Kifejezések latin), a portál szőke
Girls)) Hello))
Ma kért ötleteket tetoválás (Azt szeretnénk, hogy egy felirat a csukló) és jött a különböző kifejezések latin)) Jelenleg úgy tűnik, hogy úgy döntött,)) dobja le itt, hirtelen hasznos)
Ab initio mundu (lat.) - A világ kezdete
Ab actu ad potentiam (lat.) - az aktuális és a lehetséges
Abusus nem tollit usum (lat.) - A visszaélés nem szünteti meg a használatát
Advocatus Dei (lat.) - Isten tanácsát
Advocatus Diaboli (lat.) - Az ördög ügyvédje
Amat victoria Curam (lat.) - Victory szereti gondosság
Audaces fortuna juvat (lat.) - Bold sorsa segít
Aut Vincere, aut mori (Lat.) - Győzelem vagy halál; do or die
Avis rara (lat.) - egy ritka madár, ritkaság
Ab ovo usque ad mala (lat.) - Elejétől a végéig
Audi, vide, sile (lat.) - Nézd, nézd, kuss
Amantes amentes (lat.) - Szerelmesek mad
Alla forza d'amore soggiace ogni Valore (IT). - Szeretlek, minden korosztály számára
Alea jacta est (lat.) - A kocka el van vetve
Ars longa, vita brevis (lat.) - Art örök, az élet rövid
Érkezik ce qu'il pourra (fr.) - Whatever Works
A tout prix (fr.) - Minden ár
Audaces fortuna juvat (lat.) - Boldogság kedvez a merész
Battle of life (Eng.) - A harc az élet
Buvons, chantons et aimons (fr.) - Iszunk, énekelni és a szerelem
Cache ta vie (fr.) - Elrejti az életed
Cave (lat.) - Vigyázz! (Figyelem!)
Cercando il vero (IT). - keresem az igazságot
Certum quia impossibile est (lat.) - Annyi bizonyos, mert lehetetlen
Contra SPEM spero (lat.) - remény nélkül, remélem (reménykedjünk)
Cum Deo (lat.) - Istennel
Cuor di leone (IT). - Lionheart
Curae leves loquuntur, ingentes stupent (lat.) - Kis szomorúság ékes, nagy, néma
Chi ha tempó nem aspetti tempó (IT). -Ki az az idő, ő nem vár
Caritas omnia hitel (lat.) - Szeretet úgy véli, mindent
Citius, altius, fortius! (Lat.) - Gyorsabb, nagyobb, erősebb! (Mottó az olimpiai játékok)
Cogito, ergo sum (lat.) - Azt hiszem, tehát létezem
Cognosce te ipsum (lat.) - Ismerd meg önmagad
Consuetudo est Altera natura (lat.) - szokás - második természet
Consumor Aliis inserviendo (. Latin) - mások szolgálatára, hogy pazar magukat; tekintettel más, égő magát
Contraria contrariis curantur (Lat.) - az ellenkezője gyógyítható szemben
Crede ut intelligas (lat.) - Hidd, hogy megértsék
Credo quia verum (lat.) - Azt hiszem, azért, mert ez az igazság
Credo ut intelligam (lat.) - Úgy vélem, hogy megértsék
Debes, ergo Potes (lat.) - Meg kell, akkor
Detur digniori (lat.) - Legyen ott kell adni a méltó
Debellare superbos (lat.) - a túlnyomó büszkesége
Deo juvante (Monaco mottója) - Segítségével Isten
Destruam et aedificabo (lat.) -, hogy elpusztítsa, és emelje
Dictum factum (lat.) - Skazano- kész
Dieu et Liberté „(fr.) - Isten és a szabadság
Dieu et mon droit (fr.) - Isten és a jobb
Osszuk et impera (lat.) - megosztani, és uralkodni
Dum spiro, spero (lat.) - Miközben én lélegezni, remélem
Dum vivimus, Vivamus (lat.) - élünk, míg él
Durum patientia Frango (lat.) - nehézségeket le lehet küzdeni türelemmel
Du sollst nicht valaha den Schlag erwarten (it.) - Azt várni, amíg eléred
Due lustálkodik belle ha il mondo: Amore e Morte (. Um) - A világ legjobb két dolgot: Szerelem és halál
Errare humanum est (Lat.) - Tévedni emberi
