Mintegy cat (Waldemar Gerasimov)


Ott élt a faluban a macska
Anélkül, hogy különösebb gond.
Egerek azonban szintén byli.-
A golyók mentek.
És vacsora fiatal és idős
Minden tömeg jött az istállóba,
Hogy egyenek eleget
Van gabona. Ekkor a labda
Elég erős. Plyashi igen énekelni.
És így itt egész nap.
Fáradt itt szeretője
Hallgassa myshi balalajka
És a takarmány egy macska ingyen.
És rúgásokkal, egy csapásra,
Azt kirúgta az ajtót!
Itt azonban hidd el, legalábbis nem hiszem.

Mike Farley szomorú lesz:
Ez az, amit az élet gazember!
És én besétált a közeli erdőben
Találják érdekesnek.
Lehet, hogy a mosoly.
De a szerencse nem adott.
Nem tej, nem sajt.
És a fű friss annyira nedves.
Felmászott egy fára
És a törzs a lombok kapaszkodott
Az izgalom is, ne mondd,
És elaluvék hajnalig.
Nos, van, amikor a nap felkelt,
Minden a levelek megborzongott,
Megközelítés a bánatát,
Már maga érezte annyira sajnálom!
Elkezdtem sírni hangosan
És az erdő ijeszteni az embereket.
Ő jajgat: - Meow mlyu!
És hallom a „megfojtották!”
Ő hív meg: - PNE-mu!
Azt képzeli: „A teljes vedd!”
A moraj ment keresztül az erdőben,
Mint valamiféle vadállat jön!
Hogyan van, hogy nem fáj!
És senki sem látta.
ő nem lemászni a fáról,
Csak a lélek gyötört egész.
Aztán jött egy nagy medve
Ő lett a hely, hogy néz.
Elkezdtem rázni a fát,
Tehát a gazember mész.
Megvalósult a macska, semmi ragyog,
Üvöltéssel ugrott a medve.
És ő szorította jobb az orrát.
Mi történt? Nem kérdés.
Vér folyt és a haj repülő,
Duzzadt szemek, fülcsengés
És a medve nem értette:
Ki merne? Ki tudja?
Az üvöltés Bear megszökött.
Én nem is megtudja,
Ki sérült meg annyira?
És az erdő az emberek úgy döntött:
Látták a hálózati jelzett,
Miután a medve üt!
Nos, azt kell, hogy nyújtson,
Az idegen vadállat lehetôséget.
És hol volt a csatatéren,
Húzni bármilyen tribute,
Tehát a gazember részeg bő
Nem befolyásolja az akaratukat.

Zazhilos macska gazdag.
Röviddel épített kamra,
Ott a szélén.
Ivott egy aranypohár.
Szolgák ment állatokat.
Nem látható - Nem hiszem el.
Fehérjék scherst karcos neki,
Baglyok karmok egyenlővé,
De farkasok őrök
Megkerülve egész éjjel.

Nap nap után, ebben az évben, és élni,
De mindegy.
Cat úgy döntött, hogy eloszlassa az unalom,
Fajta dolog jött,
Felvidítani magam
És a háziasszony meglepetés.
És ment lóháton
Az elk saját egykori otthonában.
És neki az erdő suite
És a biztonság. és védelmet.
Nem volt más
A támadások a kutya.
Nem történt, harc harc,
Minden kutya bújtak.
És macskák terrorizálják
Korábban minden menekült.

Hősünk bajusz kiegyenesedett,
Könnyek és az utat, hogy egy jávorszarvas küldött
Egyenesen az ajtó, ott volt egy kicsit.
De most nem mérges.
És az előbbi a hostess
Nem tartotta a gonosz rejtekhelyen.
Úgy vélik, a sors úgy döntött,
Lapjai lefektetett reklámok,
Ahhoz, hogy az erdő tudni
Meg kell egy kicsit fájt.
A hostess látta,
Kolenochki esett,
Azt hittem, a végén jött,
Avon talált rá kat.
De ő volt a barátja
A felső kamrába a könyök.
Mögötte egy hatalmas kosár
Azok ajándékokat hoztak.
És megparancsolta a róka, hogy menjen
Az összes egér poizvesti,
Élnek a gabonát a pajtában
És elrendezve, mint egy bárban.

És ott volt egy ünnep,
Glory ünnepelt hős!
Én is az ünnepen
Beer áztatta szakáll.

Bajusza valószínűleg folyt. )
Nos.
Udachnenkaya, vidám és skladnenkaya fordult pereskazochka.
Egy mosoly

Ennek a munkának írásos 2 vélemény. Ez itt jelenik meg utoljára, és a többi - Teljes lista.

Kapcsolódó cikkek