Tales gyökerek Chukovsky ingyenesen letölthető vagy online olvashatók, mesék állattartók

Életrajz Roots I. Chukovsky

Kornyej Ivanovics Csukovszkij (1882-1969) - az orosz és a szovjet költő, irodalomkritikus, fordító, esszéista, ismertségét elsősorban mese versben és prózában. Az egyik első orosz kutatók a jelenség a tömegkultúra. Az olvasók a legismertebb, mint a gyermekek költő. Apa írók Miklós és Lydia Chukovsky Korneevicha Chukovskaya.

Anyja neve szerepel metrikus - Catherine Osipovna Korneychukova; Következő volt a rekord - „törvénytelen”.

Apa, St. Petersburg hallgató Emmanuel Levenson, akinek a családja egy szolga anya Chukovsky, három évvel születése után elhagyta Koli fia és lánya Marusya. Délre költöztek Odessza, nagyon szegények voltak.

Nicholas tanult az odesszai High School. Az odesszai High School, találkozott és összebarátkozott Boris Zhitkov a jövőben, mint a híres gyerekek író. Chukovskij gyakran elment a házába Zhitkova, ahol élvezte a gazdag könyvtár összegyűjtött Boris szülők. Az ötödik osztály tornaterem Chukovsky kizárták, amikor külön rendelettel (más néven a „rendeletet szakács gyermekei”) iskolákban mentesült a gyerekek „alacsony” eredetű.

Kereset anya annyira gyér, hogy alig elég ahhoz, hogy valahogy megélni. De a fiú nem adta fel, dolgozott önállóan, a vizsgák, kapott egy érettségi bizonyítványt.

Ifjúkori Chukovskij vezette szakmai életben, sokat olvasok, megtanult angolul és franciául. 1903-ban, Roots I. ment Szentpétervárra a határozott szándékát válás író. Elment a szerkesztők a magazinok és felajánlották működik, de ők visszautasították. Ez nem akadályozta Chukovsky. Találkozott sok író, megszokta, hogy az élet szentpétervári és találtak munkát még - volt a tudósítója az újság „Odessa News” címre küldjük a felhasznált anyagok St. Petersburg. Végül, az élet megjutalmazza őt a végtelen optimizmus és a hit a saját képességeit. Ő küldött „Odessa News” Londonban, ahol sovreshenstvoval az angol.

1903-ban feleségül vette huszonhárom odesszai, a lánya egy magáncég könyvelő, Maria Borisovna Goldfeld. Házasság volt az egyetlen, és boldog. A négy, akik született a családban a gyerekek (Nicholas, Lydia, Boris és Maria), a hosszú élet élt csak két idősek - Miklós és Lydia magukat követően lett író. A legfiatalabb lánya Mary meghalt gyermekkorban tuberkulózis. Boris fia meghalt a háborúban 1941-ben; egy másik fia, Nikolai is küzdött, és részt vett a védelmi Leningrád. Chukovskaia Lydia (született 1907-ben) élt hosszú és nehéz az élet, kitéve az elnyomás, túlélte a forgatás a férje, a kiváló fizikus Matvey Bronstein.

Angliában Chukovskij utazik feleségével - Maria Borisovna. Itt a jövő író töltött másfél év, küldés Oroszország a cikkeket és megjegyzéseket, valamint majdnem minden nap meglátogatta a szabad olvasótermében a British Museum könyvtárába, ahol olvasta mohón angol írók, történészek, filozófusok, publicisták, akik segítettek neki, hogy dolgozzon a saját stílusát, amelyet azután az úgynevezett „paradox és szellemes.” Találkozott

Arthur Conan Doyle, HG Wells és más angol író.

