Csecsen nevét a dicsőség erős, szégyen és a szenvedés a gyenge - Az iszlám és a család, az iszlám és a család
Sok kultúrában ősidők óta létezik egy olyan hiedelem, hogy név szerint. a születéskor adott, a férfi halála bizonyos jellemvonások, a viselkedés, a neve is jelentős hatással a sorsa. Ők sem kivétel, és a csecsen nevek ebben a tekintetben. Réges-régen, a csecsenek észrevették, hogy az embereket szállító ugyanazt a nevet, hogy az élet még hasonló cselekmények, akár nemes cselekedetek vagy hibákat.
Általában három fő réteg neveket lehet azonosítani a Csecsen anthroponimics. 1) egy natív csecsen neveket. alakult alapján saját nyelvén; 2) venni a csoport török nyelv, és az arab és perzsa; 3) a neveket kölcsönzött orosz és más nyelveken.
Között a hatalmas különféle csecsen férfi és női nevek. Kétségtelen, hogy a legősibb vannak primordially csecsen nevek. Ezek elég egyszerű a kiejtés és a különböző rövidség - mint általában, csak egy vagy két szótagból áll. A legtöbb natív csecsen személyneveket származnak a nevét az állatok, madarak és növények. A visszaigazoló e - sok példát.
Így a férfi neve Borz azt jelenti, „farkas”, a neve Lem azt jelenti: „oroszlán” Bula - „bölény” bauges - „kecske”, Ovlur - „bárány” Lou - „őz”, stb Hangsúlyozni, bármely jellemzője az emberi természet, gyakran használják a nevét ragadozó állatok: Cha - „medve”, Nal - „vaddisznó” Tshogal - „róka”. De Dhaka neve, ami azt jelenti: „egér”, szimbolizálja, hogy az a tulajdonos, hogy elkerüljék a különböző bajok; Mondja ki a nevét ( „Szarvas”) hangsúlyozza a szépség és a kegyelem.
A madárnevek jár ilyen ősrégi csecsen férfi nevét. mint a Arzu, Lecha (mindkettő neve "Eagle"), Kuyra (lefordítva "héja"), Currat (ami azt jelenti, "Falcon"), Makkhali (ami azt jelenti, "kite"), Hoza ( "Sparrow"), és a mint csecsen női nevek. Khokha neve azt jelenti: „galamb” és Chowk neve lefordítva „távolság”. Ott a csecsen nyelven, és a név önmagában is azt jelenti: „madár” - férfi név Olhazar.
A több nyelven, a férfiak nevét, hogy hangsúlyozzák a erőt és bátorságot, társult a nevét a ragadozó állatok, és női nevek nevéhez színek, gyönyörű növények, és gyakran - a nemesfém. A csecsen anthroponimics is megfelelt e régi hagyományokat.
A leggyakoribb csecsen női nevek. amely képződnek a nevét növények Zezag (valójában a neve fordítja a „virág”), Kemsa (azt jelenti, „szőlő”), és Dushta (a név jelentése „hamu”).
Sok nő csecsen natív név származik a nevét ékszerek. Meglehetősen gyakori, beleértve most neveket, mint Birlant (sejteni lehet ebben az esetben, hogy a név származik a „gyémánt”), Zhovhar, ami azt jelenti, „gyöngy”, és természetesen, arany és ezüst - illetve Dechy és gyermekek.
Meg kell jegyezni, egy másik jellemzője natív csecsen oktatás a férfi és női nevek. társított szerkezeti változások. Például a csecsen nép elég gyakori férfinév csecsen Waha. A fordítás, ez a szó „élni”. De ha ez a név helyett az előtag in- férfias hozzá az alapja a női előtag d-. kapsz a neve a női csecsen yaha (Yaha), ami lefordítva ugyanúgy, mint a férfi ( „élő”), és természetesen része a leggyakrabban használt ma. Ebből név kialakított másik nő nevét Yahiyta (Yakhita), de ez nem egy kicsit eltérő a jelentése - „élni hagyni”.
A második réteg a csecsen neveket. Fent említett kölcsönzött a török nyelvekben, valamint az arab és perzsa neve. És ha a XIV-XVIII században, a legnagyobb része a csecsen személyes nevek nevek türk eredetű, kezdve a közepén a XIX században, köszönhetően a növekvő befolyása az iszlám Csecsenföldön, azért jöttek, hogy uralni felvett arab és perzsa.
