Bedtime Stories (dummy, egy macska Baiyun)

Ahhoz, hogy mindenki a Far Far Away tudja, mi értelmetlen karakter Kikimora. Elkezdi esküszöm, így mentse ott az erdőben a halvány gonosz, lyukakban of-home rejtőzik.
Proznal Koschey körülbelül Kota Baiyun, a képzett mesemondó, elküldte neki asszisztensek, és mikor hozta a csoda fehér, megbüntették Cat queen mocsarak megnyugodni, szélcsend.
Az eljárás fogadási: rémület, Baiyun

Voltak a nap meleg, de egyértelmű - az egész világ a vörös nap boldog. Egy elégedetlen rémület: szárított ő fényes sugarak a bőr, de a mocsár előtt a szárított iszap fordul. Hát, ami boldoggá? Egy egész erdő sokat tud a karakterre Kikimora mocskos, és a nyári elviselhetetlen meleg. Amely elrejti az erdő gonosz, ijedtség szemét félnek, hogy elkapják. Mi rosszat? Indokolatlan állatok, és a mocsári egy mérföldre halad.
A félelem önmagában méreg takarít senki, hogy gondoskodjon a piszkos trükk, senki, akivel okozni botrány. Az egyetlen is, hogy a nap szidás, és ő a Kikimora, és nem érdekel, még egy pillanatra sem fut neki az égen, akkor nem hagyja abba.
Abszolút vágyott ijedtség, de úgy néz ki, hófehér macska mocsári megy, szőrme nem fél, hogy piszkos. „Nos, - A rémület hiszi - bár ez jön le!”
- Te hová mész, Koshak podzabornaya. Itt van a mocsárban! Az engedélyem nélkül, hogy jöjjön ide és Koschey nem mer! Gyorsan elválaszt titeket valaki otthon engedély nélkül megy - minden gyapjú húzza a sárban!

Cat ment át a mocsáron hosszú idő - dombocska a dombocska ugrott, félt, hogy áztassa a lábát. (Ez nem jó, hogy a lány kedvezőtlen színben lesz! Ez minden macska tudja, nem csak egy tudós.) Zamayalsya sokat vándorol, lábát a nedves, hideg, éhes, nincs vizelet. És csak Kikimora nem találja. Békák látta piócák kezelés, és nincs Kikimora. A második napon már nagyon kétségbeesett zakruchinilsya, tűnődött keserűen. Miért kellett hallgatni ezeket hírvivők Koshcheeva! Ülne a pole is, bánat nem tudom. Aztán intett a vörös lány a hegyi vad, szenvedély, mint akart nézni rá, mint segít. A mi mást Baiyun, ha nem az a lakosság segítségével a királyság Far Far Away? A nagyapám nem csoda, hogy azt mondják - az összes lány az életemben történik támadást. Csak itt a lány-ő még nem látott, és csapások van sokaság.

Azt talán sosem kap ki ebből a mocsárból már! És eltűnnek ide szerencsétlenül békák végéig napok, moha kibír. - Az éppen ilyen zavaró gondolatokat, és elindult Côte második napján a mocsárban, amikor látta, hogy a lány a halom. Bájos leányzó, furcsa. A falusi lányok minden rózsás, de napbarnított és a legszebb arcát egy tejszerű színe, és ez az egész fehér, mint a hold. Hands vékony nyírfa ágak és zöld szeme hatalmas, hogy a tavaszi fű!

Gyönyörű lány, egy ilyen, és azt mondják valami félelmetes.

De beszélt a lány - látta Cat, csípőre tett kézzel és jól visítás.

- Te hová mész, Koshak podzabornaya. Itt van a mocsárban! Az engedélyem nélkül, hogy jöjjön ide és Koschey nem mer! Gyorsan elválaszt titeket valaki otthon engedély nélkül megy - minden gyapjú húzza a sárban!

A rémület hallgatta Côte morogja valami érthetetlen, akadozik, a füleket a láb változó, és majdnem elolvadt az édes beszéd, hanem egy természetes bizalmatlanság benne fölényben.
„Nézze meg, hogyan énekel, valószínűleg néhány csúnya udumal, ha nem több mint a szegény lány úgy döntött, hogy szórakoztató. Tudjuk, mint korábban láttuk, az első fülemüle palackozott, majd nevetni, de sérteget kezdeni. És ki az, hogy az én macska?”
Beragadt kíváncsiság Kikimora aki miért Cat küldött neki, amit nem csak a fej és megosztás:
„Talán azért, mert az ellenség küldött a mocsárban, hogy felkutat titkait Vagy talán tényleg ellenőr ellenõrzése megérkezett, és tétovázik, megbotlik az ellenérvek-pi-ra-CIÓ, - emlékezett a szó buzi okos inostrancheskoe -. És hirtelen Ivan- Prince of me proznal igen cat tudós küldeni a rám nézett. és szeretem az utolsó favágó neki, esküszöm. "
A félelem attól tartani, hogy a macska majd Prince Ivan róla durvaság jelentést és beszélt vele kenetteljes hangon.
- Ó, te, Kitty kotenka megbocsátani a durvaság véletlenül, tényleg én vagyok a pusztában vad, járókelők rohanás start. Mondd, miért Kotenka nyújtott? De te ülj le - és rémület rámutatott egy puha, száraz domb, ő tartotta kifejezetten kedves vendégeket - a láb nincs igazság.

Csodálkoztam Macska szeszélyes lány. Valóban, ha a Hold a felhők játszik. És kiszivárgott, hogy a javasolt halom. Mancs remegés, haboztam, hogy növeli a kényelem, kényelmesen elhelyezkedett a nap melegítse őket egy piros sziget és kezdődött:

- Mi vagy te, lány, nem vagyok őrült. Megértem, hogy félsz élénken. És hát, mint egy tolvaj futni ide? Lelkű ember, ezek a jó időkben nem jelennek meg, mindegy az utakon crisscrossing úgy, hogy homlokán, hogy a homlokán, hogy a hősök, hogy a királyi kíséret, minden nyugtalan. És mentem, hogy itt milyen alkalomból. A minap voltam egy bulin Koshchey halhatatlan. És ez történt, megemlítjük az időjárás. Bishop panaszkodott a halottak birodalmának a nap. Fájdalmasan nyilvánvaló most, mondja. Mindaddig, megbetegszik. Én csak bólintottam megfelelően, mert imádom a napot, de ez így is túl nem tetszik nekem. És akkor eszébe jutott Koschey. Azt mondta, félt, hogy elképzelhető, hogy ott mi rémület alatt sínylődő nappal. És mintha meglátogatni őt, hogy kényelmes, mint valaha. De az a tény, hogy nem tud, mert nagyon elfoglalt, azt tervezi, hogy az alattomos, azt akarja, hogy az emberek megtanulják becsületes félelem. Ez a nyilvánvaló - a nap, a megbízás nem megidézni, és ez volt élete Zlodeyshestvo annyira, mint praktikus. És ő megbüntetett idején látogat. Mint szórakoztatni. Nem látod, hogy én egy macska. Côte I gyakori, sok mindent tudnak, meg tudja mondani egy csomó, és talán felragyogott, mint a nap a házimunka.

Itt macska levegőt fordult, elöltöltős nyalás nyelv rózsaszín és kész folytatni beszél. És ez jó volt. És az éhség feledésbe merült, és a nedvesség gonosz mocsárból. Mivel nagyapja zavsegda mondta - a boldogság, ez az, hogy nem üzlet, amelyhez van szíved állapítja.

Kapcsolódó cikkek