ICAO fonetikus ábécé

A fonetikus ábécé használjuk kiejtésével a betűket a üzeneteket, amely betűk és számok a félreértések elkerülése végett, mivel a hangok sok levél hasonlít egymásra, például az „n” és „m”, „b” és „d”, stb . d. Annak a valószínűsége, zavart növeli, ha a jelen zaj vagy más beavatkozás. Például az üzenetet: „Menj a tér DH98» lesz a továbbiakban, mint „megy a négyzet a Delta-Hotel-kilences-nyolc». Segítségével «Delta» helyett «D» megszünteti a zavart között «BH98» és «DH98». Szokatlan kiejtése egyes számok kifejezetten az ismét a félreértések elkerülése végett.

Jól ismert és széles körben használt számos írni kódok és rövidítések használata ábécé kódolások, például, Bravo Zulu (levél BZ) kódja a message „jól sikerült”, vagy „jól sikerült”, [17] Checkpoint Charlie (Checkpoint C) (checkpoint: Berlin) és Zulu idő greenwichi idő vagy világidő. A vietnami háború idején, Viet Cong gerillák (Vietnam. Vietkong) hívták VC vagy Victor Charlie. A név «Charlie» szinonimájává vált a szervezetnek.

Most azt kidolgozták és használják számos egyéb, nem hivatalos fonetikai ábécé alapján más kulcsszavakat, amelyek könnyen megjegyezhető, beleértve a nevét az emberek, nevek államok és városok. Például a fonetikus ábécé LAPD (Los-Angeles-i rendőrség) használ sok ez a nevét az emberek.

Kiegészítések más nyelveken

A hagyományos ábécé egyes nyelvek megvan a betűk vagy betűk ékezetes (például ékezetes), amelyek hiányoznak az angol ábécé. Ha ezek a levelek a kétbetűs helyettesítő szavakat lehet használni, mint az ICAO kódokat a két betű.

A svéd Alfa Alfa nyelv (aa) Betűk <Å>, Alfa Echo (ae) - a <Ä> és Oscar Echo (oe) az <Ö> összefüggésben a fonetikus ábécé ICAO. [18]

Kapcsolódó cikkek