1904 Chukovskij visszatért Oroszországba, és lett egy irodalomkritikus, írja a cikk, a St. Petersburg újságok és magazinok. Végén 1905-ben rendezett (a támogatás Sobínov) hetilap politikai szatíra „Jel”. A merész karikatúrákat és kormányellenes verseket ő még letartóztatták. A „Balance” vált állandó munkatársa a magazin 1906-ban. Ebben az időben ő már ismeri Blok, L.Andreev A.Kuprin és más írók és művészek. Később Chukovskij emelt élő számos olyan művészek emlékirataiban ( „Repin Gorkij, Majakovszkij Bruce emlékek ....”, 1940-ben „A emlékek”, 1959 „Kortárs”, 1962). És semmi nem látszott, nincs jele annak, hogy Chukovskij vált gyermekek író. 1908-ban tette közzé esszék kortárs írók „A Csehov a mai nap”, 1914-ben - „Arcok és maszkok.”

Fokozatosan Chukovskogo neve vált ismertté. Éles kritikai cikkek, esszék megjelent folyóiratok és később a könyv „A Csehov a mai napig” (1908), „Kritikus Stories” (1911), „Arcok és maszkok” (1914), „futurista” (1922).

1906-ban, Roots I. megérkezett a finn város Kuokkala hozó ismeri a művész Repin és író Korolenko. Mint író már a kapcsolatot a NN Evreinov, LN Andreev, AI Kuprin, VV Majakovszkij. Mindegyikük később karakter könyvében emlékirataiban és esszéket, és az otthoni kézírásos Chukokkala almanach, amely engedélyezte a több tucat kreatív autogramot híresség - az Repin AI Szolzsenyicin - nőtte ki értékes kulturális emlék. Itt élt 10 évet. A szóösszetétel és Chukovskij Kuokkala alakult „Chukokkala” (amelyet a Repin) - a név egy kézzel írt antológiák komikus, hogy Roots I. vezetett az utolsó nap az életét.

A Kuokkala család élt, míg 1917-ben Három gyermekük - Nicholas, Lydia (később mindkét lett híres írók, Lydia - is ismert emberi jogi aktivista) és Boris (aki meghalt a fronton az első hónapokban a Nagy Honvédő háború). 1920-ban már Szentpéterváron, volt egy lánya, Mary (Moore - ő volt a „hősnő” sok gyermek versei Chukovsky) elhunyt 1931-ben tuberkulózisban.

1916-Chukovsky volt a katonai tudósítója az újság „Beszéd” az Egyesült Királyságban, Franciaországban és Belgiumban. Amikor visszatért a pétervári 1917 Chukovsky kapott ajánlatot Gorkij lesz a vezetője a gyermek osztályának a kiadó „Parus”. Aztán elkezdett figyelni rá, és harcolni a kisgyerekek és elégeti őket. Az ilyen bejegyzések tartotta haláláig. Születettek jól ismert könyv „A 2-5”, amely először jelent meg nyomtatásban 1928 néven „Gyermekeim. Gyermek nyelvet. Ekikiki. Lepye nonszensz „és csak a 3. kiadása a könyv a” kettő-öt. " A könyv utánnyomás 21 alkalommal és minden új kiadás gazdagodik.

És sok év után ismét Chukovsky viselkedett nyelvész - írt egy könyvet az orosz nyelv „Élő, mint az élet” (1962), ahol a gonosz és ügyesen nyomja bürokratikus bélyeget „Chancery”.

1916-Chukovsky volt a katonai tudósítója az újság „Beszéd” az Egyesült Királyságban, Franciaországban és Belgiumban. Amikor visszatért a pétervári 1917 Chukovsky kapott ajánlatot Gorkij lesz a vezetője a gyermek osztályának a kiadó „Parus”. Aztán elkezdett figyelni rá, és harcolni a kisgyerekek és elégeti őket. Az ilyen bejegyzések tartotta haláláig. Születettek jól ismert könyv „A 2-5”, amely először jelent meg nyomtatásban 1928 néven „Gyermekeim. Gyermek nyelvet. Ekikiki. Lepye nonszensz „és csak a 3. kiadása a könyv a” kettő-öt. " A könyv utánnyomás 21 alkalommal és minden új kiadás gazdagodik.

