Body szekerek, 5 betű, 5. b pont, keresztrejtvény
• Ha azt mondta egy csomó kétes eszközökkel, csavarják, három ilyen
• szárából vagy nyírfakéreg termék formázó vagy viselnek semmit
• háncs mellkasi
• kosár, K, Box
• fém doboz festőállvány vagy egy géppuska, amelyek a fő mechanizmusok
• ömlesztett tartályok szárából vagy kéreg
• nagyon nagy „kosár”
• orosz dometricheskaya intézkedés tűzifa
• ez ment rövidáru kereskedők, Hawking könyvek
• orosz intézkedés mennyiségének fa
• Készítmények nyírfakéreg
• háncs kosár
• Harmadik nagorozhennogo
• Műanyag cső kábel
• az intézkedés faszén betakarított hegyi növények
• konténerek szállítására medve Mása és a sütés
• Kapacitás mérése hazugság
• tripla fellépés hazugság
• birchbark konténerek
• fonott láda
• orosz bőrönd
• fekszik intézkedés
• kosarat a kocka alakú
• milyen K?
• birchbark táska
• nyírfa törzse
• kergette Misha Masha
• trunk phloem
• Nem Tovább Tini „kosárba”
• faszén intézkedés
• az intézkedés fa vagy hazugság
• duzzad három.
• Bast konténerek hazugság
• köteg 2,5 x 1,4 méter
• háromszoros szárából konténerek hazugság
• nyírfakéreg termék
• táska gomba targonca
• csatorna kábel
• orosz intézkedés mennyiségének naplók
• konténerek szállítására Masha
• birchbark konténer
• nyírfa törzse
• kéreg „hátizsák”
• konténer tűzifa
• tartályok nyírfakéreg
• nyírfakéreg box
• háromszoros konténerek hazugság
• konténer nyírfakéreg
• háncs doboz
• orosz fa intézkedés
• háncs tartály
• adattár szárából
• fiókos szárából
• konténerek üres ígéretek
• Bast vagy berstyanoy box
• szárából vagy nyírfakéreg termék stílus, viseljen valami
• orosz fa intézkedés
• Ha azt mondta egy csomó kétes eszközökkel, csavarják, három ilyen
• kéreg „hátizsák”
. • m hajlítva, és néha Fonott stack különböző típusok: trunk faháncs, vagy íves zsindely; Telezhnyy háncs doboz vagy fiók. Sani burkolva floém, vagy obshevni poshevni; Fonott korzinisha hogy Drogó kivitelezésének parázs; boxfish, kosár, kenu, lubochnik. Bast kosár mézeskalács. Arch. Olon. szegénység, a szegénység, a suma; koldusok gyűjtött egy dobozban, a boxfish. Ő szűk dobozok, beégés, hajlott. Perm. mérni tűzifa halom hosszú. chtvr. Ön. Dobozok, -bochek, csökken. kis doboz, kis doboz, hajlított fa, papír, ón stb shulerskih kártya játék :. része a fedélzeten vagy a megtört és hajlított púp, és a tapasztalatlan játékos mindig Sima e púp, ismert a kártya alá. Egyik a doboz, vagy egy dobozban, sem ott, sem itt. A doboz nem mászik, és a dobozban nem megy, és nem adja meg a dobozban. Nadeau doboz dobozok és ládák nem mászik nem adnak. Ahogy mordvin a dobozban lovagol Mordovians szárából kosárban halottaskocsi. Sting használt hasa csatorna és feleség csúszda! átok. Tól dobozok Kroshnya, tornyok, a pajta, rosszabb. Mozgovina (fej) a dobozban, de az elme egy anya! Ejtette a három doboz. ezek poslovts. doboz készítették Starn. VAL. kocsik, szekerek, test. Dobozok m. Pl. Arch. poshevni, obshevni könnyű szánkó, szegett szárából. Box -bochka jól. doboz és dobozok; hajlítani a kéreg, övsömör, karton vagy fémlemez csomagolás, néha egy fedél; kartonból; természetes, növényi Boll, vetőmag fej mák-fej. Az aszalt szilva indítottak fa és papír dobozok. Az ajtózár borított réz doboz. Között