Érdekességek a katicabogarak - Fair Masters - kézzel készített, kézzel készített
Formájának kreativitás
Különböző művészeti
Miért gyerekek azzal, hogy katicabogár ujját ítélték versek? Isten miért? Miért 7 foltok?
A kép katicabogár egy markáns szoláris szimbólum kötődik, számos mitológiai témák és rítusok. Úgy véljük, hogy ez a közvetítő szerepét különböző világok között - a világ az élő és a világ a halott. Katicabogár kapcsolódik a Nagy Istennő, később volt egy attribútum a Szűz. A kutatók úgy vélik, hogy az ősi katicabogarak jelképe a boldogság, szerencse, tisztelet és jóslás.
A szláv mitológia megszemélyesített nap katicabogár menyasszony (bogár Szűz Mária (Németország, Svájc), egy hölgy bogár (Anglia, Ausztrália), katicabogár Szent Antal (Argentína), a Nap (Csehország, Szlovákia), krasnoborody nagyapja (Tádzsikisztán)). Azon a napon, Ivan Kupala lány öltözött piros fátyol a szárnya katicabogár. Ne tegye a lány a földre, hogy ez nem a lényege nap égette Földön. Miért válasszon egy lány? Nő tartozó kép egy tehén - üzembentartó a tűzhely és a nővér. Úgy vélem, hogy egy lány tudja megjósolni. Megkérdezték tőle, esküvők, aratás, szarvasmarha, élet és halál. Katicabogarak minősül közvetítő között a világ az élő és a világ a halott. Feltehetően ez tükrözi a megértése a katicabogár őse. Katicabogár kapcsolódik a Nagy Istennő, később volt egy attribútum a Szűz. Innen ered a neve az európai nyelvekben: „A Lady Bird”, „Isten Maryushka”, „bogár Mária.”
A szláv mitológia, a történet a harc mennydörgés ellenfele, a mitikus kígyó, győzelem ami a rendelési a világ. Között a történetet a üldözés az ellenfél Perun, különösen érdekes az egyik, hogy elkötelezett az elrabolt feleségét félelmetes istenségek. Előfordul, hogy a neve is mondja - Peryn. Ezeknek a tárgyaknak nagyobb figyelmet fordítanak a feleségével, aki árulásért alakították katicabogár, felperzselt bünteti tűz - villám. Gyermekei is kell büntetni a tüzet. Hét közülük, mint a hét napjai; azonos számú foltok a háton és a katicabogár (számos nyelven vannak olyan nevek katicabogár, mint „semipyatnyshkovaya”, „hét foltos”). A balti hagyományok, például, van egy ábrázolása a hét gyermek a mennydörgés, amelyek közül csak a legfiatalabb, hét, megállja a helyét a tűz és a víz, valamint a törvényes fia. Ez együtt jár az ötlet az örök visszatérés, a feltámadás a gazdagság, az felel meg a hetedik nap a héten, jelzett, mint a nap a nap.
Azt hitték, hogy a katicabogár él az égben, és csak alkalmanként leszáll az égből, hogy közvetítse az Isten akarata, hogy az ember. Sokan úgy vélik, hogy a tejet a takarmány maguk az istenek, így katicabogár semmilyen ürüggyel nem tudta megölni.
Szerint a másik változat, ő állítólag ppoizoshlo származó kis emberek. Ölj meg egy tehén - nagy gpeh. Galíciában azt hitték, hogy az egyik láb pazdavit - umpet.
Van spekuláció, hogy a katicabogár hívták „Isten krovki”, mert, mint egy csepp vér.
Keresse katicabogár tartották jó előjel, és azt is hiszem, a foltok száma. Egy porszem - katicabogár segít minden új törekvés; két folt - jelképe a külső és belső harmónia; három ( „Isten szeret Trinity”) - az a személy megtanulja, hogy megfontolt, és képes arra, hogy a megfelelő döntéseket; négy - védelem a rablók és banditák. Különösen egy ilyen talizmán katicabogár jó, hogy a hosszú útra; öt -, hogy fokozza a képességét, a kreatív munka; hat - segít a képzésben; Hét - isteni jel, katicabogár hét foltok hozza a tulajdonos jó szerencsét minden olyan ügyben, és a boldogság.
