A konyhában - vagy - a konyhában is igaz, helyes
A modern orosz nyelv használatát ebben az esetben, és „a” és „a” lesz helyes. Mivel a „konyhában”, vagy „a konyhában” nem hiba. De, azt hiszem, akkor csak meg kell kezdeni a jó hangzású kifejezések egy mondatban. Például:
-A konyhában. Ebben (a konyhában) mindig meleg és barátságos.
Or. „Miklós kiment a konyhába, én a konyhában vagy a lábát.” - Itt elöljárók változás hangok logikus.
Nincsenek szabályok és előírások, akkor csak meg kell hallani a dallamot a nyelvet. Ha nem vágja a fülét, és ez lesz ebben az esetben helyesen.
Menj a konyhába. Jelentkezzen be a konyhába.
Azt hiszem, nem lenne joga beszélni „hogy menjen be a konyhába.” Használja a elöljárószó „a” annak köszönhető, hogy a korlátozott hely a szobában. Az elöljárószó „a” az ellentétes értelmű a pontoknál „a”, valamint az elöljárószó „a” - „c”. És ez így lesz érvényességének ellenőrzésére használata elöljárók:
a konyhában - a konyhában; A konyha - a konyha. Összehasonlítás: a hegy - a hegy.
Lásd, nem hangzik „a konyhában”.
Az a kifejezés, „a konyhában” létezik a hatása alatt népnyelv. Ez nem az a norma az orosz irodalmi nyelv.
Pontoknál „hogy” az, amely a tér nem korlátozza semmi.
Gyerekek játszottak az udvaron (azaz nem a szobában, és nem otthon).
Gyerekek játszottak az udvaron (azaz a térben az épületek között, korlátozza a kerítés).