sok lúd

By the way, „egy sereg liba” mozog nemcsak a szárazföldön, de úgy érzi, benne a mennyben:
„Május 1 láttunk egy csapat liba repül a ÉÉNy, és a fehér bagoly.”
/F.P.Vrangel. „Utazás északi partján a szibériai és a Jeges-tenger.” /
„Néha, mint egy hatalmas felhő söpört feje fölött számtalan matrózok állományban liba”.
/ H. Nekrasov. „A három bíboros” ./
„Vera Ivanovna azt mondta a fiúknak, hogyan egy csapat liba repült feléje egy libát.”
/ A. Kuprin. "Brave szökevények" ./

akkor véleményem befolyásolja a felfogás a bélyegek: ha a nyájat, a neyue.
A galambok is képesek járni, de a „nyáj” nevezzük csak egy vicc.
„Egy sereg liba”, természetesen.

Ön szerint, akkor azt mondják, „a fiú át egy sereg liba”? Flock lehet legeltetni. Nem, nincsenek bélyegek és az érzékelés és a kialakult gyakorlat szerint a nyelv: az égen repül a nyájat, egy csorda legeltetés a réten (bár, és egy másik - a libák).
Lehetőség van (bár nem vagyok biztos) az egyes madarak beépült bizonyos szempontból, hogy attól függ, a pontos részletek a viselkedésüket. Például az égen egy csapat daruk és leszállt a földre, vagy csomag (repülés közben), de nem fokozza vagy pár (ha már megérkezett, és a fészek).

A Gramote.Ru adott választ erre a kérdésre:
„A szótár szerint az orosz nyelv, szó pack azt jelenti,” egy állatcsoport az ugyanazon fajhoz tartozó, összeragadnak. „Tehát a szótárban értelmezése lehetővé teszi a kombinálásának lehetősége csirkék csoportjából (bár felmerül a kérdés, hogy lehet-e mondani, hogy a csirkék” összeragadnak”, mert a közös él egy tyúkól oka nem a vágy, hogy saját a csirkéket, és az ember akarata) elméletileg lehetséges, és a kettő kombinációjának csirkék csoportjából (állományban -. egy állatcsoport az ugyanazon fajhoz tartozó, valamint a legelő szarvasmarha), de az élő beszéd kombinációja nyáj csirkék, tyúkok állomány alig upotrebimo elegendő. de - csak tyúkokat. "
De, például, a Leskov talált a kifejezést „csirkék csoportjából”: „alól az istállóban repült csirkék csoportjából, amely a közepén a bíróság várja a hosszú lábú vörös kakas”.
/N.S.Leskov. „Abban összeszólalkozikvkivel” /

Köszönöm. Mindez elméletben, hanem a nyelv nagyon frazeologichen. A logika nem mindig váltja. Leskov „állomány” -, mert menet közben, hogy a csirkéket általában nem jellemző. Metafora azt jelenti, vagy legalább a használatát kifejező, t. E. nem szabványosak.
Egy általános vita nagyon érdekes volt: azt mutatja, hogy bárki, aki gondolta, egy logikai (különösen a „élnek együtt a tyúkól oka nem a vágy, hogy saját a csirkéket, és az ember akarata”).
. „Ez elég - csak tyúkokat.” Nincs szükség, hogy kitaláljuk, hogyan kell helyesen, és ha szükséges, hogy a kifejezést, megtalálja a módját. És ez így van elrendezve a nyelvet. nagyon érdekes.

Kapcsolódó cikkek