Olvassa el az online próza költészete
[76] költői ide értendő konstruktív elv, amely meghatározza a félgömb az irodalmi élet, amely az úgynevezett „verbális art” az orosz modernizmus. Vers az új nyilvánul elsősorban ezeket a technikákat [77]. például:
- paradigmatizatsiya (bevezetés a szöveg minden szintjén megkülönböztethető ekvivalencia, azaz a hasonlóságok és ellentétek ..);
- lemeztektonika, geometriai építési akció és a szöveg (használata miatt a paradigmatizatsii toposz elmesél egy történetet, narratív és előadás) [78];
- A lemondás védjegy motiválatlan felé jelöli (ami a formai koncepció ikonicitás minden megrendeléseknek);
- kettős (szó szerinti és képletes) jelentőségét a szavak, különösen beszédet kliséket;
- plot telepítési és elterjedésének szemantikai számadatok (metafora oxymoron paradoxon et al.) És az paremij (Példabeszédek, prigovorki et al.);
- emelje fel a profilt, és a kibocsátás a szemantikai potenciálja adott szóbeli vagy tematikus motívumok pedig azért, mert a különféle intertextuális kapcsolatok. [79]
Költészet és pszichológia
"Elsőszülött" orosz regény - "The Undertaker." Az összes „Tales of Belkin” Ez a történet - a legrövidebb, legtitokzatosabb, talán a leggazdagabb tartalmat, a legprózaibb a képviselt világ és ugyanabban az időben, a költői struktúra. A szöveg áthatja a hálózat tekercs hívások, mind a tematikus és a hang. Karakter eventness meghatározott előforduló ellentétek különböző síkban - a helyzeti, lexikális és a ritmus és hangbeli. Témában szervezett kettős kontraszt - a kezdet és a vég, az egyik kezében, és az alvás és ébrenlét, - a másikon. Ugyanakkor, az alvás, ami a valóság folytatása, amely lehetővé tette az összes napi vágyait. És elmeséli néhány motívum az olvasó a különböző kicsengése, amely ellen a motivikus réseket töltik, és a meglévő motívumok szemantikailag növekszik. A cselekmény alapja szemantikai konverziós szám észlelése és telepítése beszéd pad, mint mondta, és prigovorka. Függetlenítés várt közmondás forgalomra jelenet mozgás metonimikus műszak és képletesen.
Mert minden költészet, ez a novella, elbeszélés munkát. Vers technikákat alkalmaznak a másodlagos hálózat extratemporális kötvények. E kapcsolatok, átfedő elbeszélés alapján, hogy ez egy térbeli karaktert. Párosítása költői és elbeszélői kezdett érinti elsősorban az a tény, hogy a költői technikák konstitutív tiszta költészet, motivált szempontjából téma, indokolt, különösen, gondolva a főszereplő. Így az átalakulás szemantikai számadatok vagy telepítését közmondások - nem pusztán építő tevékenység, hanem reflexió szempontjából a tervezés a mentális viselkedését a hős.
Ezért a „The Undertaker” - ez a kezdete a pszichológia és karakterológiai orosz próza. Novella klasszikus típusú leírt események olyan formában, amely megadta az esemény nagyobb jelentőséget karaktert, akkor tapasztalható. [80] A pszichológia a karakter volt, hogy külön egyértelműen az úgynevezett jellemvonások és szerepük véget motiváló eseményeket. Mozgó esetén kívülről befelé, Puskin „Tales of Belkin” alakul ki - a konfliktushelyzet A két elv közötti, még rovására a hitelességét a történet - egy komplex és belsőleg ellentmondásos karakterológia pszichológia, nem magyarázható, bár a szövegben, de vannak távollétében. csak elfog a narratív megértés rendelkezésére álló költői eszközökkel.
Mintegy modernista fogalma „verbális művészet» (Wortkunst) és annak ellentétes értelmű „narratív művészet» (Erzählkunst) cm. Hansen-Love A. A. I ntermedialität und Intertextualität. Probleme der Korrelation von Wort- und Bildkunst. Am Beispiel der russischen Modeme // Dialog der Texte. Hamburger Kolloquium zur Intertextualität. Ed. W. Schmid, W. - D. Stempel. Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 11. Wien, 1983. S. 291-360. - Mivel általam használt utal mind a nagy műfaj az irodalom, a „agya” - nem csak egy földrajzi metafora, de arra is rámutat, hogy az esetleges érintettségét mindkét agyféltekét szöveges folyamat: a bal agyfélteke - kialakulását logikai, időbeli-okozati kapcsolatok, és a jobb oldalon - a kialakulását bármilyen időtlen fajta tekercs hívások és egyesületek.
Körülbelül ezek a fogalmak, lásd. Az alábbiakban egy cikket „egyenértékűsége elbeszélő próza”.
Lásd. Jolies A. Einleitung (1921) // di Boccaccio G. Das Dekameron. Frankfurt a. M. 1972. S. LXIX-LXX.