Orosz regények és regényírók
... orosz regények és regényírók. - Gogol ...
A. - ... A Gogol kezdődött az orosz regény és az orosz regény Puskin kezdődött igazi orosz költészetben ... Gogol be irodalmunk új elemeket, szült több tucat utánzói, hozta a társadalom egy igazi szemlélődés a regény, mint amilyennek lennie kellene; Gogol egy új időszak az orosz irodalom, orosz költészetben ...
B - akkor, de úgy tűnik, hogy tetszik, és látni Gogol sokkal több, mint ami. Mit is mondhatnék - a tehetség, és a tehetség a csodálatos, lenyűgöző művészeti jogot, hogy írják le az élet; de - elismerem magukat - ez tényleg a magasnak a művészetek eszményeit, hogy az ideális személy - bármely megvesztegetett polgármester, filiszteus Poshlepkina bármely Ivan Ivanovics vagy Ivan Nikiforovich.
A. - Nagyon helyes tömeg fejezte ki véleményét a Gogol, és véleményem szerint a tömeg teljesen igaza van, az ő szemszögéből ...
B. - Ahogy óhajtja, de hajlandó vagyok a képviselője a tömeg ebben az esetben. Nevess és nevetni, nevetni és nevetni - ez is igaz, nem az, amit umilyat szív, felemelik a lelket ...
A. - A végső igazság! Nevess - ez vidám és joker, és nevetni - ez tömegben. A durvább és műveletlen ember, annál jobban nevetett minden síkon, nevetve nonszensz. Semmi sem könnyebb, mint hogy neki nevetni. Nem érti, hogy lehet sírni és sírni, amikor a szív akar kiugrani a mellkas teljessége a boldogság és az öröm, és hogy akkor nevetni őrülten, amikor a szív szűkített kín vagy a kétségbeesés szakadt. Menj az orosz színház, amikor megy „Hamlet” - és hallani fogja a tetején (és néha lent) a legnagyobb élmény, a legtöbb jóindulatú nevetés, amikor Hamlet szúró Polonius, az anya kérdést: „Ki ölte meg?” Válaszolt: „egér !”... emlékszel a beszélgetést még Hamletet Polonius, színészek és Ophelia: I megijednek a szörnyű iróniája az ilyen jelenetek mélyen megsértett, és súlyosan sújtott lélek dán királyfi; és mások, ha nem alszik, aztán elnevette magát ... akarom mondani, ez nem az, amit Shakespeare és Gogol - ugyanaz a dolog, vagy hogy a „Hamlet” Shakespeare és a „Mirgorod” Gogol - ugyanaz a dolog - nem, én csak hogy a nevetés nevetés - gyűlölet ... Ha az „Taras Bulba” csinálni dráma - biztos vagyok benne, hogy a szörnyű jelenetet a végrehajtás, amikor a régi kozák sírni fiának: „igen, apa hallani!” válaszol: „hallom, fiam!” sok volna szívből nevetett ... és, sőt, nem is nevetséges, hogy egy másik jól nevelt, kedves és művelt hivatalnokok, akik hívták az apa nem azonos a „cha Yenko „de még a” Papa „függetlenül attól, hogy vicces hallani a durva, hohlatskoe” apa »és« fia”. Azt kell mondani az igazságot, nem tudjuk, hogyan kell nevetni, és a legkevésbé megérteni a „képregény”. Ez általában úgy vélik, a bohózat, egy karikatúra, eltúlozva, a képen a kis és vulgáris oldalán az élet. Nem mondom, ezt elítéli a társadalom. Megértés a képregény - a felső esztétikai nevelés. Schiller, a nagy Schiller felismerte, hogy az első pórus ifjúkori, elején megismerkedett Shakespeare, nem tetszett neki, ez a hidegség, szenvtelenséget, lehetővé teszi, hogy Shakespeare viccek a legmagasabb, szánalmas helyeket és megsemmisíti jelenség jesters megtapasztalják a legmeghatóbb jelenet „Hamlet”, „Lear „” Macbeth „, és így tovább. d. ne érezzen, ahol azt szeretnék, hogy törekedjen szüntelenül előrehalad és hűvösen vigyük a helyeken, ahol nem lenne annyira hajlandó, hogy hagyja abba, és nyugodt. [188] Egy ideális tragikus fiatalos érzések kinyílik közvetlenül és azonnal; tökéletes képregény adják csak a fejlődés és a jól képzett személy úgy érzi, ki tudja, az élet nem az egyik lelkes álmok és nem hallomásból. Ez az ember képregény gyakran az ellenkező hatást: nem gerjeszti a nevetés, és egy szomorú érzés. Mosolyog, de a mosolya annyira szomorú ...
B. - És itt vagyunk, közel a legérdekesebb téma számunkra -, hogy a modern irodalomban. Erről a mindig többet mond, mint egy távoli: a legapróbb részletek is érdekesek; A legkisebb ajándék ára van ...
Nem virágzott és elhervadt
Reggel felhős napon,
Szerettem, én találtam
Halál az életében ... [190]
És milyen csodálatos fejlődés ígért a gazdag ajándékokat a természet, ez a nagy és mély lélegzetet. A közönség köszöntötte őt, mint egy képviselője egy új időszak az irodalom, bár még mindig láttam néhány kísérletét ... előérzet neobmanchivy társadalom: Isten hangját - a nép hangja.
B. - És beszélgetésünk után, az eredmény határozottan az én javamra. Azt kérdezted, gúnyosan: „De hol vannak? hadd „[191] - és nem csak számolni sok híres nevek és nagy, hanem az irodalomban található a belső életünkben, a mozgás a történelem, ha az utólagos eltér a korábbi ...