40. fejezet esküvő juhászkutya - penge Sariola
A ló gyorsan vitték őket a zöld területeken. A távolban látni lehetett már egy kis torony falu temploma.
- Miért segít nekem, uram? - mondta Maris.
- Adósság lovag -, hogy segítsen azoknak, akik bajban vannak - mondta a herceg.
- De a Duke szörnyű harag! Ő lehet rendelni az ő szolgái, hogy pont egy ember a halál, kivéve, ha a fogást az ő szavai árnyék tiszteletlenséget neki.
- Néha meg kell legyőzni a félelmet, hogy kiálljanak az igazság. És az önbizalom segít ebben. Remélem, hogy az erőm elég lenne, hogy megnyugtassa a Duke.
- De a háta mögött, Lord! - Én elszörnyedt pásztor.
- Félsz, hogy mi még nem történt meg - mondta Ewald. - Ez gyakran megakadályozza az emberek járnak szerint diktálja a szívük. Biztos vagyok benne, hogy a dolgok nem olyan rossz, mint gondolná.
Leszálltak a régi falusi templom. Körül a régi, fából készült épület már zsúfolt sok ember gyalog és lóháton. Ewald és pásztor alig szorult a tömegen keresztül bejutni.
Ők túl sokáig vár. Az oltár, a pap pedig ott állott két alak - egy menyasszony a fehér menyasszonyi ruha, és a herceg kiegyenesedett, egy luxus drága ruhákat.
- Egyetért, Anna feleségül Robert, Duke Ballaronga? - Azt kérdezte a pap.
Ő hallgatott, aggódva körül.
- Beleegyezett - Duke nevetett - csak nem tud egy szót a boldogság!
- Egyetért-e Ön, Robert Ballarong végy feleséget lány Anna?
- Persze, egyetértek! - Duke mondta. - Hamarosan véget ér, Szent Atyám, nem tudok várni, hogy üljön az esküvői asztalra!
- Tudja valaki részt vegyen az oka, hogy a házasság nem köthető? Hadd beszéljenek most vagy soha többet! - még egyszer kérdezte a pap.
- Anna szeret egy másik! - kiáltott Ewald, - az igazi vőlegénye - egy pásztor Maris! Nem lehet hogy őt felesége, a Duke, mert valaki másnak a menyasszonya! Úgy viselkedsz, akarata ellenére a Felséges!
Ezt hallva, minden résztvevő megdermedt, csodálkoztam, hogy valaki merte mondani egy szót ellen Duke. A templomban, nyomasztó csend uralkodott.
- Hmm, arcátlan idegen - mondta a herceg, fejét elfordítva egy fél fordulatot, hogy a herceg -, de én megbocsátok neked ez szemtelenség a nap az én esküvői. Veszek neki feleséget, hogy nem ő jó.
- Legyen jó, elváltam szeretők?
- Persze - mondta Ballarong. - Lehetne jobb Anna lett a felesége egy pásztor, mint egy hercegné? Még ha ő azt mondja, igen, ez azt jelentené, hogy ő nem érti az ő boldogságát. Ami a pásztor, aki, azt hiszem, hajlandók átengedni nekem, mint egy erősebb és méltó hozzá. Ez a bölcsesség a természet - csak az erős férfiak a jogot, hogy a szép nők, egyébként elszáradt emberiséget.
- Soha nem adom neked! - Maris mondta - soha nem fogadják el, hogy akkor is!
- megállapítható, hogy a felesleges vita - mondta a herceg - Nem érdekel, akkor szerény magad vele, vagy sem.
- De Anna nem szeret téged!
- Szereti, vagy nem tetszik, nem érdekel, talán csak élvezni, és dobja annyi volt, hogy ő megköszönte, amit tettem a becsületét, és gondoskodott mindezt esküvő!
- Micsoda állat! - mondta Ewald.
Duke düh hátat az oltárhoz, nézi a tömeget.
- Ki vagy te, egy homályos spriccel? Esküszöm, akkor válaszoljon ezekre a szavakra! A bátorság a butaság! Még mindig nem tudom, hogyan csinálok kellemetlen nekem!
Ewald beszélt a tömegből, és elhúzódott a köpenyt.
- Indítson egy lovag! - hallottam egy suttogást a tömegben - nézd, ő szentelt egy medált!
