Beszéltem fordítás, kiejtés, helyesírás, használati példákkal
fúrólyuk, a keresztléc, egy lépést, ellátó tűk?
főnév ▼
- furatba (kerék)
- lépésben, a keresztléc (létrára)
- bot (kormánylapát hajón)
- e. kapu fogantyú
- spec. fékbetét, fék bar
hogy az ember küllős - a) hozzájárulás, cselekedni, hogy ne elalszik; b) ritkán. elősegítik smb. siker
küllő SMB kerék -. akadályoztatás akadály, akadály
hogy egy küllős SMB kerék -. hogy smb. beszélt a kerék
- ellátó tűk (kerék)
- lépést tenni, lépcsőfokok
- spec. tartsa a kerék segítségével a bélés
- akadályozzák, gátolják, akadályozzák
- nyíl
- a múlt beszél
kifejezés
A könyv, amit beszélt - egy könyv, amiről beszéltem
beszélt csont - sugár
beszélt fej - tip tűk
hogy egy küllős SMB. kerék Brit. - fel vkit. homokot a kerekek
beszélt lendkerék - lendkerék küllős
hajlított beszélt - ívelt fúrólyuk; görbe beszélt
beszélt teljes feladását - mondta, feledve mindent; úgy tűnt, hogy burst
beszélt kapu - egy kapu formájában küllők
beszélt kulcs - mellbimbó kulcs; spitsevoj kulcs
drótküllô - fém küllők; drótküllô
Használja a keresés, hogy megtalálja a megfelelő szóösszetétel, vagy megtekintheti az összes.
Ő beszélt félénken.
Ő beszélt tétován botladozó.
Ő és én beszéltem ma reggel.
Reggel beszéltem vele.
Beszéltem a kosarába!
Tartsa a a kamion!
Ő beszélt az elméjét.
Elmondta a véleményét.
Beszélt egy alacsony kulcs
OH említett visszatartó
Franciául beszélt a szabadsággal.
Ő volt folyékonyan beszél franciául.
Az igazgató beszélt a férfiak.
Irányító beszélt alkalmazottak.
Beszélt vele telefonon.
Beszéltem vele csak egy órája.
Beszélgettem vele egy órával ezelőtt.
Ő beszélt lisp.
Beszélt lisp.
Ő beszélt zörej.
Beszélt suttogva.
Franciául beszélt folyékonyan.
Folyékonyan beszél / szabad / franciául beszélt.
Beszéltek éneklő.
Beszéltek éneklő hangon.
Ő beszélt baljós hangon.
A hangja vészjósló megjegyzések
Beszélt teljes komolysággal.
Azt mondta teljes komolysággal.
Ő beszélt nincs inflexiós.
Ő beszélt, intonáció.
Úgy beszélt utoljára a találkozón.
A találkozón beszélt utoljára.
Beszélt idegen nyelven.
Beszélt egy idegen / idegen nyelvet.
Beszélt egy vastag nyelvével.
Beszélt határozatlanul, alig mozog a nyelvét.
Leonard beszélt a szíve.
Leonard beszélt a szíve.
Beszéltem vele múlt szerdán.
Beszéltem vele múlt szerdán.
Beszélt nagy intenzitással.
Beszélt nagy energiával.
Ő beszélt a magas orrhangon.
Azt mondta, a magas orrhangon.
Ő halkan a gyermek számára.
Ő halkan a gyermek.
Beszélt, bocsánatkérő hangon.
Beszélt békítő hangon.
Elmentem, és beszélt a menedzser.
Elmentem, és beszélt a menedzser / rendező /.
Beszéltünk vele, de ő vágja számunkra.
Elkezdtünk beszélgetni, de ő úgy tett, mintha nem venné észre minket.
Beszélt vele a gyerekek szeretettel.
Óvatosan beszélt a gyerekekkel.
Ő beszélt a hatósági hangot.
Azt mondta parancsoló hangon
Amint megszólalt, azt felismerte.
Amint beszélt, felismerte.