Victor Vasnetsov
Viktor Vasnetsov első festők fordult Epic-mese, meggyőződve arról, hogy „a tündérmesékben, dalok, eposz, dráma, és egyéb kérdések egészét érintő teljes arc az emberek, és azon kívül, múlt és jelen, és talán a jövőben.”
„Magic Carpet” - az első fantasztikus képet Vasnetsov, napisannnaya mögé a híres festmény „csata után Igor a Polovtsy”.
Vasnetsov választott soha nem látott képzőművészeti motívum. Fejezte ki régóta dédelgetett álma az emberek a parton, így a film költői hang. A csodálatos égbolt a gyermekkori festi Vasnetsov szárnyal, mint egy fantasztikus madár repülő szőnyeg. Honfoglaló hős egy intelligens ruha áll büszkén a szőnyegen, kezében egy arany gyűrű egy sejt kivont Firebird, ahonnan jön földöntúli ragyogás. Minden végrehajtott élénk színek és beszél ragyogó dekoratív képességeit a fiatal művész. Vasnetsov idehozták a mester egy vékony hangulat táj. Land lefekvés előtt. A folyó tükrözi a part menti bokrok, és ezek a tükröződések és a köd, és a fény holdfény idézik lírai érzéseket.
Ez a kép elrendelte Vasnetsov Savva Mamontov, gyáros és filantróp, aki segített egyesíteni tehetséges emberek egy alkotói szövetség, az úgynevezett Abramtsevo kört. Elnökként a Donyeck vasút építés alatt, megbízta a művész három festmények voltak, hogy díszítse a fórumon szoba szekrény festmények szolgálhat mesebeli illusztrációk, hogy az ébredés egy új vasúti gazdag Donyeck régióban. Az egyik festmény volt a „Magic Carpet” - hihetetlenül gyors szerelhető.
„A kihallgatás és a beszélgetések, hogy megtudja, mit álmodom - később azt mondta egy művész - Savva felajánlotta, látszólag a falak, a testület a jövő út, csak annyit írj, amit akartam.” A testület nem értett egyet, hogy kb festmények, figyelembe véve azokat a nem megfelelő irodahelyiség, majd a két szövedék Mamontov vásárolt magának - „Magic Carpet” és a „három hercegnő a Underworld”, és testvére vásárolt a „Battle of the szkíták és a szlávok.”
„Magic Carpet” volt látható a kiállításon Wanderers VIII, ami a vihar újság és folyóirat-néző viták. Egyik vezető Wanderers nem hallgatott ilyen poláris, gyakran származó ugyanazon kör vonatkozó vélemények munkájukat. Nem mintha Viktor Mihajlovics közömbös volt népszerűség és a kritika. De minden érzékelt belső erőt rajta, mintha, és felültette a dicséretet, és istenkáromlás. Úgy hívják őt „egy igazi hős az orosz festészet”.
Később Vasnetsov megismétli ezt a történetet, miközben dolgozik a „Vers hét tündérmesékben.” Ott látható Ivan az ő szánt Elena-Belle (azokban a kiviteli alakokban mesék -. Elena-Wise, Vassilisa-Belle és munkatársai) Festés végzett Romantikus és érzékenység. Szerető szív van csatlakoztatva, és a karakterek, számos kisérlet, végül megszerezni egymást.
A „Vers hét tündérmesékben” magában foglalja a hét festmény: The Sleeping Princess. Baba Jaga. Frog Princess. Kashchei halhatatlan. Princess Nesmeyana. Sivka Burka. Magic Carpet. Ezek a festmények hozták létre a művész kizárólag a lélek, és most a dísze Emlékház Múzeum Viktor Vasnetsov Moszkvában.
Szőnyeg-síkok az irodalomban ismertek szinte bibliai időkben. Bár az ötlet már érvényesült a Közel-Keleten az irodalom, a népszerűsége a tündérmesékben „Ezeregyéjszaka” már átadta a nyugati civilizáció. A különböző változatai a repülő szőnyeg megtalálható orosz mese.