Mindig őrzi a különböző varázslatok, varázsigék és panaszkodik, ahol katicabogár emelkedik ki képes közlekedő Isten és küldjön neki egy kérést az emberek.
katicabogár,
Fly a mennybe,
A tejet:
Otthon gyerekek ülnek,
Tej akarnak!
katicabogár,
Flight a mennybe,
Vannak a gyerekek
Eszik édességet,
Minden srác adta ki,
És nem ad Ványa.
katicabogár,
Flying nebko,
Vannak a gyerekek
Eszik édességet.
katicabogár,
Flying nebko,
Adok kenyeret.
katicabogár,
Flying nebko,
Ott, a gyerekek sírnak,
A padon folytatásban.
katicabogár,
Repül az égen,
Vannak a gyerekek
Egyél húsgombóc,
És a kutyák nem adnak,
Csak vegye ki magukat.
katicabogár,
Repül az égen,
Vannak a gyerekek
Eszik édességet,
És a kutyák nem adnak,
Ők kivenni.
katicabogár,
repül az égen,
Vigyél kenyér,
kekszet és zsemle,
szentimentális cheesecakes.
katicabogár,
Indulás fel ügyesen.
Hozz nekünk az égből:
Kenyér helyettesítő,
Gomba változik,
A bogyók növekedés,
Retek hosszú farok.
katicabogár,
Fekete fej
Átrepülni a tenger!
Van kényelmes,
Itt holodnenkoe.
- Katicabogár repül a felhő.
- Száraz - repül,
Nedves akarat - ülök.
Dániában a gyermekek át a katicabogár kérés Istenhez a jó idő. Norvégok kérve őt segítséget találnak a második felében:
"Golden katicabogár, légy irányban, repül irányban, Fly észak délre repülnek, hogy megtalálja a szerelmet." Ha Lviv bug ültetett Puku és pposyat mutatják dopogu: „Chi fel az égre, a sült chi”, vagy énekelni „Vepunko, repülni az ég felé, azt ppinesi arany koponu.
Majd tedd az észt pebyatishki Puku, de nem repül el. A gyerekek beszélnek ki neki: „Alder madár éger madár Mutassa ahol szomorkodik, és hogyan a háború folyik.” Bug és -az sto.ponu legyek.
Gyermekek katicabogár tartják, hogy nagyon bizakodó. Oroszországban, az Egyesült Királyság és Dánia, van egy játék - egy gyermek elkap egy katicabogár, és így szól neki verset, vagy dalt énekelni.
„Katicabogár elszáll az ég felé,
vannak a gyerekek
eszik édességet,
mindezt egy,
és te nem. "
1. Ez a tehén a területen nem jár
És kemény farok
Nem taszítja a legyeket.
még nem úgy néz ki, mint egy tehén,
Mert jó, mert az Isten.
kórus:
Ladybird, elszáll az ég felé,
Katicabogár, hozz egy kis kenyeret.
De még ennél is katicabogár te az égből
Hozz nekem egy dalt! 2 alkalommal
2. Ez nem egy barna tehén
Ez a tehén
Nem gore.
A pettyes ruhában
Mielőtt kedves!
Mert jó, mert az Isten.
A holland katicabogár, berepült a kezét vagy a ruházatát is jó előjel. Csehek úgy vélik, hogy a talált tehén szerencsét hoz, de a francia úgy vélik, hogy az amulett vele képet védi a gyermekeket a katasztrófa, annak veszélyeire figyelmeztet.
Egy másik nevet, amely szeretettel ismert, mint a katicabogár: bolgapy ez az úgynevezett „isteni kpasavitsa”, a németek - „Candle Isten”, Mapii bogár, katicabogár madár / ló, egy arany kakas, mennyei kis állat, madár napos, napos kakas, napos borjú, nő
fpantsuzy - kupochka Istenének az állat, a csirke Szent Mihály, a kis galamb, a Szent Miklós; Litvánok - „Isten Mapyushka”.
Néhány érdekes adat: