Kedves, aranyos vicces yenko táncba hív
Kedves, aranyos vicces Yenko táncba hív. Ki volt ez a Yenko?
- Talán ő volt az év .... Ez nagy kár. Ez nem valamiféle barátja a lengyel Pani. A dalt.
Van egy finn páros tánc neve enka. Ahogyan úgy vélik, egy paraszt polka tánc. Enki kicsit átdolgozták Dallamkészítő Rauno Lehtinen írta Vyaynyamo már ismert az egész világon remek enku. És 1965-ben, a harmonikás Roberto Delgado megjelent ez a tánc a saját elrendezés. Ezután kezdődött az őrület új és csintalan ugyanakkor egyszerű tánc Letkajenkka.
Valóban, a tánc különbözik hihetetlen könnyű végrehajtását. Még azok az emberek, akik ragaszkodnak ahhoz, hogy ők nem tudják, hogyan kell táncolni, könnyen csatlakozhat vidám táncot.
Csak az orosz van egy dal három különböző szavakat.
A szavak az első verzió áll Mikhail Spartakovich Plyatskovskim.
1. Jumping-galopp, reggel a réten,
Jumping, galopp, futott krikett.
És miután szintén ugrott igen galopp,
Tól tmnoy mink ugrott Zverkov Horky.
Jumping, galopp, hogy utolérjék siet,
Jumping, galopp, tíz békák.
Jumping, galopp, leágazással virág
Lobog mellette egy pillangó barátok.
Hegedű húzta a szöcske,
Bár nagyon kicsi a növekedés,
Minden nap és minden este
Notch-enku írta.
Jumping-galopp - ugrás az egész.
Jumping-galopp - nem túl kicsi réten.
Lt fény a nap a föld felett,
Az egész bolygót, vidám és fiatalos.
Pas pas memória pas pas memória,
Pa-pa-pam-pam-pam-pam-pam!
Pas pas memória pas pas memória,
Pa-pa-memória-memória-memória-memória,
Pam-pam-pam!
2. Jumping-galopp, nekünk át a küszöböt,
Jumping, galopp, ugrott szél.
És hirtelen elkezdett táncolni
Nem csoda, hiszen a bevágás-Prince enku meg nekünk!
Jumping-galopp - a saroktól a lábujjak,
Jumping-galopp - délről keletre.
Jumping-galopp - erről szól az egész leckét.
Táncolj a szórakozás együtt, barátom!
Nevetés vágy kezeljük
Nyáron és télen.
Ha nem tesz semmit,
Notch-enku táncolunk mi!
Jumping-galopp - a saroktól a lábujjak.
Jumping-galopp - délről keletre.
Jumping-galopp - erről szól az egész lecke
Táncolj a szórakozás együtt, barátom!
Egy másik verzió
Zene G. Podelskogo
Dalszöveg D. Ivanov
Egy éjszaka egy üres úton
Szomorú búcsút I SHL újra.
Hidd el, hisz ez nem valamilyen oknál fogva, lába
Magukat táncra ezt a táncot.
Ismét vezetett édes pályán,
Én vissza th ajtón.
Bekopogott az ablakon, vártam egy kicsit,
Figyelj, drágám, gyere gyorsan!
kórus:
Egy, kettő, cipő, hozott egy perc -
Szégyelld magad aludni!
Szép, szép, vicces Yenko
Táncba hív.
Együtt egy édes, mentünk házról
Az ismerős utcákon ismét.
Az ablak felrobbant az összes barátok,
Minden annak ellenére, hogy a késői órán.
Hamarosan az utca lett közel van hozzánk,
Az egész város felébredt minket aludni.
És így kihívóan táncolt az égen
Yenko velünk, amíg a reggeli hold.
Letkajenkka (evező vonat)
múzsák. B. és W. Hvojnitskogo Lapsina szavai Mr. Beilin
Ki, ki, aki közülünk nem elégedett
Állj fel, állj fel egymás után egy sorban?
Letka-enku kezdjük
És a lánc hossza menni.
Lépés, lépés, az egyik a másik után, miután,
Par itt nem az egyetlen.
Idővel az ütemet együtt, megint
Letka-enku fog táncolni.
Kórus: Az első mögött
Minden orrvitorla vezet.
Hogy vidám, barátságos vonat
Haladunk előre.
Egy, két, a vonat nem vár,
Oly módon, ahogy a tiszta ritmus hív,
Hirtelen egy pillanatra a zenei lelkesedés
Megnyitja dance szemafor!
Kórus: öt ugrások, hajlító térde,
Csak nem egységesek!
Megvan Letka-Enki
Ő különleges lépés!
Legyünk akár száz,
Tegyük fel, hogy legalább kétszáz, akkor mi van?
Letkajenkka szórakoztató,
Ha több, mint a barátai!