Elena Wise
Orosz népmese
Bizonyos királyság, egyes államokban ez volt a király az arany társaság; társaságában szolgáló katona nevű Ivan - egy fiatal p ?. Szerettem atyját és nemzett soraiban előnyben: rövid idő alatt tette ezredes. Itt vezető parancsoló irigyeltem: „Az, hogy hogyan voltunk rangszámukkal harminc éve, és még mindig soraiban azonnal megfogott? Szükség van a mész, és még előzni minket. " Heads valahogy tábornokok és nemesek Duma? tenger séta, felöltözött a hajót, és felkérték, hogy egy ezredes Ivan; Elmentünk a nyílt tengerre, és elindult, hogy a késő esti órákban. Ivan fáradt, lefeküdt az ágyra, és beleesett egy mély alvás; nemesek és tábornokok csak azt, és várt; Vettünk, tedd egy csónakban, és hagyja, hogy a? tenger, és maguk hátsó kapun. Egy kicsit később jött futó felhők zúgtak a vihar, a hullámok felkelt, és a hajó tudja, hol, hoztak neki, messzi és kidobják a szigeten. Itt Ivan felébredt, már alig - egy lakatlan helyre, és nincs nyoma a hajó és a tenger szörnyen aggódik. „Egyértelmű, - azt hiszem -, kitört a vihar a hajót, és minden bajtársaim fulladt; Hála Istennek, hogy ő valahogy túlélte „Azzal folytatta, hogy vizsgálja meg a szigetet !; I go-go - nem látható sehol pryskuchego fenevadat, sem madár vándorló vagy emberi tartózkodásra.
Hosszú vagy rövid - Ivan megbotlott egy földalatti folyosón. Keresztül belépési le egy mély szakadékba, és az alvilágba, ahol élt és uralkodott hat fejű kígyó. Láttam egy fehér kő kamra, belépett - az első osztályon üres, nincs egy a másik, a harmadik szem hősi alvás hat fejű kígyó; mellette áll egy asztal, egy hatalmas könyvet az asztalra. Ivan kibontakozott a könyvet, olvasni, olvasni és olvasni az oldalon, ahol azt mondták, hogy a király nem tudja elviselni a király, a király fog születni a de királynő; vette - kapart ezeket a szavakat, és késsel náměstí írtam nekik, hogy a királynő nem tud szülni a király, a király a király zavsegda született.
Egy óra múlva az idő fordult a kígyók, a másik oldalon, felnyögött, és felébredt. „Nézd, uram, - mondja Ivan kígyó - itt az ideje felkelni.” Kígyók hallotta az emberi hang, látszott szemével egy vendég, és megkérdezte: „Honnan jöttél ide? Hány éve él a világban, és doseleva soha nem látott az én birodalmába egy személy. " - „Mint hol? Miért vagyok a fiad! Éppen most fordult a másik oldalára, így a kryaknesh - ugrottam. „-” Nos, - a kígyó mondta - hadd nézzem a könyvben: Tud-e a király a király, hogy szülni. " Kibontakozott a könyvet, olvasd el, mit mond, és bízik: „Az igazság a tiéd, fiam,” Ivan vette a kezét, vezetett minden kamrában, megmutatta neki elmondhatatlan gazdagság, és elkezdtek élni boldogan együtt.
Beletelt sok idő, azt mondja, a hat-fejű kígyó, „Nos, fiam, itt van a kulcs, hogy minden kamra; séta mindenhol - ahol akar, de nem mer nézni az egyik kamrában, hogy le van zárva két zárral, egy arany és egy ezüst. Most pedig menjen a világ, az emberek meg, hogy vidám. " Adtam a kulcsot, hogy kiesik a földalatti királysága a fehér fény séta. Ivan hagyta egyedül; Él egy hónap, és az egyéb harmadik. és ez tényleg az év végéig; érezte unatkozik, sőt úgy gondolja, hogy ellenőrizze a kamrába ment, ment, és találtam magam, csak a tiltott szobában. Nem bírta a jó mo? Lodets vette a kulcsokat, nyitva mindkét zárat, arany és ezüst, és kinyitotta az ajtót a tölgy.
Ebben a szobában ülni két de vitsy - bilincselve láncokban: az egyik a hercegnő Elena a Wise, a másik a komornája. Do hercegnő - aranyszárnyak, a szolga - ezüst. Mondja Elena Wise: „Hello, jó mo lodets? Concelebrated Adj nekünk a szolgáltatás kis, nekünk egy pohár tavaszi vizet inni. " Ivan, nézett a elmondhatatlan szépség, elfelejtett teljesen a kígyó; megsajnálta a szegény remeték, töltött két pohár ásványvíz, és Gave de piros? vitsam. Ittak, életre - vas gyűrű forrasztott, nehéz láncok leesett, csapkodó piros de vitsy szárnyait, és berepült a nyitott ablakon ?. Csak ekkor Ivan magához tért, bezárta az üres szobában, kijött a verandára, és leült egy lépést, és lehajtotta a fejét alatti buja hatalmas vállát, és szorosan zapechalilsya hogyan fog válaszolni, hogy?