a kettős ablakok, szellőzőnyílások körül, ki egy fadobozban. Kazettás burkolat vagy doschanaya nyílások nyílászárók; doboz formájú csatlakozó, rack, stb, hogy fokozza a tapadást .; acél burkolat, néha az abroncs az agy, hogy megtartsa a kenőcs; doboz pályázati szakaszban a puskapor a héj jelzőrakéták; kürt. vas hüvelyen bloomery Lance; szegecselt lemezek vasfazék, esp. Lapos, bepárlással folyékony, és így tovább. Zap. által Vilia a Neman járni sekély vízben dobozok, tutajok Pletnev stenkamn helyett csónakok. Két seprű a dobozban, de az egér vpodpole minden gazdagság. Korobischa nőtt. mezőbe. Nos Korobov. pl. Korobeiko, hajlított, általában nyárfa shell, doboz vagy mellkasi, a szeilőzőfedéi kerek vagy négy tompaszögnél. Korobov helyettesíti a törzs és a többi; azt a lógó, és néha bélelve olaj vár, egy ősi dallam; ez okovyvalas szalagok, dupla alsó rács syspodu történt a levegő lyukak; alsó szélén a héj ugyanaz szuperponált pántoló üzenetrögzítő RIM fedelét. általánosságban; mellkasi ruhát, tárgyak, és így töltse ki a dobozt, hogy felhalmozódnak jólét; ryadit dobozok, készítsen ajándékkal; Korobeiko húzza, séta, ital és egyéb vagyontárgyak. Korobov nem nagy, de ukladista. én Korobov nevelt verebek. Anyám nem sérülhet podymesh, bratneva szárny nem gurul ki, az apa ló nem értettem? föld, a közúti, a szél. Ide Korobeiko igen kap egy fillért sem. Jóságát, legalábbis a sütőben, legalábbis Korobeiko. Ide Korobeiko, hogy egy fillért sem; Gondolom a csomagtartóban, így pyatachek; Gondolom ognivenku, így grivenka! dicsőítik Krisztust. Ami Korobeiko nem elrejteni, és nem zár? fény. Láda, koroboyka, korobitsa jól. Korobeiko, dobozok; Előfordul, hogy a dobozban. Korobulya jól. Novgorod. drankovaya kosarat. Berry értékesített nyír korobitsah, Sib. egy hajtogatott lap nyírfakéreg. Korobova, dobozolt, Korobkov, korobevoy, korobeyny, hogy a doboz, doboz, dobozok lényeges. Korobov boltozat, félköríves, származó két fal, tompa végekkel. Korobov szán díszítve, szárából. Dobozban gyűjtemény, a zsidók, a gyűjtemény a közösségben, Kagan, engedélyt a kereskedelem a kiküldetés, menjen a dobozt. Korobevoy vár, szüret, amely a fedél darab vas formájában kopetsa, elfoglalták a két oldalán lévő füleket. A doboz vagy csatornába, ívelt formájú doboz. Dobozban boltozat, hűvös, tupoverhy, tompa, enyhe, nem egy lándzsa, feltűrt ugyanaz mind a négy oldalán. Vetemedés, hasonló a doboz, a doboz. Korobochnik m. -nitsa jól. dobozos mester. Chapman m. Ki végzi a dobozok. Korobochnik, házaló házaló kereskedelem kiküldetés kicsinyes és shepetilnym áruk; többnyire kovrovtsy (Vlad. ajkát.) Ofen. Warp vezetnek, hogy csökkentse, hajlítsa, torzítja, hajlítsa légcsatorna. Shell doboz (könyök) a tűzben. Nyers fa az eloszlás vontatókötél és könnyek, személytelen. Me a hideg és szövődnek. A fiúk az erdőben, futók vetemedik, kanyarban. Ez a bor, ami a szája a doboz (lead). Xia, könyök, vonaglik, vetemedik. A testület lánc-, és a föld repedezett és megvetemedett a hőt. Úgy forog warp a szil (egyedüli) a tűzben. Csavarás Sze hosszú. cselekvés és az állam a vb. lenni és a kemping. Korobovka jól. Tver. kis alma szikla
• Nem Tovább Tini „kosárba”
• nagyon nagy „kosár”
• milyen K
• birchbark konténer