Bolond a bolond -, hogy

TENGELY 1. I / Th <ЛОМ А/ ТЬ [ИЗ СЕБ Я/ ]> Bolond / <Д У/ РОЧКУ, В А/ НЬКУ>

Magától értetődik, hogy az a személy, (X) viselkedik kihívóan buta, gyakran bosszantó bohóckodás körül. Azt mondta rosszallóan. Fam. ✦ örüljetek bolond. Rész neve neizm.glag. Általában Inf. A szerepe a mese. Az, hogy a szavak nem külső tartozékok.

⊙ Vovus volt jó tanuló, de merész. - Nézd, Vovus - mondta Vera - nos, mit szégyen rám? Miért szereted annyira ízléstelen hülyéskedik. Grekova, Mistress az Inn. - Nem többet játssza a hülyét, és vágj a kapcsolatot! Solohov, Virgin Talaj Felfelé.

- Bohóc, bohóc nem! És mi van az út egy bolond ki magát törés. amint inni! - kiáltott fel Glafira Semyonovna. S. Leikin, mi a tengerentúlon.

⊛ Her [hálófülke], persze, tanult <…>, de a kilátás tett: egy idegen. És ekkor a bolond kezdett megtörni. nyrom, szinte a szemöldöke a tornácra. F. Abramov, Alka.

Szétterjed előtte és szőnyegek fiatal hercegnő Galia, elkapja a hosszú, lógó karokkal akaratlanul támogatja a gólyalábasok csatos. A bigott herceg, swaggers, könnyek ing magát a bolond heverni. Yashin, Vologda esküvő.

⊜ - Nos, testvér, - kiáltotta Likospastov - nos, testvér. Aiszkhülosz, Szophoklész, és akkor ... Hogyan tudnánk barátkozni Shakespeare! - Akkor hagyja abba a játékot a bolondot. - Azt mondtam félénken. Bulgakov, Színházi regény.

⊝ általában nem upotr.

2. VAL I / Th <ПОВАЛ Я/ ТЬ> Bolond /

Fun, egy kicsit bolondozás körül.

Magától értetődik, hogy egy személy, személyek csoportja (X) szórakoztató, szórakoztató smb. bohóckodó bohóckodás. Azt mondta elismerően, viccesen. Fam. ✦ örüljetek bolond. Rész neve változott. A szerepe a mese. Az, hogy a szavak nem külső tartozékok.

⊛ este, minden hihetetlenül zavaros, csak Karabanov hülyültem és lebegett két ágy között, mint egy démon. A. Makarenko Pedagógiai Vers. Ez egy jó meleg este, ami úgy tűnt, minden ünnep - mint összegyűjteni aranyos, szellemes ember, aki élvezte a közelségét Volodya valyaliduraka <…>. S. Milkina, Balladák Mr. McKinley.

Ítélve csörömpölése edények felől a konyhában, lehetett feltételezni, hogy a Behemoth van, játszik a bolondot. az ő szokása. Mihail Bulgakov: A Mester és Margarita.

⊜ - És ti, nézek, ügyesen játszik a bolondot. A „igazgatónő” mindenki szerette, és akik számára a „rendező” volt, fülbevaló, vagy mi? P. Nicolin, New udvarok.

.crclbar - Nos, mint a paródiában? Hát elmúlt? - Igen, roll a bolond, ahogy kellene! Megmutatja, hogy a vizsgák, a diákok egy barlangban időszakban, és a tanárok ettek ... (Reche.)

3. TENGELY I / Th <ЛОМ А/ ТЬ> Bolond / <Д У/ РОЧКУ, В А/ НЬКУ>

Dőljön hátra, szórakozni, pisil.

Magától értetődik, hogy egy személy, személyek csoportja (X) tétlenül tölti idejét, ahelyett, hogy az üzleti. Azt mondta rosszallóan. Fam. ✦ örüljetek bolond. Rész neve változott. A szerepe a mese. Az, hogy a szavak nem külső tartozékok.

⊙ szántás újjáépítették, az idő fogy, meg kell dolgozni, nem játssza a hülyét. Solohov, Virgin Talaj Felfelé. - Gena is nem ez a helyzet iskolánként lógni <…>. Nem érdekel, hogy hol játszik a bolond. Ott lehet meglehetősen elme átveszi. V. Krapivin, az oldalon, ahol a szél. Szegény ⊛ dolgozott három <…> hónapban! Valya. Valóban, egy bolond. Néztem el otthon technológia <…>, és ő egy rohadt dolog. V. Lipatov, idegen.

Thurgau és Danilin rohant Dubenko. Ez meglágyítja a harag és a szív Bogdan. Elvégre úgy tűnt neki, hogy az emberek, akik minden alkalommal hülyültem. Nem tudtuk elfogadni a kerti gépek nem hozott annak érdekében, hogy minden boltban. A. Perventsev, teszt.

- Gone ezeket. Éjszakai valamit. - Alvás. Ők jól aludni. Nem ohotnichayut és néma bolond. Vadászat sétálni, és a terület nem nagyon világos fel. V. Shukshin, élő Vadászat.

⊜ - Ne szégyellje? Minden munkát, és te vagy a bolond heverni. (Retsch).

⊝ Nem, akkor mindent az első, gondolta Solodovnikov. Elég. Ez jó, hogy az intézet befejezte amíg hülyültem. mások rosszabb történik ... most, hogy mindent a saját kezébe, elég ... Mi lesz, persze, hogy a munka, de ... miért nem működik! V. Shukshin, Shire lépésben maestro!

- Törtem egész nyáron a bolondot. Nem vállalja az angol. Mivel most már a kezét, el sem tudom képzelni. (Retsch).

4. TREE I / Th <РАЗ Ы/ ГРЫВАТЬ, СТР О/ ИТЬ ИЗ СЕБ Я/> Bolond / <ДУРАЧК А/. Д У/ РОЧКУ, В А/ НЬКУ>

Tegyünk úgy, mintha nem értené, próbál okosabb a beszélgetőpartner.

Magától értetődő, hogy az a személy, (X) vesz sheepish megjelenés, viselkedik indokolatlanul, abszurd, hogy megtévessze, félrevezetni egy másik személy, személyek csoportja (Y). Azt mondta rosszallóan. Fam. ✦ dícsérve bolond [a <с> Y-ohm]. Rész neve változott. A szerepe a mese. Az, hogy a szavak nem külső tartozékok.

⊙ - Nos, legalább egyszer az életében megbeszéljük ember. - Chudinov időriasztási - Ez mi ez? - Elég játszik a bolond. pontosan tudja, hogy mire gondolok. Kassil, Hod fehér korolevy.- vagyok a pályán, Ivan Iljics, azt akarom mondani, hogy őrült vagyok ... - Figyelj, Zsukov ... Hát nem egyszerűbb nem hülyéskedik a bíróság. AN Tolsztoj, The Road to Kálvárián.

A kérés nem hülyéskedik. és mondd el, hogy kaptál dollárt a szellőző, Nikanor Ivanovics letérdelt, és megingott, megnyitva száját <…>. Mihail Bulgakov: A Mester és Margarita.

„És, hogy a bíró rám?” - „Nem tudom n-repeat újra ...” - „Ne legyen bolond bolond -. Kostenko mondta, <…>. - Ez csak olyan számokat Shrezelem voltál ... „-” Nem értem, amit mondasz, „Yu Semenov, Petrovka, 38 ..

⊛ - Nos, most már ő lesz a bolond ki magad építeni. nem látott semmit, semmi sem vett részt. (Retsch).

[Carnota:] Mit mondtál? [LYUSKA:] Mit bolondozás körül. A múlt héten elmentem a franciák dícséretet. Bulgakov, futás.

„Figyelj, Chonkin - Zapyataev izgatott - Mondtam, hogy nem nyomozó Miért játszol a bolond velem.?” V. Voinovich, trónkövetelő: The New Adventures of Private Ivan Chonkin.

- <…> Ebben az évben a munkanap rohadt [pénzt] nem kap ... - Ne játssza a hülyét. Ha ez a munka nap kölcsön [a vásárlási államkötvények] tartani? F. Abramov Két tél és három nyarat.

- -Szóval te vagy a bolond nem megy előre. Goriaev ... maga betöltött magát, és elutasította ... Nem, nem tartozik. Proskurin, tajga.

- Te átverni -Ez nem játssza le. Mit tudom én, az üzleti -, akkor tudom, hogy nem fog beszélni, de ne hazudj nekem is ... én mindent tudok. P. Nicolin, New udvarok.

- Dobj egy bolondot magad építeni. Orosz nyelv kérdezed, akkor fog működni, szombaton? V. Shukshin, Alesha beskonvoynyh.

⊝ általában nem upotr.

5. A tengelyek I / Th <ЛОМ А/ ТЬ> Bolond / <Д У/ РОЧКУ, В А/ НЬКУ>

Act buta, nem igaz, ahogy kellene.

Magától értetődő, hogy egy személy, személyek csoportja (X) elvégzi szerint a hangszóró, szabálytalan, ügyetlen lépéseket. Azt mondta rosszallóan. Fam. ✦ örüljetek bolond. Rész neve változott. A szerepe a mese. Az, hogy a szavak nem külső tartozékok.

⊙ - Oké, jó játszani a hülyét. Térjünk ki! És akkor ott van valami történik, és mi Nikita élettartam büntetést. B. Petsuh, New Moszkva filozófia. ⊛ idősebb fiú dühösen: - <…> Szolgálja őket jobbra. Ezek nyolc ember szerte a városban, és ők játszanak a bolondot. Petlyura jött, és ő egy millió katona. Mihail Bulgakov, A fehér gárda.