Est quaedurn több voluptas (lat.) - A könnyek, van valami az öröm
Ex voto (lat.) - Az ígéret, fogadalom
Ex Oriete lux (lat.) - A kelet-fény
Factum est factum (lat.) - Mi történt, megtörtént
Facta sunt potentiora verbis (lat.) - ApCsel erősebb szavak
Falsus az uno, falsus gyűjtőszámlán (lat.) - Egy hamis egy hamis mindenben
Fac fideli sis fidel (lat.) - Légy hű az, aki hű hozzád
Faciarn ut mei memineris (lat.) -, hogy megbizonyosodjon arról, hogy emlékszel rám
Fatum (lat.) - A sorsa a szikla
Fecit (lat.) - tettem eleget
Ferro ignique! (Lat.) - tűzzel-vassal!
Fin alla bara semper se n'impara (IT). - Élni és tanulni
Fiat lux! (Lat.) - Legyen világosság!
Fidelis et forfis! (Lat.) - A hűséges és bátor!
Finis coronat opus (lat.) - A vég koronázza meg a munkát
Fortes fortuna adjuvat (lat.) - Destiny segít a bátor
Fortis imaginatio általános casum vinces (lat.) - Egy erős fantázia létrehoz egy esemény
Fu. e nem e! (It.) - én. és elment!
Fugit irreparabile tempus (lat.) - Fut a visszavonhatatlan idő
Gaudeamus igitur, Juvenes dum Összefoglalva nekünk (lat.) - örülnek azonos, míg fiatalok vagyunk!
Pörgesd a kör (Eng.) - Menj körbe
Gnothi seauton (Gr.) - Ismerd meg önmagad
Grase öntsük moi! (Fr.) - Mercy (megbocsátás) a számomra!
Guai chi la Tocca (IT). - Jaj annak, aki hozzáér
Gutta cavat lapidem (lat.) - A csepp visel el a követ
NUTS fac ut felix vivas (lat.) - ezt annak érdekében, hogy boldogan élnek
Segíts magadon (Eng.) - segíteni magukat (vedd magad)
Hic et ubique (lat.) - Itt és mindenütt
Hic et nunc (lat.) - Itt és most
Hoc est votis (lat.) - Ez az, amit akarok
Hoc erat in fatis (lat.) - Meg volt hivatva
Homo Homini lupus est (Lat.) - Egy férfi egy farkas
Homo liber (lat.) - szabad ember
Homo res Sacra (Lat.) - Egy férfi szent
Ibi victoria, ubi Concordia (lat.) - Van egy győzelem, amely hozzájárulást
Ibi bene, ubi patria (lat.) - Van jó, ha haza
Azt nem engedheti meg magának, hogy a lelkiismeret (Eng.) - Nincs eszközökkel van lelkiismerete
Ich habe gelebt und Geliebt (it.) - éltem és szerettem
Ignoti nulla capido (lat.) - Mi nem tudják ezt, és kívánság
In God we trust (Eng.) - In God we trust
A MAB spe vivo (lat.) - élek a remény
In vino veritas (lat.) - In vino veritas
Joi d'amor (fr.) - Az öröm a szeretet
Juravi lingva, mentem injuaratam Gerő (lat.) - megesküdtem a nyelvet, de nem a gondolat
Jus vitae et necis (Lat.) - A rendelkezési jogot az élet és halál
Ölni nem gyilkosság (Eng.) - A megölése - nem gyilkosság
L'amore e „muto (IT). - A szeretet nem szavak
La botte d'agrave; del vino che ha (IT). - a fej felett nem tud ugrani
La börze ou la vie (fr.) - Trick or Treat
La donna e mobile (IT). - A nő ingatag
La YiA est un combat (fr.) - Az élet - a harc
Leben und leben lassen (it.) - élni és élni hagyni
Le kötelesség avant tout (fr.) - elsősorban Dolg-
Lontano Dagli occhi, Lontano dal cuore (IT). - Szem elől, ki az elme
Macht geht vor Recht (it.) - Az ereje a fenti jogok
Magna res est amor (lat.) - a nagy dolog - a szeretet
Malo mori Guam foedari (lat.) - A halál, mint a becstelenség
Malum necessarium - necessarium (lat.) - a szükséges rossz - elkerülhetetlenül
Meglio tardi chi mai (IT). - Jobb későn, mint soha
Memento mori! (Lat.) - Memento Mori!