Hirtelen fütyülő szél akár egy nagy vihar - repült hat fejes kígyó: „Hello, fiam!” Ivan szót nem reagál. „Miért hallgat? Ali gonosz tettem? „-” Ez rossz, uram! Nem tartják meg tilalmat, belenéztem a szobába, ahol a két de vitsy ült bilincselve láncokban ?; Odaadtam a tavaszi vizet inni; ittak, riadtan csapkodott a szárnyukat, és berepült a nyitott ablakon. " A kígyó nagyon mérges lett, és elkezdte szidni őt szemrehányásokat minden módon; Aztán fogta egy vasrúd, forró indulatok és megmérjük vele három agyvérzés vissza. „Nos, - mondja - a boldogság, hogy te az én fiam! És én nem ennék élve”. Miután meggyógyult vissza Ivan kezdte kérni a kígyónak: „Atyám, hadd menjen át a világot - keresni Elena a Bölcs.” - „Nos, hol te! Azt beszerzett Pontosan harminchárom éve, és alig sikerült elkapni. " - „Hadd menjen, uram! Adj szerencsét próbálni. " - „És nekem, talán! Itt egy repülő szőnyeg. ahol csak akar - és ott elviselni. Csak azt szeretném, ha azért, mert Elena Wise fáj ravasz; ha elkapta, még mindig kitérő, és becsapni. "
Ivan ült egy varázsszőnyeg. Ő kirepült az alvilág, és nem volt ideje, hogy villogni találta magát egy gyönyörű kertben. Azért jött, hogy a tó, és leült alatt Rakitova kustochkom és nézte, csodálta, mint az arany és ezüst halak séta a fényes víz. Kevesebb, mint öt perccel később, repültem Elena Bölcs az ő szobalány; azonnal levette a szárnyait, és lefektetett az egész bokor, levetkőztették és beugrott a vízbe úszni. Ivan húzta lassan a szárnyak, kijött az bokorfüzesek megingott, és sírt hangosan: „Ah! Most már a kezemben. " Red de? Vitsy ugrott ki a tó, dobta a ruha, kezdett jó mo? Lodtsu és hagyd, hogy koldulni bég, hogy nekik szárnyakat. „Nem, - válaszol Ivan, - nem adják fel; Beleszerettem veled, Helen Wise, erdő tiszta nap; Most viszem az én apám és anyám, én hozzád, és te leszel a feleségem, és én vagyok a férje. " Azt mondja, tsarevnina szolga: „Nézd, jó mo lodets? Elena Wise szeretne férjhez; és én miért érdemes tartani? Sokkal jobb, hogy a szárnyaim: valamikor én magam használat neked. " Ivan gondolta, és arra gondolt, és átadta neki az ezüst szárnya; ő gyorsan bekötötte őket, összeszedte magát, és elrepült Daleko, Daleko.
Miután Ivan tett egy doboz, betette a aranyszárnyak és rögzül a kastélyban; Leültem egy varázsszőnyeg. Ő beültetett Elena és a bölcsesség, és repült a saját állapotát. Érkezik, hogy az apa, az anya, ami neki jegyese menyasszonya, és arra kéri őt, hogy a szeretet és javára. Ezután elment a szórakoztató, amit senki sem látott! A következő napon, Ivan ad édesanyja a legfontosabb, hogy a doboz. „Vigyázz - kérdezte - egyelőre, ne engedje, hogy kulcsfontosságú; és megyek - kijelentem magamat annak a királynak, de hívják az esküvőre. " Csak ment, üdülők Elena Wise: „Anya! Add ide a kulcsot, hogy a doboz; szükség van, hogy a ruha, ruha fel a koronát. " Az anya, nem tudva semmit, neki a kulcsot félelem nélkül. Elena Wise rohant a dobozt, kinyitotta a fedelet, és vette a szárnyai, nyakkendő, csapott őket egyszer vagy kétszer - csak azt, és lásd! Vőlegény haza: „Anya! Hol a menyasszony? Itt az ideje, hogy össze a koronát. " - „Ó, fiam, mert eltávozott!”
Mély? sóhajtott a jó mo? lodets, elbúcsúzott apa és az anya, leült egy varázsszőnyeg és berepült az alvilág a hat fejű kígyó. Láttam a kígyók, és azt mondja: „Nos, távolítsa el a fejét! Végtére is, kíváncsi vagyok, hogy beszélni, mert nem kap Elena Wise és dobudesh és - úgy tartsa meg. " - „Az igazság az öné, uram! Igen, ez nem lenne, sőt megpróbálja; Megyek udvarolni neki. " - „Ó, te nyugtalan! Végül is, ez növelte a szövetség n: aki udvarolni neki, akár háromszor kell rejtve, és ha talál, azonnal vágjuk le a fejét. Sok neki hősök megérkezett, de minden egyes ember saját megállapított erőszakos fejét; és te előállítására. Figyelj: íme a kovakő és acél; hogyan rejted Helen Wise, ütsz a Flint, és vágja le a fényt prizhgi árvalányhajas; Nos, abban a pillanatban lesz a szürke szárnyú sas, és felrázza, hogy a harmadik felhő. Nem lehet a helyzet, elájult, újra és hagyja, hogy a fény a kék tenger - vitorla a partján egy hatalmas csuka halat, és akkor - megteszi a mélységben a tenger. Kohli és itt találsz Elena a Wise, az sokkal többet, ha nincs hova elbújni! „Ivan vette kovakő és acél, megköszönte a hat fejű kígyó, és légy egy varázsszőnyeg.
