Beszél a telefonon angolul
Néha, amikor telefonál, hogy bármely cég, akkor átkerül a készenléti vagy visszatartás (beveszünk tartásba), és akkor a zenehallgatás csúnya, vársz választ. Végül, amikor befejeztük a beszélgetést, leteszi (leteszi).
Helen: Midtown Computer Solutions, Helen beszél. Hogyan segíthetek? (Center for Computer megoldások, mondja Helen. Mit tudok segíteni?)
Helen: Egy pillanat - beteszlek keresztül. (Várj egy percet. Majd csatlakozni)
Helen: Mr. Bárdos? Sajnálom, Natalie egy találkozón abban a pillanatban. Szeretne üzenetet hagyni? (Mr. Bárdos? Sajnálom, Natalie egy találkozón most. Azt akarja, hogy hagyja el az üzenetet?)
Ryan: Igen, megkérné neki, hogy hívjon vissza, amint lehetséges? Elég sürgős. (Igen, nem lehetett megmondani neki, így ő hívott vissza, amint a lehetőséget? Elég sürgős.)
Helen: Természetesen. Muszáj neki a számod? (Természetesen. Ő a száma?)
Ryan: Ő az irodámban szám, de hadd adjak én sejt - ez 472-555-8901. (Ő számos irodámban, de hadd hagyja a sejt - 472-555-8901)
Helen: Hadd olvassuk, hogy vissza hozzád - 472-555-8901. (Nézzük meg, meg kell, hogy hívja vissza néhány számot. 472-555-8901)
Ryan: Ez így van. (Ez így van.)
Helen: És tudna pontosan meg vezetéknevét nekem? (Betűzze ki a nevét?)
Helen: Rendben, Mr. Bárdos. Adok neki az üzenetet. (Rendben, Mr. Bárdos. Adok neki az üzenetet.)
Ryan: Köszönöm szépen. Szia. (Köszönöm szépen. Goodbye)
Natalie: Szia, Ryan, ez Natalie visszatér a hívás. (Hello, Ryan, ez Natalie, hívja vissza.)
Ryan: Szia Natalie, köszi, hogy visszahívott. Hívtam a szállítmány billentyűzetek irodánk - még nem ütött meg őket. (Hello, Natalie, köszönöm, hogy hívja vissza. Hívtam a kínálat billentyűzetek irodánkban, azt még nem kapták őket.)
Natalie: Ó, ez nem jó -, hogy kellett volna szállítani három nappal ezelőtt. (Ez nem jó hír, azt feltételezték, hogy azok fogják szállítani 3 nappal ezelőtt).
Ryan: Pontosan, és van egy új munkavállalói csoport hétfőn kezdődnek, így valóban szükség van e billentyűzetek a lehető leghamarabb. (Munkatársaink kezdődik egy új csoport elég igaz dolgozni hétfőn, így lehet több, mint az igény a billentyűzet.)
Natalie: Rendben, utánanézek rögtön - ha szükséges, tudunk küldeni vészhelyzet éjszakán szállítás. (Oké, megcsinálom azonnal, és ha szükséges, küldünk neki egy sürgősségi szállítás egy éjszakára).
Ryan: Köszönöm, Natalie, én értékelem. (Köszönet Natalie, hálás vagyok ezért.)
Natalie: Nem gond, Ryan. Majd hívlak vissza egy kicsit később, amint több információt. (Egyáltalán nem, Ryan. Hívlak később, amint több információt.)
Ryan: Ez jól hangzik - beszélni, hogy hamarosan. (Örültem, hogy ezt hallom, hamarosan hívják egymást.)
Natalie: Bye. (Viszlát).
"Midtown Computer Solutions - jó napot". (Center for Computer megoldásokat. Jó nap)
Hogy bemutatkozzam, akkor azt mondják: „Hello, ez itt” és ha azt szeretnénk, akkor add meg a cég nevét.
"Hello, ez Ryan Bárdos".
"Hello, ez Ryan Bárdos a Paramount Publishing."
Ezután kérni, hogy kapcsolni a kívánt személy használt kifejezések, mint például:
„Beszélhetnék a.” (Ha tudnék beszélni.)
