Orosz Sakkszövetség

Hogy pontosak legyünk, az útlevél hívják Saidali. Úgy tűnhet, hogy ez alapvetően nem, annyi hívják egyszerűen azt mondta. Hanem azok között, akik szívesebben nevezik hősünk szerint a hivatalos verzió, ábrázolják némi kétség és vita.

Saidjon egyformán jól beszélő orosz és üzbég családokat. Valami van egy család, valami iskolában, valami sakk klub. Sokat kell tanulni a hadseregben. Saidjon szolgált a leningrádi katonai körzet. Egy sereg visszaemlékezésében van csatlakoztatva - és ez annak ellenére, hogy az első napon a szolgáltatás volt ... Nos, repült a „nagyapja” -uzbeka, amely fellebbezett mind a honfitársa. A hadsereg parancsnoki lánc nem törölték. Később volt a szolgáltatás, még hleborezom. Ez a boldogság nehéz közvetíteni szavakkal. Együtt kapterschikom, jegyző, szakács, a vezető és könyvtáros parancsnoka a hadsereg hleborez elit. Ez a becsület és a tisztelet, és nem csak a katona tömegeket. A joghatóság hleboreza, amellett, hogy a kenyér, olaj van, és a cukrot. A puszta említése a cukor mindig egy erős vágy, hogy megszerezze magának. Édes szerelőhöz különösen hiányzik.

Sajnos, mivel gyakran előfordul, a boldogság rövid életű volt. De még a veszteség valóban kenyér pozíciók Saidjon túlélte rendkívül könnyű, ami a jól megérdemelt tekintetében kollégái. Megmentett vágy a szépség. Végkielégítés ő töltött múzeumok, parkok és palota együttes, amellyel bővelkedik a külvárosokban Leningrádban. Két év telt el gyorsan, és még miután megkapta a dokumentumot, az újonnan leszerelés nem sietett elhagyni a helyét a részét. Csak a harmincadik napon művezető rábeszélte, hogy menjen haza: „Tudod, az ember, az ágy foglalt, és a megelégedettség még nem.”

Ilyen volt a fiatal Saidjon. Azt mondta, én katona élete a későbbi években, és nagyra értékelte a bizalom. Kívülállók, mert ezek a dolgok nem mondom. Sok év telt el, és mi történt, hogy együtt a verseny, hogy majd egy lakoma. A lakoma, a mi kis cég fokozatosan költözött a szállodai szobában. És akkor megy vissza történet mögött a nevét Saidjon.

Én és a barátaim Vitalik és Shukhrat felhívta a figyelmet arra a tényre, hogy a név Saidjon kell megelőznie valami mást. Változatos prefix „al” és a „bin”, valamint egyéb, ugyanilyen fontos kapcsolódó mutatók a szakma és a társadalomban elfoglalt. Közben egy kis vizsgálat kimutatta, hogy Saidjon egy bennszülött a város Chirchik, és apja neve - Yulchi, hogy az összeg adott okot, hogy a neve: Saidjon-aka (aka - tiszteletteljes fellebbezést idősebb) Yulchi ibn al-Chirchik. Csak az alapítvány - kezdődik a neve a magas jutalék elfogadhatatlannak tartják, amikor egy ilyen tekintélyes ember. Két pirítós valami kikristályosodik - Hon Saidjon aka Ibn Yulchi, al-Chirchik.

És még valami, a mi íze, nem elég. Meg kell találni egy másik hiányzó láncszemet, profi. Talán usto (tanár, mentor)? Név egyre dallamos - Hon usto Saidjon aka Ibn Yulchi, al-Chirchik. De még mindig érzi teljes képet nem felelt meg. Két pirítós emlékeztünk az ő törekvés a szépség mindenben. Handy és az akkori tartózkodási helye - a város Namangan. És ez a Ferghana Valley (aka arany). Ezért a Ferghana völgyben? Ez nem úgy hangzik. Inkább a hangok, de ha egyszer leszállt. Jobb - az énekes Golden Valley. Az üzbég - Shoira Altin Vod adni. Próbáljuk meg újra. Hon usto Saidjon aka Yulchi ibn al-Chirchik, Shoira Altin Vod adni.

Ui Sajnos, névjegykártya könyv, én nem méltó. Mi az ülést kereszteződésében sakknagymester Yuldashev, amikor igazán sajnálom.

Hon usto Saidjon aka Yulchi ibn al-Chirchik, Shoira Altin Vod adott, Esq nagylelkűen megosztja tudását a fiatalabb generáció

Kapcsolódó cikkek