Bahtyin m, Bun kalandok folytatódnak, a magazin „Az óvodai oktatás» № 3

Hogyan mézeskalács ember - a leégett oldalon volt keresi a boldogságot

Közel az erdő, a horony
Egyszer volt, hol Dedkov nagyi.
Ez történt ebben a mesében
Nem dedkinoy megrendeléseket.
Nagymama tésztát összegyúrjuk,
Az istállók nem megy,
Alján a hordó nem kapart.
Nagyapa tette! Nos, a dolgok!
Nagyapa sört összegyúrjuk,
Forró tűzhely hő,
Mézeskalács forgatta,
Betettem a sütőbe. Igen itt aludtam!
Nagymama is nézzük hibás,
Serpenyő swing.

Kifelé az ajtón,
Csalóka mézeskalács ember!

Mézeskalács gördült le a tornácról,
A dombon egy kicsit később.
Előtte - hatalmas erdő:
Az ágak a fenyők az eget.
Szomorú volt kolobok
Megfordult a kender.
Hirtelen a semmiből,
Valaki ugrik felülről lefelé!
Ez nyúl shalunishka,
Farka, mint egy nagymenő,
Hosszú füle kilóg,
Szürke mancs rázással.

Ki vagy te, mi a neved?
Nem úgy, mint a helyi „az embereket.”

Azt mézeskalács ember, mézeskalács ember,
Cserzett lapos oldalán,
Gurultam nagyapám,
A hő a tűz-dobás rám.
Vágyom bágyadozott a kemencében,
Fekete héja vonatkozik!
Nagyanyám nem szerette,
Polkusochka harapdálta
És ő vezette ki az ajtón,
És most az utam messzire!
Én vidám, pajkos,
Akkor vigyél magaddal!

Szeretnék venni, de itt van a probléma:
Anya-zaychiha olyan szigorú.
Ez nem engedi, hogy bárki barátok!
Akkor felhalmoz baj!

Hengerelt bun -
És találkozni vele - Wolf!

Ki ez? Tartsa a válasz!
Aprólék vele ott?

Azt mézeskalács ember, mézeskalács ember,
Cserzett lapos oldalán,
Gurultam nagyapám,
A hő a tűz, én dobás,
Vágyom bágyadozott a kemencében,
Fekete kéreg alá tartozó,
Nagyanyám nem szerette,
Polkusochka harapdálta
És ő vezette ki az ajtón.
És most az utam messzire!
Én vidám, pajkos,
Akkor vigyél magaddal!

Ha ha ha, nos, én nevetni!
Eddig az egyetlen éltem,
Alig táplálékhoz
És nem osztja a zsákmány.
Égett szag - úgy elsiet!
Sokkal jobb tarts ki!

hengerelt bun
Között fenyők és dens.

Hol találok békét?
Hogyan, hogy egy barát?

Csak énekelte a dalt,
Bear ordított a közelben.

Hé, kölyök, miért énekelni?
Sleeping Bear nem ad!

Te olyan nagy, bozontos,
Törje rám a mancsával.

Ne aggódj, nem vagyok dühös.
Nos, a bátyám, aki?

Azt mézeskalács ember, mézeskalács ember,
Cserzett lapos oldalán,
Vágyom bágyadozott a kemencében,
Fekete kéreg alá tartozó,
Nagyanyám nem szerette,
Polkusochka harapdálta
És ő vezette ki az ajtón,
És most az utam messzire!
Én vidám, pajkos,
Akkor vigyél magaddal!

Régi én, több alvás.
A dal nem hallgatni!

Nos, én szeretem a sportot ...
Lennék valakivel barátkozni!

Megyek DOEM nektárt.
Akkor siess, haver!

Zsemle hengerelt pályák,
Valakinek a nerc néztem.
A nyérc valami megmozdult.
Ez Lisonka ébren.

Mi a szag, hogy a vezetékek?
Parázs itt valahol?

Nem. Én egy szegény Gingerbread Man,
Cserzett lapos oldalán,
Gurultam nagyapám,
A hő a tűz, én dobás,
Vágyom bágyadozott a kemencében,
Fekete kéreg alá tartozó,
Nagyanyám nem szerette,
Polkusochka harapdálta
És ő vezette ki az ajtón.
És most az utam messzire!
Akkor vigyél magaddal!

De miért mondtad el ezt nekem?
Csak törött fogak.

Mit kell tenni? Nem tudom!
Hare gyáva, Wolf üldözték,
A Bear más STAR.
És te, Lisa, nem kell!
Nem látom, látható, barátság!

Mézeskalács hervadt, úgy éreztem, szomorú
És elaludtam a karácsonyfa alá.
És felébredtem - látja a sündisznó!
És kivel volt?
Úgy néz ki, mint egy Bun:
Ugyanabban a körben az oldalán.

Hé, kis állat! Ki vagy te?
Azt akarja, hogy barátok veled!

Azt mézeskalács ember, mézeskalács ember,
Cserzett lapos oldalán,
Gurultam nagyapám,
A hő a tűz, én dobás,
Vágyom bágyadozott a kemencében,
Fekete kéreg alá tartozó,
Nagyanyám nem szerette,
Polkusochka harapdálta
És kiűzte az ajtót ...

Szegény, szegény mézeskalács ember!

Elégettem, én íztelen ...