- Ez Prince Sariola! - Duke kiabált. - Fogd meg! Ő egy bűnöző, aki megölte lokkardskogo kormányzó!
A katonák és a herceg szolgái rohant a herceg, de hirtelen megfagyott a hullám a kezét Ewald.
- Gyáva, remélve, hogy az ő szolgái! - mondta a herceg, egyenesen a szemébe a Duke. - Mit értesz te ki őket? Te csak egy gyáva, mint ő gyermekkorában, amikor majdnem elvesztette nyelv a félelem, látva a játék egy tavasz!
Ballarong dühös kihúzta a kardját, és rámutatott a pengét Ewald mellkasát.
- Ne maradjanak fegyver a házban a Magasságos! - ijedt fecsegett pap.
Ewald, fegyvertelenül állt előtte a Duke, kardot irányította a herceg mellkasát.
- Takarodj innen! - Ewald mondta, egyenesen a szemébe Ballaronga. - Tedd le a kardot, és kifelé! Csak a gyenge és félénk a reményben, hogy a fegyver segít neki! Ha mer semmit előrelépni, számtalan szerencsétlenség érné te! Te teljesen elveszíti a férfiuralom, és nem fog futni, miután a lányok, akkor fedezi a bénulás, és befejezi a nap izzadás saját szar, körülvéve rokonok, türelmetlenül várja, ha megy a pokolba, hogy megszabaduljon a bűz, hogy akkor izzad akkor rothadás a halál, és a halál lesz a szabadulás a fekete lélek, egy hely, ahol a pokolban!
Robert Hand, kardot, remegett éber felügyelete alatt herceg, herceg düh váltotta fel, ijedtség és félelem - a pánik. Elszörnyedve Ballarong dobta a kardot, és kirohant a templomból, azt követte a katonáit, és számos szolgái.
- Most, amikor a szolgák a gonosz bal halántékán, megkoronázó fiatal! - nevetett a herceg azt mondta, hogy a pap, és intett a kezével Marisa, hogy felment az oltárra.
A pap feleségül őket Anna elragadtatott taps a falusiak, akik természetesen, szimpatizált a fiatal pásztor, hanem attól a harag a Duke.
Amikor kijött a Dyer gyom, Anna sírt a boldogságtól.
- Mivel mi hálásak, Prince, azért, amit értünk tett! - Maris mondta.
- Ez volt az én lovag kötelessége - Prince elmosolyodott.
- De ha mégis Ballarong merte stab van, akkor képes lesz visszaverni a lövés? Elvégre, ha nem volt fegyver, és a kard a Duke küldte neked a láda!
- Valószínűleg nem lenne időm - mondta Ewald - de miért építünk különböző találgatások most, amikor minden olyan jól megoldani?
- Hogyan kockáztattad számunkra, hogy nem is tudja, hogy ez a nap! Legyen a díszvendég az esküvőnkön!
- Sajnos, nem tudok sokáig maradni itt. És nem is azt javasolják sokáig ünnepelni. Kétségtelen, Ballarong vissza hozzád, hogy bosszút megaláztatását. Holnap, alig rassvetot, meg kell hagyni ezeket a helyeket, és távol él itt, ahol senki nem fog tudni. Azonosítsa magát más nevek, és a Duke nem találja meg. Fogd a pénzt, akkor tart meg, hogy vesz egy szép házat - Prince elérte Marisa zsák pénzt, amely tartozott Torquay. - És ha befektetni bölcsen bármilyen jó ügy, akkor képes lesz arra, hogy növelje meg. Legyen ez az én esküvői ajándék neked.
- Köszönöm, felség, de van egy egész vagyon! Méltó, hogy a számunkra, hogy elfogadja azt, sőt akkor már sokat tettek értünk!
- Milyen ember gazdagságát? - Prince mosolygott, - Annak érdekében, hogy tudja, hogy jó, hogy mások ne sokat eszik ínyenc ételeket és díszes jelmezekbe öltöznek Chvanov, örvendezve, mint akkor sistereg az irigységtől szomszédok. A pénz tartozott a barátom, aki megölte Lord Gilmorg, és megyek Renegsberg hogy az Úr, hogy válaszoljon a halálát, és több ezer más halálesetek.
- Fogsz háború Overlord! - Maris megdöbbent. - De lehetséges ez? A kezében egy hatalmas hadsereg és bevehetetlen erőd!