Memento guod es homo (lat.) - Ne feledje, hogy a férfi
Mortem ettugere nemo potest (lat.) - A halál nincs menekvés
Melius szérum quam nunquam (lat.) - Jobb későn, mint soha
Férfi agitat molem (lat.) - A gondolat mozgatja az ügyet
Magna et veritas et praevalebit (lat.) - Nincs semmi jobb, mint az igazság, és ez fog érvényesülni
Magna res est amor (lat.) - a nagy dolog - a szeretet
Magnum ignotum (lat.) - A nagy ismeretlen
Multum a rarvo (lat.) - Sok a kis
Nascentes morimur (lat.) - születik, meghalunk
Ne Cede Malis (lat.) - Ne csüggedjetek a hegyen
Niente uccide piu della calunnia (IT). - Semmi megöl egy hazugság
Nil inultum remanebit (lat.) - Nincs nem igazolták
Noli me tangere (lat.) - Ne érj hozzám
Most vagy soha (Eng.) - Most vagy soha
Nulla regula sine exceptine (lat.) - Nincs szabály kivétel nélkül
Nec Sutora ultra crepidam (lat.) - Ne ítélj, amit nem tudom,
Nem omnis hiba stultitia est (lat.) - Nem minden hiba - buta
Nem progredi est regredi (lat.) - Ne menj előre, hogy menjen vissza
Nem omnis moriar (lat.) - Nem minden tőlem fog meghalni
Nomen illis legio (lat.) - Nevük légió
Nosce te ipsum (lat.) - Ismerd meg önmagad
Oderint, dum metuant (lat.) - Hadd utálom, mivel attól tartanak,
Omnia mea mecum porto (lat.) - Minden az én hordoznak
Omnia vanitas (lat.) - Minden hiábavalóság
Ogni cosa ha un limite (IT). - Mindennek van határa
Ogni Regola ha un „eccezione (IT). - Minden szabályt kivétel
Pac'e gioja (IT). - Béke és öröm
Panem et circenses (Lat.) - kenyér és cirkusz
Per aspera ad astra (lat.) - keresztül tövis, hogy a csillagok
Önmagában (lat.) - Önmagában
Halak natare oportet (lat.) - Fish kell úszni
Potius szérum Guam nunguam (lat.) - Jobb későn, mint soha
Adjon tenebras spero lucem (lat.) - Remélem, hogy a fény a sötétség után
Adjon nubila Phoebus (lat.) - Miután a nap nenastya-
Procul negotiis (lat.) - Failure to Launch
Que femme veut - Dieu le veut (fr.) - Mit csinál a nő akarja, az Isten akarata
Qui ne risque rien - n'a rien (fr.) - Ki nem kockázatát -, hogy semmi sem
Qui sine Peccato est (lat.) - aki bűntelen
Quod licet Jovi, pop licet Bovi (lat.) - Mi hagyjuk Jupiter nem szabad egy bika
Quod principi placuit, legis habet vigorem (lat.) - Bármi uram, azt a törvény erejénél
Oderint dum metuant (lat.) - Hadd utálom, mivel attól tartanak,
Omnia praeclara rara (lat.) - Minden szép ritka
Omnia vincit amor (lat.) - a szerelem mindent legyőz
Opera et studio (lat.) - Labor és szorgalom
Oportet vivere (lat.) - Meg kell élni
Requiescit in pace (lat.) - nyugodjék békében
Sans kifejezéseket (fr.) - Minden további nélkül
Senza amare andare sul mare (IT). - Szerelem nélkül - vándorol át a tengeren
Senza dubbio (IT). - Kétségkívül
Semper in motu (lat.) - Mindig mozgásban
Sic itur ad astra (lat.) - Így megy a csillagok
Sic volo (lat.) - Szóval hochuOderint dum metuant
Silentium (lat.) - Csend
Sine ira et studio (lat.) - anélkül, hogy a harag és a szenvedély
Sono nato libero - e voglio morire libero! (It.) - I szabadnak született - és szeretnék meghalni ingyenes!
