B - orosz világ - vitatkoztunk Gogol
A kerekasztal hívtak tanárok, diákok és egyetemi hallgatók az Intézet az orosz nyelv és irodalom, valamint a Vlagyivosztok Institute of International Relations, a távol-keleti State University, a tanárok és a diákok a gimnázium №1 Vlagyivosztok és az iskolák tehetséges gyermekek Vlagyivosztok State University of Economics and Service, valamint a művész, John Kudryavtsev. újságíró az újság „Komsomolskaya Pravda - Vlagyivosztok” Alexander Kulikov és munkatársai a távol-keleti ága az alap „orosz világ”. Az ülést vont Filológiai docens, Department of History of orosz irodalom IRYAL FESU Rimma Gneushev.
A résztvevők élénk vita során eszmecsere is arra a következtetésre jutott, hogy elterjedt pletykák az utóbbi kérdés a Gogol munkájának tartozó egy adott nemzeti kultúra helytelen, és van politizálás. „A politikai kapcsolatok a mai világban vannak kialakítva oly módon, hogy szándékosan kerül be a vitát, melynek író Gogol - orosz vagy ukrán” - mondta Alexander Zubritskiy.
A közös álláspontra ebben a kérdésben fejezte a jelölt a filológiai tudományok, vezetője. Tanszék Általános és Nyelvtörténeti IRYAL FESU Natalia Milyanchuk. „Gogol -. Tárgyilagosan és orosz és ukrán írója lesz, hogy” elfogadja „a képviselői a két szláv kultúra.”
Példaként a kerekasztal résztvevői adtak példát: a termék a „Taras Bulba” és a „Esték a Farm közelében Dikanka” - tükrözi az ukrán nemzeti karakter. De a „St. Petersburg Stories” és a „The Overcoat” teljesen „tükör” az orosz valóság. Ezen túlmenően, miután született Ukrajnában, Nikolai dolgozott orosz, így nem tudjuk megmondani, hogy olyan, akinek kultúrája ő tartozik.
Ebben az esetben, a tanár az orosz nyelv és irodalom, a bentlakásos iskola a tehetséges gyermekek VSUES Valentin Kovalyov felvetette, hogy az orosz irodalom Ukrajna most nem vizsgálták egyáltalán, és ha tanult - többek között, és Gogol műveit, ez csak a fordításban az ukrán nyelvet. Egy diák IRYAL FESU Julia Kolesnikov emlékeztetett arra, hogy Gogol maga mondta: „Azt hiszem, meg kell írni, és az orosz.”
Artist John Kudryavtsev hozzátette, hogy az egyediségét Gogol abban a tényben rejlik, hogy a saját területén, ez ma is érvényes. Ugyanakkor Nikolai Vasziljevics volt egy csodálatos, sajátos csak neki irodalmi nyelv, és mert továbbra is kívül a nemzeti keretek és időtálló.
Az eredmény a vita volt a következtetés: „Nyikolaj Gogol - egy zseni, így ő és művek tartoznak az egész emberiségnek.” Ez tartott távol-keleti ága a „orosz világ” kerekasztal mellett az élénk és termékeny eszmecsere és a különböző érzékek is nagy előny, hogy a terjedését szakmai tapasztalat a tanárok az egyetemek és iskolák az irodalom.