galambok okolható semmit.
Dove, ha mártás -
Ez nem rosszabb siketfajd.

Te Fedot, ne nyúljon hozzám,
Felhasználás entom fillért sem -
És a bank nem telített,
És a párna nem nabesh.

Tea, Mr tengerentúli
Imádja a friss kocsonya,
És nekem egy kis húst,
Tehát, nincs hús, egy nevetés.

Akár most ördög Ryan,
Függetlenül attól, hogy a levegő most részeg,
Függetlenül attól, hogy a fülben előfordul
Van egy hiba?

Az egyetlen fegyver a király az ablakok
Bejelentette ilyen törvény,
A madarak azt mondta,
Egy emberi nyelv.

Ne hozzon létre, Fedot, rablás,
És vigyél magaddal.
Ahogy vnesosh nekem svetolku,
I lesz a sorsod.

Én varrni, mosni, főzni,
Mert sértések nem hibáztatom,
És játszani a hegedűn,
És milyen hibákat éhen.

Mi a példázat - Nem értem.
Oké, mászni a táskámba.
Ott a földön megérteni,
Kuzia, ki és mi az, ami!

Fedotov hozta galambok magának, akkor, Gorenka. Ülő, szomorú, kis fej lógott. És vannak okai Kruchina surezno. Nem tud megbirkózni a vadászat Fedota. A király nem szeret viccelődni - fejét egyszerre vágva. Fedotov ül, szomorú, búcsúznak a fehér fény. Eszembe jutott a madár, galamb erdőben. Íme, a Szered Gorenki helyett galambok - egy vörös lány, karcsú, mint egy facsemete.

Szia, Fjodor. Te és én -
Mi most az egyik család.
A feleséged vagyok, Maroussia,
Azt supruzhnitsa tiéd.

Mit szólsz, kedves barátom Fedotov,
Ahogy nabramshi víz a szájába.
Al nem a me kokoshnik,
Al ruhát rám a rossz.

Te, én lelkem,
Century nézett volna nem lélegzik.
Csak legyen a házastársa
Nem süt vagy Shisha.

Én Nona - majdnem hajnal -
A recepción a király,
Nos, a király megadta nekem feladatok
Bizonyos értelemben tehát a siketfajd.

Bár a játék, és nem a szezon,
Vitatkozni hatóság ok nélkül:
Oké, azt hiszem kapsz,
Tea nyírfajd, nem bölény.

Átmentem egész nap,
És sok szerencsét - még egy árnyék:
Semelyik surezno madarak
Minden szilárd szemetet.

És most én, mil-pal,
Nem táncok a réten -
Holnap a király etno akció
Azt levágja a fejét.

És így használhatatlan vagyok,
Sem a szolgálat, sem az otthoni,
Mert az én smysel
Csak az elme.

Ne bánt, és nem nyafog!
Táblázat és lesz játék!
Gyere vált előttem
Tit Kuzmich és Frol Fomich!

(Maroussia tapsol a kezét - két erős fiatalember.)

Ha megvalósul megrendelések -
Kövesse ezt a nagyon órát!

Ne sumlevayus,
Tea, ez nem az első alkalom.

A király a nagykövet már az asztalnál ült. Következő - akkor megnézi, hogy! - Princess Igen dajka. Még mindig várja a megígért Fedi táplálékok. Miféle beszélgetés nélkül egy kiadós ebéd? És az asztalon üres: igen káposzta sárgarépa, petrezselyem kapor igen -, hogy ez az egész ünnepet. Vendégek hiányzik, csizmák szivattyúk, a lyuk a terítő vizsgálatokban. A király haragudj, hogy nem veszi észre, milyen Fedka gomba anya. Hirtelen az égből - egy vekni kenyér, tojás badeyka, párolt pulyka, kecsege leves, borjú pacal - és olyan ételt ezer film! Amikor gyűlölködő ennivaló - nem rendelkezik a beszélgetést.

okoz antires
A technikai fejlődés:
Ahogy vetsz fehérrépa ott -
A bőr nélkül Ali.

okoz antires
Tápláló a folyamat:
Ahogy inni az biztos, ami úgy hangzik, -
A szacharin nélkül Ali.

Kapcsolódó cikkek