Áttekintés qtranslate 4 programban
Általában egy programot QTranslate
QTranslate (4.1 verzió) - ingyenes, de a funkcionális program, amely letölthető online orosz felületen. Ő minimalista, egyszerű design, ezért fogyaszt minimális memóriát, és nem bonyolítja a munkát az operációs rendszer és egyéb programok. Szerényen bujkál után telepítése és üzembe helyezése a tálcán, a program bármikor készen áll, hogy segítse a felhasználót, azonnal reagált a két kattintás az egér bal gombjával az ikonra.
QTranslate hat darab online fordítási szolgáltatások a szöveg - Google Translate, Yandex, a Microsoft Translator, Promt, SDL és Babylon. Ezek fül alján található az ablak a program, és ha elmész egy ilyen lapok, a program az adatokat az adott kiválasztott szolgáltatást. Ha van egy alapvető hozzáállás minden ilyen szolgáltatást ki lehet kapcsolni úgy, hogy nem „kap a kezébe.” Ezt meg lehet tenni a menüben a „Beállítások” - „szolgáltatások”. Azt is letilthatja egyes támogatott honosított nyelven. Itt a „Beállítások” opciót kell választania „fordítási nyelvek” menüben.
A program főablakában
Ahogy az várható volt a fordítás szoftver a program ablakában két részre van osztva mezők - a felső és alsó. A felső mezőben meg kell adnia a forráskódot, és az alsó - kap ez lefordítva. Elválasztja a felső és az alsó panel mező legördülő lista a rendelkezésre álló nyelvek - amelyből és amelyre tudja lefordítani a szöveget, az elszámolási mezőket a szöveg egy gombot, a gomb megváltoztatja a fordítás irányát, valamint a gomb maga transzfer funkciót.
A jobb felső sarokban a területen program, van egy gomb formájában fejhallgató, mely aktiválja hang kiejtése a szöveget. Tesztelés e lehetőség a szavak kiejtése orosz és angol nyelven mutatott jó szakmai színvonalon. Újoncok fordítók, ez az opció fokozza a tanulási hatás mind a vizuális munkát a szöveg és a segítségével hallás a helyes kiejtés a szavakat és kifejezéseket.
funkció a program
A jobb felső sarkában a program ablakban láthatjuk egészen jelentéktelen gombot, mint egy kis háromszög, amely nem azonnal elfogadom, de játszik elég fontos szerepet, mint a fő oka a funkcionális menü a program. Itt azáltal, hogy a megfelelő jelölőnégyzetet aktiválja a funkciót az azonnali fordítás, vissza fordítás, szótár és fordítási előzmények, hívja fel a virtuális billentyűzeten, mozgassa a program beállításait, és segítséget kaphat, hogy megismerjék a billentyűzet, és használja őket, hogy működjenek együtt a program .
Mindezen funkciók különösen érdemes megjegyezni, két - Szótár és azonnali fordítást. Ezek részletes és az alábbiakban tárgyaljuk.
A beépített program kell egy szótárt, hogy megtalálják a kifejezések jelentéséről és egyéb háttér-információkat. A szótárban ki kell választania a nyelvet, írja a keresőmezőbe kívánt szót és kifejezést, és a keresés elindításához. További keresési eredmények a népszerű internetes szolgáltatások, amelyekkel a program működik - a keresés a Google-tól, angol-orosz szótár a Wordreference.Com és Dictionary.Babylon.Com, online enciklopédia Wikipédia és más hasznos szolgáltatásokat.
QTranslate programot szótár tökéletes eszköz nemcsak a fordítók, nyelvészek, hanem a tömeges más dolgozó szakemberek az adatokat a dinamikus üzemmódban. Például keressen segítséget keresők böngésző ma nehezíti, hogy a rengeteg kereskedelmi információ, ami által kínált első sorban a termelés. Az integrációs program, különös tekintettel az Internet szolgáltatás lehetővé teszi számunkra, hogy minőségi információkat, időveszteség nélkül értékesítő kereskedelmi szűrés anyagi erőforrásokat.
azonnali fordítás
Kapcsolja be az azonnali fordítási funkció lehet a főmenüben a funkcionális program amivel a megfelelő jelölőnégyzetet. Amellett, hogy természetesen a munka azonnali fordítási funkció, meg kell QTranslate program indult, és az aktív, mi fog mondani neki a zöld ikon a tálcán. Ha az ikon a program látható a tálcán, szürke, az azt jelenti, hogy az inaktív használható azonnali fordítást. És meg kell aktiválni egy kattintás az egér bal gombjával az ikonra, így ez zölden világít.
Transfer gomb - ha rákattint egy Word-fájl lesz egy mini-ablak QTranslate a lefordított szót vagy kifejezést.
hang kiejtése gomb hangot a kijelölt szöveget közvetlenül a Word-fájlt.
Self kulcs fordítás - az utolsó gomb a mini-forma - a legfigyelemreméltóbb jellemzője a korábbiak, mert automatikusan átalakítja kiemelve egy Word-fájlt egy szövegszerkesztő már más nyelvre lefordítani. Fordítás szerint végezzük a nyelvi beállításokat a fő ablakban. Ez tényleg érdemes találni a lusta és azok, akik dolgozni nagy mennyiségű fordítást.