Keretezés - a

Nyilvánvaló, hogy a különböző szakmai alkalmazások szavak keret és keret - termék viszonylag későn, azaz a közelmúltban ... A perenosnootvlechennoe szavak használata keret és keret általában nőtte orosz irodalmi nyelv csak a XIX. kezdve a 20-30-es években a század és - legfőképpen - a második felét. De a legfurcsább az a szó eredete keret, és az idő eloszlása ​​az orosz irodalmi nyelv. Az a tény, hogy lehet feltételezni, két különböző szót ugyanazzal a kerettel alapján az orosz nyelvet. tartozó különböző időszakokban a történelem az orosz nyelvet, de - egy bizonyos hangulat - akkor ezek a szavak etimológiailag kapcsolódik egy csomóponthoz, és látható a történelem folyamatos sorozatát genetikai értékek egyetlen szót sem. Tény, hogy az „Anyagok” I. Sreznevsky egyetlen példát a beszéd keret az orosz emlékmű XIV században. A "sétáló zarándok Stephen Novgorod" (1347): „Közös chelovѣku váll vstavyat keretben. és borítsák be rutsѣ, Aki feszítsd meg „(Sreznevsky, 3, 65. o.). Sreznevsky értelmezi a szó jelentését a szövegben keret a következő: `ligatúra vasúti, frame”. De más adatokat a szó használata keret orosz irodalom XIV-XVII században. sz.

Etimológiailag modern szó frame kapcsolódó német Rahmen (OHG ott. Rama). Úgy véljük, hogy az orosz nyelv, akkor menjen át a lengyel közvetítő. Ez a feltételezés vezet a feltételezés, hogy a padló keret megerősítésére, nem előtt a XVII században az orosz irodalmi nyelv. Ukrán és lengyel nyelven is jellemző ez a szó ebben a formában: Ukr. keret, Pol. rama; Ramka; Sze Cseh. Ram, rámek, rámec (Preobrazhenskii, 2, o. 180. Sr. Brückner, o. 453). Ebből szó áll egymástól, mint az azonos alakú régi orosz keret értelmében `határ, határ, kerület, megkerülve a föld; Sze vállát. obramene stb (Potebnya K hangzik orosz nyelv ist 1881, 30, ..... Dahl cl 1912 m 3-1586 ..) ...

Sze A Puskin „Anyegin”:

Itt csak ült csendben múzsája és úgy néz ki,

Megcsodálta zajos szorongás,

Villódzó ruha és beszédek,

A jelenség a lassú vendég

Mielőtt a fiatal szeretője,

És Árnyék Ráma férfiak

Körül a hölgyek, mi a festmények

A Nekrasov a történet „The Thin Man”: „szólt a kocsis, barátaink nem vette észre a hosszú ideje már nyílt a szemük előtt az egész tengervíz, keretezve a szemközti oldalon a kitett gerinc magas hegyek.”

Tekintettel arra, hogy a szó gyökerezik a könyvet, hogy a keret egy nyelvet kezd használható együtt obramlivat. Egy másik formája Nesov. írja - keretezés. Terjesztés hozzájárult peremű és a közösség. és a verbális főnév kidolgozásába. ahol az érték a fellépés végén kialakult a XIX. érték: `keret keret, a környezetre”. Sze Példaként a szótár Ushakov: „portré lóg a gyönyörű környezetben a virágok és szalagok” (2, p 697.).

Az orosz irodalmi nyelv a XX században. hatása alatt a német (vö .. umrahmen Umrahmung) alkalmazza az új szavak jelentését a kerethez - keret és szegélyek. Először telepítse az irodalmi kritika. Framed - `, hogy tartalmazza része a narratíva egy szélesebb, amely őket mint egy keret kompozit építési rendszer„(keret az új). Ezért egy új irodalmi értéket a szót keret (akció és intézkedés eredménye az ige a keret), és a jelzőt keretes (keretes kuplung regény).

Kapcsolódó cikkek