Típusú külföldi dokumentumok - studopediya

Kapcsolatos dokumentumok külföldi gazdasági tevékenység, lehet három csoportba sorolhatók:

  1. Üzleti levelezés (kereskedelmi leveleket az ügyfél pénzügyi helyzetét, állapotát a cég, hogy meghatározza azokat a feltételeket megbízások végrehajtásáról, a szerződés teljesítésének, hitel műveletek számlázás, a kifizetések végrehajtásának, pályázatok elfogadásának, elutasítások, megrendelések törlése szerződés megszűnésének, faxok).
  2. Dokumentum megvalósítja külkereskedelmi ügyletek (szerződések és kapcsolódó dokumentumok ajánlatkérő: leírások, igazolások, fuvarlevelek, stb.)
  3. Állítják dokumentumok külkereskedelmi ügyletek.

Mindezek a dokumentumok célja a nemzetközi szabványok szerint figyelembe véve a jogszabályok és gyakorlatok az ország, amellyel tárgyalások folynak.

3. Követelmények a nemzetközi minta levelet.

Levelek külföldi partnerek nyomtatott formában mezők 1 inch (2,54 mm).

1. A jelkép a szervezet és annak nevét (a bal felső sarokban, vagy a közepén a lap tetején)

Az összes alábbi részleteket a betűket a bal margó a határ.

4. dátuma betűk (alfanumerikus út). A dátum lehet elhelyezni a határon balra vagy jobbra a mező doku-ment.

Az összes alábbi részleteket a betűket a bal margó a határ.

    1. Neve és vezetékneve a vevő;
    2. cég neve;
    3. házszám, utca;
    4. város;
    5. ország.

• Tisztelt Uram - ha a címzett neve nem ismert;

• Tisztelt Hölgyem - ha a címzett neve nem ismert;

• Kedves Mr Neit - uram, akinek a neve ismert;

• Kedves Mrs. Fella - házasságban élő asszony;

• Kedves Miss Jones

• Kedves Ms Morrison - házas, vagy nem házas nők.

7. Cím betűk (aláhúzva). Nem kötelező kellékek, a jó modor. Cím jelzett:

• RE: - csökkentése a "kapcsolatban" (viszonylag);

• A re: - csökken a kombináció „Tekintettel a” (be);

• Tárgy - (tárgy, tárgy);

8. Szöveg (általában kevesebb, mint 1 oldal)

9. A végső jóvoltából képlet. Jelezte két sorköz után a szöveg a levél. Ennek meg kell felelnie a kádat formájában üdvözlő és pozíció (hely) a címzettnek.

Ha a levél szavakkal kezdődik: Kedves Mr / Mrs / kisasszony / asszony, a színpad up-vaetsyavyrazheniem: Tisztelettel (csekélységemet).

Ha az üdvözlő szavak: Tisztelt Hölgyem / Uram / Hölgyem, a vége: Tisztelettel (csekélységemet).

Az első kombináció használják üzleti levelezés sokkal gyakrabban, különösen a hivatalos leveleket.

Az itt használt moguttakzhe lezárás betűk következő kombinációkban:

ü Üdvözlettel (csekélységemet)

ü Talán téged is (a legjobb kívánságait)

Ha vannak olyan alkalmazások, a levél, arra is rámutatnak, a következő módon:

ü Vége: Szerződés № 11 / SH5.

A gyors igramotnogo írjon levelet a iperevoda ang liysky nyelvű programot lehet használni „Pismovnik” Társaság „Media Lingua”. Ha ez a fordító reagál Issues-si, és a számítógép automatikusan generál levél szövege angol és orosz nyelven.

Kapcsolódó cikkek