szabadalmi fordítás

Szabadalmi Translation - Translation faj. ahol a tömörítés a fő tartalmi forrás szövegének egy másik nyelven úton, a fordítás nyelvét.

Egyrészt, absztrakt fordítás egyfajta referáló és szemantikai csökkentése szöveget. Másrészt, ez illik a meghatározás a fordítás, mint az információk átadását szereplő egy adott termék révén egy másik nyelvre.

Amikor referált vezető nyelvi fordítás egy átalakulás átalakítás céljából.

Mint hivatkozva, absztrakt átruházás szelektív megközelítés meghatározó alapvonal komponensekből a forrás szöveget. Elkülönítése során az alapvető értelme egy magasabb szintű kommunikációs egységek, mint az ajánlatot. par egyes szavakat és kifejezéseket lehet hagyni egész mondatokat és bekezdéseket.

Mérföldkövek referált Translation

  • Jelölje kulcs fragmensek;
  • Teljes vagy részleges részét parafrazeálja kiválasztott kulcs fragmensek;
  • Általánosítás elvonatkoztatott szemantikai a szöveg egyes részeit és azok transzdukciós a célnyelven;
  • Az előadás a sorozat kapott transduktov (cél szöveget) injektálva a végleges szöveg átmeneti elemek, logika azt diktálja, a gondolat.
  • Weisz AA tanítási módszereket fordítása Abstracts. - Minsk 1980.
  • Weisz AA Reading, referáló és a feliratozást a külföldi szöveg: tankönyv. - M. magasabb iskolai, 1985. - 127 p.
  • Kézi fordítás angolról orosz. Hivatkozás. - Szerk. Retsker YI - M. mosk. állam. ped. Inst őket. Thorez. 1976.

Kapcsolódó cikkek