Ön is tudja használni a „hívtam ...” mondat (hívtam ...), vagy „Hívom a.”:
„Hívom a munkát nyitó láttam az újságban.” (Hívom a munkát az újságban)
„Azért hívom, hogy regisztráljon a következő konferencián.” (Hívom a regisztrációval kapcsolatban a közelgő konferencia).
„Kérjük, tartsa.” (Kérem várjon)
„Majd át neked.” (Én átirányítja a hívást)
Ha elfelejtette bemutatni elején a beszélgetést, a titkár néha használja ezt a kifejezést, hogy megtanulják a nevét.
Sajnos, Ryan nem javasolt példaként egy beszélgetés beszélni azokkal, akikkel szeretne, mivel ez a személy nem volt jelen, és a titkárnő azt mondta, így: „Sajnálom, Natalie egy találkozón abban a pillanatban.” Vannak még egyéb kifejezéseket, ha egy személy nem tud válaszolni a hívást:
„Sajnálom, Natalie elhagyta a nap.” (Bocs, Natalie maradt ma)
„Sajnálom, Natalie nem irodájában most.” (Bocs, Natalie jelenleg nem hivatalban)
„Sajnálom, ő a városban a pillanatban.” (Sajnálom, ő nem a városban)
„Sajnálom, ő nem áll abban a pillanatban.” (Bocs, nem tud már válaszolni a hívás)
Aztán ott vannak a következő mondatok üzenetet hagyni:
„Szeretne üzenetet hagyni?” (Akarsz üzenetet hagyni?)
„Tudok egy üzenetet?” (Tudok üzenetet hagyni?)
Ha nem szeretnénk, hogy hagyjon üzenetet, akkor azt mondják:
„Nem, köszönöm, én visszahívom később.” (Nem, köszönöm, én visszahívom később.)
Kétféle módon udvariasan üzenetet hagyni. Kezdheted az üzenetet a szó „kérem” és ha kell kérdezni, a következő szavakkal: „Can I ..”:
„Megkérné neki, hogy hívjon vissza?” (Megkérné neki, hogy hívjon?)
„Kérje meg, hogy hívjon vissza.” (Kérjük, mondja meg neki, hogy hívjon vissza)
„Kérem, mondja meg neki / neki, hogy a dokumentumok elkészültek.” (Kérem, mondja neki / neki, hogy a dokumentumok elkészültek)
„Kérem, emlékeztesse őt / neki, hogy ő / ő a fogorvosnál holnap.” (Kérjük, emlékezteti őt / neki, hogy holnap ő / ő belépés a fogorvos)
Ha üzenetet hagy, a titkár használ két szabványos mondatokat, hogy ellenőrizze és frissítse az információkat:
„Hadd olvassa el, hogy vissza.” (Működj annak megerősítését, hogy minden igaz)
„Betűzze a vezetéknevét nekem?” (Tudna diktálja a vezetéknevét írta?)
Az ige „helyesírás” nevezik a szót betűnként. Ryan azt mondta:
Ha be szeretné fejezni a beszélgetést, akkor használja az úgynevezett „figyelmeztető mondat”, ami azt jelzi, hogy a beszélgetés véget ér:
„Nos, ez volt beszélgetni veled.” (Öröm volt veled beszélni)
„Köszönöm, hogy hívott.” (Köszönöm, hogy)
„Különben is ... Meg kell elengedlek / Mennem kell.” (Valahogy nem tud lépést tartani Önt / mennem kell)
Ha a jövőben szeretné folytatni a beszélgetést, akkor a mondatok, hogy folytassa a párbeszédet:
„Hozom a kapcsolatot egy pár napig.” (Hívok egy pár napig)
„Majd hívlak vissza egy kicsit később” (hívlak később)
„Beszélj, hogy hamarosan.” (Telefonált)
Végül befejezni a beszélgetést, van néhány végső mondat:
„Jó napot.” (Jó napot)
Erre válaszul, azt mondják: „Te is. Szia. „(Ugyanez az Ön számára. Goodbye)
Aki olvasta a cikket, hogy a végén, hez letöltés mega-hasznos könyv „200 kifejezések kezdőknek elsajátítani az angol nyelvet (Part 1)”