Makszim Gorkij hamis érme
hamis pénz
sc rizzsel
Először megjelent a könyvkiadás „The Book” 1927 hivatkozva shmutstitule: „Írásbeli 1913-ban.”
Az első kiadás a játék utal, hogy a közepén 1913. Őrzi az archívum az író számos kézirat arról tanúskodnak, hogy a hosszú és kemény munka a játék Gorkij.
„A tonna g be - az igazságügyi rendőrség ügynök, jött a városba, hogy vizsgálja meg a hamisítók. Természetes, hogy úgy találja, bab recepciós lopott, értesíti a rendőrséget. Stacks - egy tisztességes ember, de a múltban volt valami sötét, hanem - egy hibát, mint bűncselekmény. Pauline mondja róla: „Volt egy pénztáros az állomáson” lehetséges eszközzel tévedés vagy veszteséget a pénz, mint a hulladék megmagyarázhatatlan. Ő is képes működni, több tiszteletre méltó, de elvesztette a reményt, hogy munkát találjanak. Önmagában ez közömbös, mint egy ember, aki elveszítette a legjobb; a rendőrségi ügy - nem szeretem. Az emberek keresnek megvetően hiszi magát megbüntették fölé bűnösségét. Ha az ügy nem idegenkedik, hogy megbosszulja azt. Elérhető az bab a nehéz élet Pauline, aki sajnálja, hogy kész, hogy segítsen neki, de Natasha annak élénkségét és mentális egészségét gyorsan változó hozzáállást Pauline. Natasha mondta őszintén, de etetés nélkül bármilyen reméli, hogy segít neki, hogy éljen.
H H g és n - elmebetegek, ennyi. Ez azonban nem teszi a drámai alak az első két felvonásban: ő - komikus, de nem rajzfilm, természetesen. Magad a tükörben, meglátja az ellenség, a lény, amely tönkretette az életét. Ő volt az utolsó dráma, ahol a fia szenvedett. És, természetesen, ő játszott romboló szerepét egy nő. Az ő kiáltása: „Hol van a fia”, helyezze az „én”. „Te megette a fiamat? Hogy tépte őt tőlem? Tudni, vagy nem? És te leszel a Világ Királynője-ra. " Ez a kifejezés az opera „Demon” - áriák Demon Tamara - ez a mottója a betegsége. Ő - saját üzleti ügynök, valóban keres az örökösök a gazdátlan ingatlan - van kialakítva neki egy hamis érme. De az is elképzelhető, hogy egy tulajdonság, amelyet senki sem örökségül: becsület, a lelkiismeret, stb
K L és D, valamint és - 25-28 év. Her megjegyzés a hamis érme elég világos: a hamis érme készült a városban.
Nincs tükör az első felvonásban. Luzgin látja a második. De, persze, akkor lefagy, hogy az első. Javasolj rendező, hogy megtalálja a helyét a kulisszák általam csatolt.
Miért szülésznő, azaz bába - „átkozott”? Igen Stogova akartam átok őt.
Kem nem az első alkalommal hozza kacsa Natasha. Megveszi őket, de azt mondja, hogy ő lőtt. A harmadik felvonásban Bobowa beszélni róla.
Vége az első felvonás, hogy elhagyja a benyomást egy képregény.
„Életünk tele van csodákkal” - a mondat a legbutább kafeshantannyh versben:
dobja „tegnap” a szavak Claudia filmográfia.
Hogy mit jelent a játék megtalálható a szavak Stogova, akkor az aláhúzott.
Attitude Pauline Stogova első - nők aránya, sértett őket, és nem hisz neki, majd - ő a remény, hogy talán Ricks komolyan segíteni akar neki. De nem látom, mert úgy érezte, hogy Natasha Natasha őszintén érdekli őket, és - tőle.
Nagyon fontos jelenet között pálos és Natasha elején a harmadik felvonás, majd Pauline világosan látja, hogy ő nincs remény.
Kem őszintén, szinte könnyek, ideges az a tény, hogy Natasha nem engedte ünnepélyesen maga az apja.
Szorongásában Efimova személytelen és nem is lehet tippeket a dráma. Ez, véleményem szerint, azt a szerepet, nagyon komoly komikus.
Jakovlev, azt hiszem, elég világos. A 3. felvonás, amikor sír, akkor érintse meg a szívet.
Azt is gondolom, világos Glinkin, bab, Dunya.
Úgy vélem, hogy a lépést a játék ne legyen lassú, és hogy a játék kell hangsúlyozni elemei komédia „(Archives of Gorkij).
A darab szerepel az összes összegyűjtött műveit.
Újranyomott a kiadás a „The Book”, módosítva az eredeti (Gorkij Archive)