Szótár az orosz nyelvi nehézségek

Szótár - a tudás forrása. A tanulmány és leírása a nyelvet az emberek, a nemzet minősül rendkívül fontos, hogy az állam az emberek, a nemzet és minden emberi lény.

A francia író Anatole France a szótárak „a világegyetem, ábécé sorrendben”, hiszen „minden szót lexikon megfelel egy gondolat vagy egy érzés, hogy már a gondolat vagy érzés, számtalan lény.”

Szótár - történelmi regény az emberek életében, ezek a gondolatok, törekvések, bajok és örömök, minden, ami körülveszi őket; minden szót a szótárban elhelyezett, amelyhez kapcsolódik a élet, tettek és cselekedetek az emberek - az alkotó a nyelvet.

Mindezen szavak - bélyeg eseményeket.

Kaptak nem csoda ember.

Olvastam Age. Tól században. Vekovat.

Század élni. Isten adta a fiát században.

Century lekvár, szemhéj gyógyítani a pestis ...

A szó a szemrehányás hangok, és a harag, és a lelkiismeret

Nem, nem egy szótár előttem,

Megszórva régi történet.

Szó - objektum leíró nyelvű szótárak. Ők kapnak szavak kiejtése, a helyesírás határozza meg az értékét szó, szóalkotás nyelvtani formák jelezték. Amellett, hogy a szavakat a nyelvi szótárak leírni stabil olyan kombinációi, morféma.

Az objektum jellemzőit nemcsak arra szolgál, mint egy egység a nyelv, hanem a koncepció (tudományos és a mindennapi), történelmi események, jelenségek az állati és növényi élet, kiemelkedő alakja, földrajzi adottságait, stb Ez mind tárgyát leírás enciklopédikus szótárakat.

Enciklopédikus szótár megtudjuk, mi a földrajzi, történelmi és gazdasági jellemzői bármely ország a világon; életéről politikusok, katonai, tudósok, írók, művészek, zeneszerzők, művészek minden időben, valamint megdicsőült e, vagy hogy a területen az emberek.

A hazai lexikográfia van több szótárakat nevezzük szótárak nehézségeket. Megismerni őket nem csak megérteni, mi a bonyolultsága az orosz nyelv, ami megnehezíti a verbális tervezési ötletek, hanem hogy megértsük, hogyan nem hibázik, nem sértik ezt vagy azt az irodalmi nyelv norma. Ezek a szótárak kell kötelező olvasmány mindazok számára, akik felelősek az ő beszédét.

Az integrált megközelítés engedélyezve helyezzük szótárak anyagok kiegészítik egymást. Ennek eredményeként az olvasó, hogy a szó teljes körű.

Ebben az előadásban már megvizsgálták, és le az összes alapvető fogalmak a kultúra a beszéd, mint tudomány, a fegyelem, ága az orosz nyelv, annak szempontjait és alkatrészek. A kifejezés számos jelentéssel beszédet. A cég főleg az értékek a következők:

„A kultúra a beszéd - és egy sor rendszer tulajdonságai és tulajdonságait a beszéd, beszél a tökéletesség” (Ibid 15.);

„A kultúra a beszéd - területe a nyelvi rendszerének ismerete kommunikatív tulajdonságait beszéd” (ugyanott, 16. o.).

Ez a három értékek kölcsönhatásban vannak egymással: az első a jellemzésére az egyes személy képességét, a második - az értékelés beszéd minősége, a harmadik - a tudományág, hogy tanulmányozza a képességét, a beszéd és a beszéd minőségét.

A tanulmány a beszéd nélkül lehetetlen lenne szótárakat. Jelentés szótárak minden ember életében nem lehet túlbecsülni. Olvasás szótárak állandó vonzó számukra javítja a beszéd kultúra. Szótár gazdagítja a személyes szótár és kifejezés-állomány ismeri a szabályokat az orosz nyelv, óvott a visszaélés szavak és a nyelvtani formák, kiejtése. Szótár bővítsük a nyelvtudás, mélyebb megértését a szót, hozzájárulnak a logikus gondolkodás.

Listája használt irodalom

1. Vvedenskaya LA Cserkaszovát MN Orosz nyelv és kultúra a beszéd. Series „tankönyvek, taneszközök.” - Rostov N / D: Phoenix, 20-384.

2. BN Golovin Alapjai beszédet. M. 1988.

3. KS Gorbachevich Normák modern orosz irodalmi nyelv. - M.

4. kultúra az orosz nyelv és a hatékony kommunikáció / Graudina LK és dr.M.

6. DE Rosenthal Golub IB Titkok a stílus. - M. Rolf. - 208 p.

7. orosz nyelv és kultúra a beszéd: tankönyv / OJ Goikhman, LM Goncharova, ON Lapshina et al. / Ed. prof. HL Goikhman. - M. Infra-M, 200-192. - (felsőoktatás).

8. orosz nyelv és kultúra a beszéd: tankönyv / szerk. VI Maximov. M.

Kapcsolódó cikkek