1919-ben tette közzé az első fordítása a munka Chukovskogo készség - „Principles of műfordításban.” Ez a probléma mindig is a hangsúly a figyelmet - tanúja a könyv "The Art of Translation" (1930, 1936), "High Art" (1941, 1968). Ő maga volt az egyik legjobb tolmácsok - megnyitotta az orosz olvasó Whitman (aki szintén elkötelezett a kutatás „My Whitman”), Kipling, Wilde. Fordította Shakespeare, Chesterton, Mark Twain, Henry O, Arthur Conan Doyle, aki azt mondta a gyerekeknek, "Robinson Crusoe", "Münchausen báró", sok bibliai történetek és görög mítoszok.

1957-ben a doktori elnyerte Chukovsky filológiai tudományok, ugyanabban az időben, a 75. évforduló, ő kapta a Lenin-rend. És 1962-ben neki ítélték díszdoktori az irodalom Oxford University.

1958-ban, Chukovsky volt az egyetlen szovjet író Borisz Paszternak gratulált elnyerte a Nobel-díjat; majd lázító látogatás a szomszéd Peredelkino, kénytelen volt levelet megalázó magyarázatot.

Korney Ivanovics egyike volt az első, aki megnyitotta Szolzsenyicin, a világ első írásos elismerő felülvizsgálata „Egy nap az élet Iván Gyenyiszovics” befogadta az író volt, amikor a szégyen, büszke volt barátságot vele.

Sok éven át élt írók Chukovsky Peredelkino kívül Moszkvában. Itt ismerkedett meg gyakran a gyerekekkel. Most a múzeum működik a házban Chukovsky, amelynek nyílása is társult nagyobb komplexitás.

„Gyerekek” költő Chukovskij

„Karácsonyfa” gyűjteménye volt a gyermekek számára 1916 Chukovsky. 1917-ben, Gorkij ajánlottak neki, hogy vezesse a „Sail” Gyermek kiadói részleg. Aztán elkezdte figyelni, hogy a beszéd kisgyermekek és elégeti őket. Ezekből a megfigyelésekből én születtem a könyvet: „Két és öt” (első kiadása 1928-ban), amely a nyelvi tanulmány gyermekek nyelvi és jellemzői a gyermek gondolkodását.

Az első gyermek vers „Krokodil” (1916) született véletlenül. Korney Ivanovics fiával a vonaton. A fiú beteg volt, és elvonja őt a szenvedés, Roots I. kezdett rímelő sorokat a hang a kerekeket.

A fiatalabb korban shkolknogo Chukovskij retold az ókori görög mítosz Perseus, fordítás angol népdalok ( „Barabek” „Jenny”, „Kotausi és egér” és mások.). A retelling Chukovskogo gyerekek mutatták be „Münchausen báró kalandjai” E. Raspe „Robinson Crusoe” D.Defo a „Little utcagyerek”, egy kevéssé ismert J. Greenwood .; Gyermekek Chukovskij lefordított mesék Kipling, Mark Twain művei. Gyermekek Chukovskogo vált az élet igazi forrása az erő és az inspiráció. Az ő háza a moszkvai külvárosában Peredelkino, ahol végül költözött az 1950-es években. Gyakran ez lesz ezer gyereket. Chukovsky elintézte, szabadság „Hello Summer” és a „Búcsú a nyár.” A sok beszéd gyerekekkel, Chukovsky arra a következtetésre jutott, hogy túl kicsi ahhoz, hogy olvasni, és elzárja egy nagy darab földet az ő nyaralót Peredelkino épült könyvtár gyermekek számára. „Azt épült a könyvtár, kívánatos lenne, hogy az elhasználódott, hogy építsenek egy óvoda,” - mondta Chukovsky.

Nem ismert, hogy a prototípusok voltak a hősök a tündérmesékben Chukovsky. De vannak egészen hihető változata előfordulása fényes és karizmatikus karakter a tündérmesékben.