- Itt a dolgokat, mint a korom, fehér; küldjön egy fotót, elvitték az embereket, hogy partdokumentov. És Sintsov eddig visszautasítottam. - Mik ezek bolond szünetet. - mondta Ryabchenko. - Mindketten írtam neked, folyton ... Mi van még? Konstantin Szimonov, az élők és a holtak.

⊜ - Majd alszom a kocsiban ... - Ne játssza a bolondot. szerelő - dühös volt - a gép nem véd meg a hó. B. Gorbatov, sima Arctic.

Mondtam neki: - Provo, hagyja abba a játékot a bolondot. mit csinálsz vele? Végtelen Tobacco, zsíros ételek, sütemények, egész éjszaka az íróasztalnál. J. Herman, a munka, amit szolgál.

- Nem megyek sehova, és nem ad a kulcsokat. És határozott ellenzéki. - Shary vett egy szünet, és azt mondta egy mély hang: - Menj Bankovsky nem játssza a hülyét. Makarenko, Zászlók a tornyok.

- Nos, a bolond kezdődött bolondozás. Dokumentumok Intézet vette, hogy nekem most megy a kazánházban? És hagyja, hogy az intézmények Koretsky tanulás? P. Nicolin, New udvarok.

⊝ általában nem upotr.

Nézze meg, mit „play Vanya” más szótárak:

Bolond a bolond - Prost. Neodobr. 1. tévesszen poyasnichat szórakoztatás buta bohóckodás. A katonák, felismerve, hogy az őrmester, „Valya Vanya” kórusban, és ordított a fülsiketítő „éljenzés.” A cry szaladt tankok és elkezdett furcsán nézni, mint Ágyúsok szünet ... ... frazeológiai szótár az orosz irodalmi nyelv

játszani a hülyét - a bolond bolond, vykabluchivatsya fogása varjak, bódék, majom, vykobenivatsya, lobotryasnichat, balagannichat, bohóckodás körül, kakukk, ragadós legyek, hogy eladja a szem, törés, körte lógott, prolezhivat oldalán, fogása varjak, törés petrezselyem ... ... szótár szinonimák

Játssz a bolond (Bolond) - Prost. 1. Ugyanaz Valya Vanyok (znach 1 m.). ... Este Karabanov hülyültem és lebegett két ágy között, mint az ördög (Makarenko. Pedagógiai vers). 2. jár buta, ostoba; hülyeségeket csinálni. Van egy karakter! Egy ilyen hang nem tudsz ... ... frazeológiai szótár az orosz irodalmi nyelv

hülye - neodobr. 1. mintha nem érti, ostoba; bohóckodás körül, bolondozás körül; 2. cselleng, tétlen időtöltés. Expression társul a gyermek játék, szórakozás és játék babák, jellemzően alkotó Ivanushka bolond (Vanyok Poly) ... Reference frazeológia

Hülyéskedik - 1. Valya / Th <ЛОМА/ТЬ [ИЗ СЕБЯ/]> Balga / <ДУ/РОЧКУ, ВА/НЬКУ> aki arcok, bohóc körül. Magától értetődik, hogy az a személy, (X) viselkedik kihívóan buta, gyakran bosszantó bohóckodás körül. Azt mondta rosszallóan. Fam. ✦ X Valya d ... frazeológiai szótár az orosz nyelv

Leszorítására bolondok - 1. Valya / Th <ЛОМА/ТЬ [ИЗ СЕБЯ/]> Balga / <ДУ/РОЧКУ, ВА/НЬКУ> aki arcok, bohóc körül. Magától értetődik, hogy az a személy, (X) viselkedik kihívóan buta, gyakran bosszantó bohóckodás körül. Azt mondta rosszallóan. Fam. ✦ X Valya d ... frazeológiai szótár az orosz nyelv

Valya bolond - 1. Valya / Th <ЛОМА/ТЬ [ИЗ СЕБЯ/]> Balga / <ДУ/РОЧКУ, ВА/НЬКУ> aki arcok, bohóc körül. Magától értetődik, hogy az a személy, (X) viselkedik kihívóan buta, gyakran bosszantó bohóckodás körül. Azt mondta rosszallóan. Fam. ✦ X Valya d ... frazeológiai szótár az orosz nyelv

bolond - I / S, I / enni; VA / lyanny; liang és kb; NCW. cm. tzh. Rajta, roll, roll, gázol 1) (St. Ön / bolond), hogy valaki dobta egyik oldalról a másikra, roll, húzza (a padlón ... szótár számos megnyilvánulását

hülyéskedik - köznapi. Neodobr. 1. Nesov csak. Bolondozás körül, szórakoztató egyéb ostoba bohóckodás, szórakozott vicceket. A főnév. értékekkel. arc: egy fiú, egy tinédzser ... játszik a bolond; kinek? testvér ... elég ... időben megállítani bolondozás körül. A különböző helyeken nevetni kezdett, és aki ... Oktató Kifejezéstárba

Kapcsolódó cikkek