Elejétől hitelfelvétel türk nyelveket lehet megkülönböztetni nevek, mint Aydemir, Albekov, Ahmathan, Boysungur, Bardyhan, Zhanbetyr Mansour, Raslanbek, Hasbulat. Figyelemre méltó az a tény, hogy az átvett nevek török eredetű, mint általában, a kompozit. A férfi csecsen nevek jellemző hozzáadásával utótagok -bay, -bek, -bulat, -mirza. és a nők fogyasztanak postfix -gyz, -gaz, -kay, -nay. amelynek apró értéket (például, Azan, Davlyatgyz, Chavgaz).
By the way, a közös török nyelvek elhelyezi Khan használta a csecsen nép és felvett arab. Így a csecsen nyelven voltak olyan bonyolult nevek, mint Hamzathan, Ahmadhan, Hanmuhammad arab gyökerek és török toldással.
Az iszlám terjedése a területen, amely otthont ad a csecsen nép gyökerezzenek nevű arab eredetű. Legtöbbjük a nevét a Próféta (Ayub Ibrahim Idris, Isa Ismail, Ishaq, Saleh Szulejmán, Yunus, Yakub), Mohamed próféta (Ahmad, Mohamed Mohamed), az Igaz kalifák (Ali Osman Umar).
Sok nevek Abd- előtagot. amelynek értéke „szolga”, és az egyik melléknevek Allah. Például, Rahman - "slave Gracious" Abdulhalik - "slave Creator" Abdulalim - "slave-ismerve" AbdulKarim - "slave nagylelkű" Abdurakhim - "slave könyörületes" Abdulmalik - "slave Masters" Abdusalam - „slave Perfect „Abdulaziz -” szolgája a hatalmas "
Mivel a felvett arab és perzsa csecsen férfi nevek pótolni, például Amir (arabul azt jelenti: „uralkodó”), Ashab (lefordítva „a baráti”), Jamal (az arab „szép”), Ihsan (ami azt jelenti, " őszinte "), Zaman (arab -" időben korszaka "), Shamsuddin (arabul azt jelenti:" a nap a hit "), Saifullah (lefordítva" kard Allah „).
A csecsen női nevek fakadnia arab neveket, amelyek kapcsolatban vannak a nevek színek: Leila Yasmin. Nagyon népszerű a nevét is Amanat, Jamila, Zuhra, Sawda, Halima.
Jelenleg az arab nevek mintegy 90% -a leggyakoribb nevek csecsenek.
Csecsen férfi nevek
Rahman (arab). - slave irgalmas
Abdulrahim (Arab.) - a szolga az Irgalmas
Abdulmalik (Arab.) - a szolga az Úrnak
Abdusalam (Arab.) - Tökéletes Slave
Abdulaziz (Arab.) - a szolga a Mighty
Abdulhalik (Arab.) - a szolga a Teremtő
Abdulgaffar (Arab.) - slave Megbocsátás
Abdulvahhab (Arab.) - slave Adakozó
Abdurrazak (Arab.) - slave élelmiszer Adakozó
Abdulalim (Arab.) - slave Mindentudó
Abdulbasit (Arab.) - Nagyvonalú szolga
Abdullatif (Arab.) - a szolga a Jó
Abdulkhalim (Arab.) - A beteg rabszolga
Abdulazim (Arab.) - Nagy-Rabszolga
Abduljalil (Arab.) - Glorious szolga
AbdulKarim (Arab.) - Nagyvonalú szolga
Abdulhakim (Arab.) - slave Wise
Abdulhamid (Arab.) - a szolga dicsérni
Abdulvahid (Arab.) - Egy szolga
Abdussamad (Arab.) - a szolga az örök
Abdulkadir (Arab.) - a szolga a Mindenható
Abdurrashid (Arab.) - Prudential szolga
Abbas (arab.) - a szigorú, komor. Név nagybátyja a Mohamed próféta
Abulhair (Arab.) - azok, akik jót
Adam (Arab.) - készült a föld pora
ADL (Arab.) - Fair