- Egy órával azelőtt, hogy nem volt más ötlete, hogyan kell kezelni a Duke, de látta, hogy Ballarong, mint egy kivert kutya, rohant a nyomában, farkát behúzva. A győzni akarás - valami, ami nélkül nem szabad háborút indítani. Igazam van, és előbb vagy utóbb, én nyerni!
- Sok szerencsét, és a Mindenható segítségével! - mondta Anna.
- És én szeretném, ha boldog - mondta Ewald - és sok szép gyerekek.
Búcsúzik a vendégek, a herceg lovára, és folytatta útját. Komor hangulat okozta a halálát Torquay támaszkodott vele reggel, fokozatosan eloszlik, és Ewald végül szerzett némi nyugalmat. Monoton táj terjed sima van lassúságára reflexió. Ló lustán vánszorgott lépés útközben tépte a legfinomabb, árusító neki a növények szárára, és a herceg, imbolygott a nyeregben volt, eiölnézetet elleni katonai fellépés az Úr. Először is, szükséges volt, hogy megpróbálja elkapni Gilmorga a mágikus kör, de természetesen a lehetőségét, hogy ez lehet kicsi. Fekete mágus már elsajátította a technikát a mozgás a térben, és természetesen lehetne kiugrik minden csapdát. Nem, egyszerűen nem lehet legyőzni Gilmorga. „Ó, ha én segítők! - Ewald gondolta. - Akkor ki közülünk képes lenne, hogy rávegyék az Úr abba a csapdába, és letette őr, míg a másik felvázolja az egész bűvös kör. De hol találja a barátaim? Milyen kár, hogy sem a dedikált lovagok megszökött, de talán túlélte legalább valaki a tanulóktól vagy fegyvernökök? Sajnos, a legfontosabb, én vagyok az utolsó, a beavatottak, és egyikük sem maradt ezen a világon. Azt hiszem, meg kell újraéleszteni a Rend. Megyek a Nagymester és a földeket Volgarda ahol nincs kockázat kíváncsiskodni Gilmorga csatlósai, feltárja a rejtélyt, a testvériség, de ez évekig fog tartani, talán évtizedek mielőtt tudok készíteni harcra kész sereg a hatalom a beavatottak. És ebben az időben, én és társaim kell vezetni egy titkos lét, amíg nem lesz elég erős ahhoz, hogy képes legyen ellenállni a parancsnok és seregeit. Talán most már nem kell siettetni a dolgokat, és meg kell kezdeni a barátai és támogatói, akivel lehetne egyesíteni ellen Gilmorga? Volgardsky szellem próféciája mondta, ez azt jelenti, hogy én nem fogom azokat, akik skuot fekete mágus, hogy a szerepe a történetet kell más? "
Feszített körüli zöld síkságon. Ewald középpontjában állt az egykori birodalom. Ő végzett egy mágikus szertartás, és olyan mozdulatot tett abba az irányba Renegsberga. A távolban, a horizonton, már láttuk a várost övező hegyekre, és mögöttük - a tornyai a tornyok a világ fővárosa. Prince azonnal megfogott nyomasztó érzése közelgő veszélyre. Nem volt halálos kimenetelű akut, hanem egy súlyos terhet mérlegelni a tudat. Ewald teljesítette az összes lehetséges rituálékat, hogy megvédje a gonosz varázslat, de a veszély érzete nem szűnt meg. Prince rájött, hogy a veszély fenyegeti őt, nagyon komolyan, és végül, itt az ideje, hogy aktiválja a mágikus tulajdonságait Ghost pajzs. Ő végzett a szükséges lépéseket, és olvassa el a varázslat:
Fekete sas fölött a véres hold,
Wind csak tudja, mi fog történni velem,
Amikor közelség gonosz karmai
Régi pajzs, megmentettél.
Tagged nyilak, kardok és a tűz,
Őrizze én és a ló.
Semmi sem történt. „Most vagyok védelme alatt a fantom? - hitetlenkedve herceg gondolat. - Persze, ez így prófétai szellem nem tudott hazudni. De mi lesz a védő tulajdonságait, és azt, hogy segít nekem?”. Kizárták a lélek kétség, és bízzák a sorsukat Isten, Ewald előrelépett a Renegsberg.