Souvent femme varie, bien fol est gui s'y fi! (Fr.) - Egy nő gyakran változékony, nagyon hülye, aki úgy véli, hogy!
Harc az élet (Eng.) - A harc az élet
Supremum vale (lat.) - Az utolsó megbocsátani
Suum cuigue (lat.) - Mindenki - a saját
Édes a bosszú (Eng.) - Édes a bosszú
Sol Lucet omnibus (lat.) - süt a nap minden
Spero meliora (lat.) - Reméljük a legjobbakat
Scio me nihil scire (lat.) - Tudom, hogy nem tudok semmit
Sub specie aeternittis (lat.) - szemszögéből az örökkévalóság
Sic vita truditur (Lat.) - Ilyen az élet
Sic itur ad astra (lat.) - Így megy a csillagok
Tempora mutantur et nos mutantur a illis (lat.) - Az idők változnak, és mi változik velük
Tempo és danaro (IT). - Az idő pénz -
Ez lenni vagy nem lenni (Eng.) - Lenni vagy nem lenni
Tous les Moyens Soth bons (fr.) - minden jó
Totus mundus AGIT histrionem (lat.) - Az egész világ játszik
Tout öntsük moi - rien par moi (fr.) - Minden nekem - semmit tőlem
Trahit sua quemgue voluptas (lat.) - Minden vezeti szenvedély
Tu ne Cede Malis, sed contra audentior ito (lat.) - nem engedelmeskednek a baj, de nyugodtan menjen vele találkozni
Ubi bene, ibi patrio (lat.) - Hol van a jó, ott van a bölcsője
Unarn a armis salutem (lat.) - Az egyetlen megváltás - a harcban
Un belle gioco dura poco (IT). - Jó játék, rövid
Unus meghal Gradus est vitae (lat.) - Egy nap - egy lépés a létra az élet
Usus est Optimus magister (lat.) - Experience - a legjobb tanár
Veni, vidi, vici (lat.) - Jöttem, láttam, elfoglalta
Verum est quia absurdum (lat.) - Ez igaz, mert képtelenség
Via Sacra (lat.) - A Szent útvonal
A szüzesség luxus (Eng.) - A szüzesség - luxus
Vita Sene libertate nihil (lat.) - Az élet szabadság nélkül - semmi
Vivere militare est (lat.) - Élni - jelenti a harcot
Vivere est cogitare (lat.) - Live - azt jelenti, hogy úgy gondolja,
Vivere est militare (lat.) - Élni - jelenti a harcot
Kivárás (Eng.) - Élő - lásd
Wahn dich betrubt ó klag'es nicht (It.) - Azt kifogásolják, amikor ideges
Wein, Weib und Gesang (IT.) - bor, nők és Song
Weltkind (azt.) - Peace Child