Ezért az orvosok Latin - orvosi portál Primorszki terület

tisztelgés a hagyomány


A virágzó orvostudomány történt az ókorban, így logikus, hogy Aszklépiosz alkotásokat a két leggyakoribb nyelv, majd - az első görög, később - az ókori római, azaz latinul.

Ha a csúcs az ősi gyógyítás került sor, így a sumérok, akik tartják az első írásos a Föld civilizáció (IV-III évezred), akkor lehetséges, hogy a recepteket lehet ma, és ékírásos. Azonban lehetséges, és a visszacsatolás - a gyors fejlődés az írott nyelv és az oktatási rendszer lehetővé tette, hogy az ismeretek átadása egyik generációról a másikra. Valószínűleg mindkét tényező működött volna.

sokoldalúság


A középkorban, Európa széttöredezett tucat állam, a több nyelven és dialektusban is meglehetősen nagy. Eközben az első egyetemi hallgatók gyűltek össze minden részéből a régi világ. Hogyan vonat őket? És aztán jön a támogatás a latin. Ez adott okot, hogy számos európai nyelven, így megtanulják, hogy nem volt olyan nehéz. De volt egy univerzális eszköz a kommunikáció filozófusok, jogászok, orvosok. Könyvek, értekezések, disszertációk - összes latin nyelven íródott. Nem szabad elfelejteni, jelentős befolyással rendelkezik a katolikus egyház hivatalos nyelve, amely csak a latin.

Érdekes, hogy a kötődés szerepe Latin ne vesszen el még. Az orvos, kapott egy klasszikus oktatás bármely országban a világon könnyen rendezni a jelölések által tett külföldi megfelelője. Elvégre gyógyszerek nevét, az összes anatómiai nevek - latin. Orosz orvos lehet felfedezni egy angol orvosi folyóiratban, és általában, hogy megértsék, mi folyik a cikkben, mert szinte az összes angol orvosi terminológia romanizált.

Testnaprofprigodnost

InviaestinmedicinaviasinelinguaLatina - járhatatlan útját gyógyszer szedését anélkül, latin, olvas szárnyas mondását, amelyről ismert, hogy minden orvostanhallgatók. És ez így igaz. Szükség van egy viszonylag rövid idő alatt megtanulni egy másik nyelvet - egyfajta szűrőt úgy tervezték, hogy kigyomlálja a nem a legalkalmasabb és szorgalmas diák. Ez az, amit páciensekre.

De van egy másik, kevésbé kellemes a betegek oldalán: az orvosok képesek kommunikálni Latin során fordulóban, és nem kell aggódnia, hogy a beteg vagy hozzátartozói hallani, amit nem lesz tökéletes a számukra.

És végül, a latin - ez csak szép.

ez érdekes

  • Az egyik legismertebb latin mondás, széles körben használják az egészségfejlesztés hangzik: «Mens sana in corpore sano» - «Az egészséges test - ép lélek”. Tény, hogy az eredeti máshogy nézett: «Orandum est, uit ülni Mens sana in corpore sano» - «Meg kell imádkozni, hogy az elme gyakori volt az egészséges test”, hogy egyet fog érteni, nem ugyanaz a dolog.
  • A modern orvosi és biológiai Latin Newspeak lehet tekinteni, hogy merült fel a reneszánsz idején a „átkelés” klasszikus latin és az ógörög nyelv.
  • Minden új biológiai és orvosi szempontból jönnek létre a szabályok szerint a latin nyelvtan és latin nyelven írt levelek, függetlenül attól, hogy a nyelv, ahonnan jöttek.

Forrás: abc-gid.ru

Az információ található ezen az oldalon, az a karakter az általános információk és nem helyettesíti a valódi orvoshoz.
Vannak ellenjavallatok. Ügyeljen arra, hogy konzultáljon szakemberrel!


Medicine Primorszki terület

Kapcsolódó cikkek