Magazine „modern tudomány” - egy új vers műfaj vagy műfajok szennyeződés
Fable új hagyomány szoros byroni verset. Középpontjában a keleti mesék Byron regényes cselekmény, amely fejleszti a szokásos romantikus világa. Ebben a történet események fontosak, mint tükrözi a belső jellegű konfliktus, amely magában foglalja a jellegzetes eltérést cselekmény és a történet és a hiányzó leírását köztes események - a tulajdonság, hogy VM Zhirmunsky úgynevezett „top” [3]: a vers leírja csak a pillanatok legnagyobb drámai feszültség, a felső intézkedéseket. Az első ábrán egy videó idején nagy belső feszültség, amely egyesíti a vers elején a kép megnyitása dráma.
Ez a szerkezeti rendszer már a déli versek fejlett és fejlődő nem utánzó, de a hivatkozás az illető hagyományokat. Vele elején a történet is hasonló, és „Anyegin”: a hős találja magát a szokatlan nagyvárosi világ a falu, ahol szembe tartozó ebben a világban, és a hősnő visszautasítja. De a történet nem ért véget: Puskin létrehoz egy szimmetrikus szerkezet, Changeling, és egy másik az ő világi társadalom már Tatiana és Anyegin, cseréje szerepek vele, sikertelenül törekedett szerelmét. A találkozó is Eugenia és férje Tatiana úgy működik, mint egy antagonista működne, alig körvonalazott a szövegben.
Ugyanezt az elvet épült, és a finálé „Anyegin”. Ha byroni vers jellemzi tragikus kimenetele az egyik csúcs, a vers újszerű Puskin kezdte minden bevezető nélkül narratív és leírás A fenti körülmények, ahogy hirtelen tör rá, paradox módon teszi ki, így a szimmetrikus szerkezet a regény.
Csökkent a cselekmény a regény felhívjuk a tetején a kelet-versek, de a szöveg dominál szubjektív lírai elem, amelyen keresztül az elbeszélés nem tekintik vázlatos. Számos különbség a byroni hagyomány által diktált jellegét és műfaját versek, fejlődő regényes történet, és a regény, amelynek a cselekmény, annak ellenére, hogy a csökkentés, valamivel több telített, mint mondjuk a cselekmény „foglya kaukázusi”. Ahhoz azonban, hogy írják le a regény, mint egy kombinációja a vers leírja összetevőinek kombinációja kicsi, az is szükséges, hogy hozzanak létre mechanizmusokat, hogy ez egy egységes művészi egész.
1. Tynyanov YN Puskin. // Tynyanov YN Puskin és kortársai. M. 1968. pp 137.
2. Puskin AS Anyegin, Puskin AS .// A Complete Works M. 10 tonna -. L. 1949 v.5,
3. Zhirmunsky VM Byron és Puskin. S. L. 1978. 54.
4. Sidyakov LS "Anyegin", "cigány" és a "Count Nulin" (K evolúció Puskin elbeszélő vers). // Puskin. Kutatási és anyagok. T. L. 1978. VIII, pp 10-11.