Hosszú, vagy közel röviden, milyen messze volt, repült a távoli földek, tridesyatom állam, ahol Elena Wise élt. Palace égett, mint a láz - levettetett a tiszta ezüst és arany; A kapunál vas- küllők kilóg tizenegy gól hősies. Ivan átgondolt, jó mo lodets: „Tizenegy gól a tűk emelt ;? én igaz lesz a tizenkettedik! „Leültem a széles udvar, belépett a tornácra, a magas és egyenesen a szalonba. Elena találkozik vele Wise. „Te, - mondja -, hogy miért panasz?” - „Azt akarom, hogy feleségül kell vennie.” - „Nos! próbáld ki ha sikerül elrejteni előlem - megy feleségül; ahelyett, sikerül - head'll fizetni. " Ivan kiment a nyílt terepen, vett egy kovakő és acél, könnyű és kivágták kauterizált árvalányhajas. Hirtelen nem? vett - megérkezett szürke szárnyú sas, és beszélt egy emberi hang: „Gyors, jó mo lodets, üljön rám, és kapaszkodj, hogy nem esik le?”.
Ivan ült a Eagle, becsomagolt karjait szorosan; sas csapkodott a szárnyával, rózsa? magasan és felmászott a harmadik felhő. Úgy tűnik, jó elrejtve - senki sem találni; Igen Elena Wise egy tükör: az egyik csak ránézni, mert az egész univerzumot, és megnyitja; ideje, hogy megtudja, hol és mi történik ebben a világban. Itt jött a tükör, nézett, és azonnal tudta, hogy az egész történetet. „Gyere, Svindler! - kiáltotta Elena hangosan. - Látom - repült a harmadik felhő, szürke szárnyú sas hozta, és most van itt az ideje, hogy menjen le a földre. "
Ivan elment a földre, könnyek a Sas és elment a partra, ütött a Flint, láng vágott le, és tedd a kék tenger. Hirtelen eltarthat - kiúszott a partra csuka halat hatalmas. „Jól van, jó mo lodets, - mondja csuka - mászni a számat, én elrejti a tenger fenekén.” Kinyitotta a száját, nyelt mo? Lodtsa leültem vele a mélyben a tenger körül a homok az alvás. „Nos, - gondolta Ivan - talán rendben lenni!” Nem egy kicsit meg; Elena Wise csak a tükörbe, és minden azonnal felismerte: „Gyere, Svindler! Látom - megvan a csuka halat, és egy hatalmas nappali most a mélységben a tenger alatt, a homok ömlesztve. Ideje menni a földet! „Pike hal úszott a partra vetette magát egy jó mo? Lodtsa és újra bement a tengerbe. Ivan visszatért Elena Wise széles udvar, leült a tornácon, és szorosan szomorú lesz, átgondolt.
Abban az időben, futás a lépcsőn szobalány Helen Wise „Mi lesz szomorú, jó mo lodets?” - „Hogy lehetek meleg? Ha a harmadik alkalommal nem elrejteni, akkor kell búcsút a fehér fény. Itt ülök, és várja a halált, igen. " - „Nem bánt, ne támaszkodjon a veschuy erőszakos fejét; eljött az ideje, megígértem, hogy jól jön - nem üres szó pletyka; Gyere, elrejteni. " Ő megfogta a kezét, oda vezetett, hogy a palotába, és leszállt a tükör mögött. Egy idő után Helena használja a Wise; így nézett, nézett a tükörbe - nem, hogy ne lássa a vőlegény; Ez a határidő letelt, dühös lett és csapott harag mint a tükör; üvegdarabokat szétesett -, és megjelent előtte, Ivan, jó mo lodets ?. Itt nincs semmi köze, azt kellett mondaniuk. Elena Wise méz nem tud főzni, nem dohányzik bor; ugyanazon a napon, de becsületes Pirkei noces; Házasodtak, és elkezdtek élni boldogan, boldogság örökké.