Akram (Arab.) - nagyvonalúan
Ali (arab). - a magasztos, a nevét, a negyedik kalifa igazak Ali
Alvi (csecsen.) - fenséges
Alhazur (csecsen.) - Eagle
Alyauddin (Arab.) - a nemesség a hit
Amir (arab). - Vonalzó
Arzu (csecsen.) - Eagle
Ashab (Arab.) - a legbarátságosabb
Ahmad (arab). - dicsőítette
Anzor (Arab.) - a leginkább gondoskodó
Ahmad (Arab.) - az egyik a nevét a Mohamed prófétát
Ayub (Arab.) - bűnbánó, neve a Próféta Ayub
Bagauddin (Arab.) - a magassága vallás
Bashir (Arab.) - Ball öröm
Bekhan (Arab.) - fejedelem, a fej
Bishr (Arab.) - öröm
Borz (csecsen.) - Wolf
Bula (csecsen.) - bölény
Damaszt (Arab.) - Acél
Wadud (Arab.) - a szerető, az egyik neve Allah Al-Wadud
Waleed (arab). - apa
Waha (csecsen.) - élőben
Gazi (Arab.) - Warrior
Gazimagomed (Arab.) - harcos Muhammad
Dawood (arab.) - drágám, drágám
Gabriel (arab). - a név az egyik arkangyal
Jamal (Arab.) - szép
Dzhamaldinov (Arab.) - a szépség hit
Dick (csecsen.) - jó
Dukhvaha (csecsen.) - éljen
Zayd (Arab.) - bőség
Zaky (Arab.) - net
Zaman (arab). - idő korszak
Zahid (Arab.) - absztinens
Zelimzan (csecsen.) - az egészséges, élő hosszú idő, ez a
Ziyad (arab). - nagyság
Ziauddin (Arab.) - Lights of Faith
Zuhair (Arab.) - világos, könnyű
Ibrahim (arab). - apa nemzetek, a neve Próféta Ibrahim
Idris (arab). - neve a Próféta Idris
Izuddin (Arab.) - nagyságát a hit
Ikram (Arab.) - a becsület, tisztelet, tisztelet
Isa (arab). - Isten segítségével, a neve a Próféta Isa
Isam (Arab.) - engedelmesség
Ismail (arab). - neve a Próféta Ismail
Ishak (arab). - neve a Próféta Ishaq
Ihsan (Arab.) - őszinteség
Kayes (arab.) - szilárd
Freestyle (csecsen.) - Falcon
Kuyra (csecsen.) - Hawk
Lema (csecsen.) - Lion
Utókezelés (csecsen.) - Eagle
Lou (csecsen.) - szarvas
Mohammed (arab). - a név a Mohamed próféta
Majid (arab). - Nice
Makkhali (csecsen.) - Kite
Malik (arab). - amely birtokolja, uralkodó király
Mansour (Arab.) - amely védelem alatt áll, a győztes
Mahdi (arab.) - útmutató
Murad (arab.) - kívánó, arra törekedve,
Musa (arab). - a próféta nevét, szó szerinti fordítása a Out of Water
Mustafa (Arab.) - a választott kijelölt
Muszlim (arab). - Muszlim
Mohamed (arab.) - dicsőítette, dicső, az utolsó név a Mohamed próféta
Musin (Arab.) - aki jót
Mukhtar (Arab.) - a választott
Nazir (Arab.) - figyelmeztetés
Nal (csecsen.) - Boar
Najmuddin (Arab.) - a csillag a hit
Nasruddin (Arab.) - a vallás
Nokhcho (csecsen.) - csecsen
Ovlur (csecsen.) - bárány
Olhazar (csecsen.) - Baromfi
Osman (arab). - a név a harmadik Righteous kalifa Uthman
Pasha (türk.) - host
Piil (csecsen.) - Elephant
Rajab (arab). - A hetedik hónapban az iszlám naptár
Ramadan (arab). - a nevét a szent hónap
Rahman (arab). - irgalmas
Rahim (Arab.) - kedves, együttérző
Rashid (Arab.) - tudatos, értelmes
Ruslan (türk.) - Lion
Az említett (arab). - Boldog
Say (csecsen.) - Deer
Sayed (arab). - Mr.
