Hogy lehetséges-e, hogy visszautasítja az ige utazás a nyelv, a világ térképe
Az észak-európai részének hazánkban, a tundrán élő nyenyec és beszélnek a nyenyec nyelvet.
A nyenyec nyelvet, valamint az orosz, vannak igék, mint például: Harvey - „akar”. És vannak főnevek, például: Hathaway - „ember”.
Főnevek csökkent az igéket konjugált - minden, ahogy kellene. De ...
Összehasonlítás: hardva-dm "akarok" (pontosabban: "Azt akarom, hogy-I"),
És a következő: Hathaway-dm „férfi vagyok”
Hathaway-damz „Én egy ember”
Hathaway-nas „te egy ember.”
Más szóval, a főnév, a nyenyec nyelv is, konjugált!
Most már lehet válaszolni magad: ha az ember Ninadm azt jelenti: „Én Nina” hogyan mondod, Nina ( „Ön” - pydar)?
Helyes: pydar Ninan! És ha „te Nina” (és lett Nina Petrovna)? Természetesen: pydar Nina!
Mi továbbra is gyakorolja. Nyudya - "kis". Hogyan mondani, hogy „én egy kicsit”? Persze: Man nyudyadm.
Tiky - azt jelenti: "az." Hogy mondják „hogy te vagy?” Tiky pydaras (általában kellett lennie pydarnas de n után p eltűnik).
És így tovább. Tény, hogy semmi sem akadályozza az azonos konjugátum és határozószó. És ott nganaszan (hasonlít nyenyec), ahol ugyanúgy tudjuk mondani: „Én gdetotamstvuyu”, „te gdetotamstvuesh” ... még egy nyelvet - Ket, a középső folyásánál a Jenyiszej megkérdezni: „hol vagyok?”, „Hol vagy? „meg kell konjugálni” hol „” I gdeystvuyu „” te gdeystvuesh „?.
És ha nem, éppen ellenkezőleg, csökken igék? Miért nem ... Te is! Akarsz példát? Ugyanebben Ket teljesen normális kifejezést:
sesoltebes „sidev”: sesolte „ült” + végtelen „végén a hosszanti ügy” (van ilyen a Ket nyelven!);
tureovydege „amikor ez volt”: kerek ovyde „azt” + n „végződő elöljárós”;
kongonendil „Mivel elmentél”: Kongone „elment” + dil „ablatív befejezés.”
Képzeld el, ez nagyon nehéz, de hogy szavamat (ahogy azt hiszem, a végén professzor Andrei Petrovics Dulzon húsz éve tanulmányozza a Ket) - ez az! Bármilyen befejezés halandóság adhatunk a Ket ige.
Mindez „rendetlenség” hoztam Nem szórakozást. Nagyon fontos volt, hogy megértsük, egy nagyon egyszerű dolog, és én is azt kérte, hogy a nyomtatás nagy nyomtatási:
Orosz ragozott része a beszéd (főnév, ige). De más nyelvek, az is előfordul, hogy a ragozott része a mondat (összeadás, állítmány). Akkor ez nem számít, milyen része a beszéd szerepet játszik például az állítmány: függetlenül attól, hogy a főnév vagy névmás, vagy melléknév vagy egy szám - hogy továbbra is konjugált.
Így az orosz javaslat a következő:
De még mindig kínálja a nyenyec, valamint orosz, „pihen” a formák változó szó. És ha tudod, csak egy része az ajánlatot, akkor könnyen „finish”: szavakat alkotnak sugallják, hogy mi hiányzik (sugallják, persze, az egyetlen, aki ismeri a szabályokat a nyenyec nyelvtan - morfológia és szintaxis).
Bármilyen nyelven, akár lehet tenni?