A prototípusok Ajbolita ruha csak két karakter, akik közül az egyik egy élő személy, az orvos Vilnius. A neve Tzemach Shabad (orosz módon - Timofei Osipovich Shabad). Dr. Shabad, miután elvégezte a Orvostudományi Karának moszkvai egyetem 1889-ben önként ment a nyomornegyedek Moszkva, hogy kezelje a szegények és a hajléktalanok. Önként ment a Volga, ahol a kockázat az élete küzd a kolerajárvány. Vissza Vilniusban (az elején a huszadik században - vilniusi) szabad kezelni a szegények, etetés a szegény gyerekek, nem volt hajlandó segíteni, ha ő hozta háziállat, még kezelni a sérült madár, amit hozott az utcáról. A Shabad író találkozott 1912-ben. Kétszer volt a vendége Dr. Shabad és személyesen hívta Dr. Dolittle Dr. prototípus című cikkében a „Pioneer igazság”.

A levelek Korney Ivanovics, különösen, azt mondta:”... Dr. Shabad nagyon szerették a városban, mert kezeli a rossz, galambok, macskák ... gyere, történt vele sovány lány, azt mondja neki - azt akarja, hogy írtam neked egy receptet ? Nem segít a tejet hozzám minden reggel, és kapsz két pohár tejet. Így azt gondoltam, milyen csodálatos lenne, hogy írjon egy történetet, mint egy jó orvos. "

Emlékirataiban Kornyej Ivanovics Csukovszkij túlélte másik történet egy kislány egy szegény család. Az orvos neki Shabad „szisztematikus alultápláltság”, és ő hozta egy kicsit beteg fehér zsemle és a forró levest. A következő napon, hálából visszanyert lány hozta az ajándékot, hogy az orvos az ő szeretett macska.

Ma Vilniusban egy emlékművet Dr. Shabad.

Van egy másik versenyző a szerepe Dr. Dolittle prototípus - ez Dr. Doolittle ki a könyvet az angol mérnök Hugh Lofting. Mivel az elején az első világháború jött fel a történetet a gyermekek körülbelül Dr. Dolittle, aki tudta, hogyan kell kezelni a különböző állatok, kommunikálni velük, és a harc az ellenség - a gonosz kalózok. History of Doctor Dolittle megjelent 1920-ban.

Sokáig azt hitték, hogy a „csótány” ábrázolja Sztálin (Csótány), és a sztálini rezsim. A kísértés, hogy párhuzamba nagyon erős volt: Sztálin rövid, vörös hajú, bajszos (Tarakan - „Kislány próbál zhidkonogaya, bukashechka”, piros, nagy bajusz). Engedelmeskedik neki, és ő félelme nagy erős állatokat. De a „csótány” írták 1922 Chukovskij nem lehetett tudni, milyen fontos szerepet Sztálin, sőt, nem ábrázolják a rezsim erősödött a harmincas években.

Kitüntetések

1957 - ben megkapta a Lenin-rend; elnyerte a doktori Filológiai

1962 - Lenin-díjat (a könyv "Elsajátítását Nekrasov", megjelent 1952-ben); díszdoktori az irodalom Oxford University.

Ha azt szeretnénk, hogy lőni egy zenész, helyezzen be egy töltött fegyver a zongora, amelyen ő fog játszani.

Gyermek író legyen boldog.

Bosses használó rádió terjed a lakosság körében, mulatós aljas dal - annak érdekében, hogy a lakosság nem tudta, Ahmatova, se nem gátolja sem Mandelstam.

Minél idősebb a nő, annál nagyobb a táskáját kezét.

Minden, amit akar a városiak - adnak ki a kormány programja.

Amikor a börtönből szabaduló, és menj haza, mert ezek perc élni!

Az egyetlen dolog, ami határozottan a testemben - ez hamis fogakat.

Szólásszabadság igényel egy nagyon korlátozott számú embert, és a többség, sőt az értelmiség körében, végzi a dolgát anélkül.

Oroszország meg kell sokáig élnek.

Ki parancsolta az csipog, nem dorombol!

Kapcsolódó cikkek