Saifuddin (Arab.) - a kard a hit
Saifullah (Arab.) - Kard Allah
Salah (arab). - Justice
Salih (Arab.) - neve a Próféta Salih
Salman (Arab.) - egyes
Soliman (Arab.) - aki él az egészség és a jó közérzet, a neve a Próféta Szulejmán
Suli (csecsen.) - Dagestan
Sultan (arab). - Conquer
Sutarbi (csecsen.) - mohó
Tagir (Arab.) - tiszta, egyenes
Turpal (csecsen.) - A hős
Umar (Arab.) - a név a második jámbor kalifa Umar
Osama (Arab.) - Lion
Fazl (Arab.) - a tiszteletreméltó
Hamid (Arab.) - dicséretes, dicséretes, dicsérve Istent
Haris (Arab.) - szántóvető
Hoza (csecsen.) - Sparrow
Tshogal (csecsen.) - Fox
Cha (csecsen.) - Bear
Chaborz (csecsen.) - a medve és a farkas
Shamsuddin (Arab.) - a nap a hit
Sharif (arab). - Noble
Shahid (Arab.) - Igazolás a monoteizmus a halállal szemben
Emin (arab). - Hű
Yunus (a héber) a patak neve a Próféta Yunus
Jakub (Arab.) - neve a Próféta Jacob
Csecsen női nevek
Aziz (arab). - drága, drága
Aida (Arab.) - részvétel
Aisha (arab.) - virágzó, a nevét az egyik feleség a Mohamed próféta
Ain (arab). - forrás
Alia (Arab.) - fenséges
Amin (Arab.) - hű
Amani (Arab.) - a vágy,
Amir (arab). - vezetője
Ánizs (Arab.) - barátságos
Asama (Arab.) - tisztaság
Asilah (Arab.) - Noble
Ázsia (arab). - Letétkezelő a gyenge, a neve a felesége a fáraó ortodox
Asma (Arab.) - a név a lánya Abubakr
Bashir (arab). - örömet
Bayanat (arab). - Pontosság
Bilqis (Arab.) - a név a Sába királynője
Birlant (csecsen.) - Diamond
Jamila (Arab.) - szép
Canan (Arab.) - a szív, a lélek
Gyermekek (csecsen.) - Ezüst
Deshi (csecsen.) - Arany
Zhovhar (csecsen.) - Pearl
Zainab (Arab.) - a név a lánya a Mohamed próféta
Zayn (Arab.) - szép
Zakiyyya (Arab.) - net
Zahir (Arab.) - világító
Zaza (csecsen.) - virágzás
Zezag (csecsen.) - Virág
Zulaikha (Arab.) - a név a felesége a Próféta Yusuf
Zumrud (Arab.) - Emerald
Zuhra (arab.) - a virág, csillag
Yisa (csecsen.) - Legyen
Iman (arab). - a hit
Kamil (arab). - tökéletesség
Kathir (Arab.) - sok
Khokha (csecsen.) - galamb
Layla (arab). - Éjszaka
Lina (Arab.) - érzékenység, szelídség
Madina (Arab.) - a város a Mohamed próféta
Mekka (arab). - City of Mekka
Maliika (Arab.) - Angel
Maryam (arab). - Az anyja neve próféta Isa
Mufid (arab). - Kell
Nabil (Arab.) - híres
Najat (Arab.) - sértetlenül
Nadzhiyya (Arab.) - Biztonság
Nazir (Arab.) - egyenlő
Naila (Arab.) - az átvevő
Nasir (Arab.) - győztes
Nafisa (Arab.) - Precious
Nida (Arab.) - felhívás
Noor (arab.) - fény
Pall (csecsen.) - Butterfly
Raisa (Arab.) - vezetője
Razia, Razet (Arab.) - Elég
Rashid (Arab.) - értelmes
Ruvayda (Arab.) - sima járás
Rukiya (Arab.) - a név a lánya a Mohamed próféta
Rumani (Arab.) - gránátalma mag
Sawda (Arab.) - a név az egyik feleség a Mohamed próféta
Seda (csecsen.) - Star
Az említett (arab). - Boldog
Sakina (Arab.) - az isteni nyugalmat
Salima (arab). - Az egészséges
Sana'a (Arab.) - pompájában
Safa (Arab.) - a világosság, a tisztaság
Safiyyara (arab). - könnyed, tiszta
Sahl (Arab.) - Smooth
Suhayl (arab.) - sima, könnyen
Suhayma (Arab.) - a kis nyíl
Tabarak (Arab.) - Grace
Taus (Arab.) - Peacock
Favziyya (Arab.) - szerencsés
Fazil (Arab.) - Virtue
Fatima (arab). - a név a lánya a Mohamed próféta
Farida (Arab.) - egyedülálló
Farih (Arab.) - egy boldog, örömteli
Firdovsi (Arab.) - a név az egyik szint a Paradicsom
Hawa (Arab.) - eredeti anya emberek
Khadija (Arab.) - a név az egyik feleség a Mohamed próféta
Khadija (Arab.) - igaznak
(Hajar arab.) - a név a felesége a Próféta Ibrahim
Halima (Arab.) - pályázat, a nevét, a nővér a Mohamed próféta
Khalis (Arab.) - függőleges
Khalifa (arab). - a kalifátus
Hanif (Arab.) - igaz hívő
Hasna (Arab.) - szép
Hayat (arab). - Az élet
Huri (Arab.) - A Maid paradicsom
Chowk (csecsen.) - csóka
Sharif (arab). - figyelemre méltó
Yasser (Arab.) - enyhe
Yasmin (arab). - Jázmin
Yaha (csecsen.) - élőben
Yakhita (csecsen.) - élni hagyni