A második napon az esküvő forgatókönyv - esküvői forgatókönyv - egy esküvő Blagoveshchensk - Esküvői és családi
A menyasszony és a vőlegény bújnak, és a vendégek, és alakoskodó keresnek nekik. Vicces viccek. Két bohócok jelentik a menyasszony és a vőlegény. Amikor a menyasszony és a vőlegény megtalálja kosztümös menyasszony és a vőlegény a helyükre. És a kísérők, hogy vesz egy helyet a fiatal. Ez a képregény aukció. Végül a fiatal helyeken ingyenes, és leülnek az asztalhoz.
Tanú.
Hé, kedves vendégek, siess, siess siess, hogy a helyüket. Itt van, hogy kanállal mi beváltani.
Tanú.
Lehet egy pénzérme fémpénz fizetni, és lehetséges, hogy néhány ábrázolnak.
A tanú és a tanú a házaló villa arány mindenféle vicces vetélkedők.
Tanú.
Minden rendezni, ültünk kényelmesen? Folytassuk a móka.
Tanú.
___________________________________________ Tisztelt (név a vőlegény és a menyasszony neve). Most eljött az a pillanat, amikor a végén társkereső. Most végre együtt. Tehát igyunk az a tény, hogy a ház mindig kényelmes és meleg volt!
Tanú.
Minden sietett gratulálni, az egész menet Gratulálok, hogy szívvel a mi bizalommal!
Tanú.
Mi vette át a munkát - olvasható a részét a távirat, és ha hallgat a vadászat, hallják most.
Olvassa el táviratok komikus karakter.
Lehetnek erről tartalmat.
"És te, Brutus." A csapat továbbra is házas társak.
„Bízunk benne, hogy hamarosan találkozunk.” Az alkalmazottak a kórházból.
„Tájékoztatjuk, (a nevét a fiatal), hogy a neve regisztrálva öt helyet a létesítményben.” Kindergarten "Gingerbread Man".
„A nászutas kezdte kívánunk hordó mézet”. Pchelosovhoza dolgozók.
„Ön most is, te férjhez ma. Egyébként el tőlem nem megy sehova.” A baba.
„_____________________ (vőlegény neve)! Amikor választotta cipő felesége, válassza ezt, amely szélesebb sarok és a talp könnyebb. Vigyázni kell, mert a platform.” Férjek a tapasztalat.
Tanú.
Kedves ifjú, és most ellenőrizze, hogy készen áll a házasságra.
Tanú.
Most jönnek kis vizsgálatok, hogy a családi élet, nem titok.
Aztán játszott egy kis versenyt.
Tanú.
Bride, show vendégei hogyan kaphat pénzt a férje, hogy a szép szív apróságok botrányok nélkül.
Tanú.
És te, vőlegény, ha sikerül elrejteni a rejtjük a feleségemtől? Ez adott 30 másodperc.
Tanú.
_____________________ (név a menyasszony). Most lássuk, hogyan érti egymást szavak nélkül.
Bride elfordul, a vőlegény kap egy szót, meg kell ábrázolják őt használó pantomim. Ugyanez ezután pedig a menyasszony.
Tanú.
Igen, az élet együtt - egy nehéz dolog, de meg tudná csinálni, és hogy nem kell sokáig szenvedni.
Tanú.
Kedves fiatal engedi át az összes bajok, kívánunk sok boldogságot.
Hagyja, hogy a nagy élet együtt lesz fejleszteni, kérjük, jelezze a gyermekek arcára. Hányan, úgy dönt magadnak, hanem hagyja, hogy mindig az Ön közelében.
Tanú.
Mi volt keserű számunkra, „keserű”, „keserű”!
Fiatal csók, a vendégek isznak és snack.
Tanú.
Kedves vendégeink, nem hagyja abba? Állj egy kört a zene önt. Szeretnénk meghívni mindenkit táncolni.
Tanú.
Most ellenőrizze a zenei képességek a fiatalok. Itt a vőlegény, duda, fújjon bele. És te, ifjú menyasszony, show látogatók hogyan tud táncolni.
Dudit a vőlegény, a menyasszony táncot.
Tanú.
Jó neked, _________ (vőlegény neve), most már nem lehet kibújik ______ (név a menyasszony) alatt a sípot az élet a tánc.
Tanú.
Kedves vendégeink, kérjen egy asztal, vacsorázzon mi marad kívánni, ami a fiatal még mindig vonakodnak.
Minden ital, mondván pirítós, kiabálva: „keserű.”
Tanú.
Tanú.
Igen, valóban bölcs megjegyzés vonatkozik minden vendég jelen. „Ne megalázni a vőlegény tucat, adj neki egy steward”. Barátok tétlen, a szolidaritás emlékszik a családi költségvetés alattomos. Segítség ______________ (vőlegény neve).
Tanú.
Kedves vendégeink, mint a hangulat, akkor nem jön le a legutolsó szakaszában mérgezés? Lássuk, mi minden legfürgébb józanság teszt, jobb, mint a közlekedési rendőrök.
Hívott az egyik vendég, barátnő neki valamit mondja halkan a fülébe. Ez hozza a tükör elé. Vendégek kilóg a nyelve.
Tanú.
A kérdés az, hogy mit lát a tükörben, kedves vendég?
Vendég.
Tükröződik.
Tanú.
Szóval még mindig enyhe fokú mérgezést. Ha állva a tükör előtt, meg fogja mutatni a nyelvet, ahogy ezt a választ, akkor csóválja öklét, majd azonnal egy snack és egy kis szünetet néhány percig. A friss levegőre.
Tanú.
És most, kedves vendégek, továbbra is tesztelni józanság. Arra kérünk, hogy értelmezési bizonyos szavakat. Például, kontár, egy orvvadász, chekushku, Papazol, törje, Népszámlálás, egy szakadár.
A vendégek egy teljesen komoly pillantást megpróbálja elmagyarázni, mi az.
Tanú.
Barátok kell csalódást okozni, mind a nem egészen józan. Azt nem tudom, a magyarázatot az ilyen dolgokat.
Ez magyarázza:
Kontár - nyilvántartó hivatal;
Poacher - példás férj, jó családapa;
Chekushku - a nő a pénztárgép;
Papazol - dühös apa;
Népszámlálás - Énekversenyen;
Utánkeringtető - egy váratlan látogatás;
Népszámlálás - Énekversenyen;
Raszkolnyikov - ax.
Tanú.
Kedves vendégeink, iszik, eszik, és a legfiatalabb olyan szomorú, olyan magányos, olyan szomorú! "Bitter!"
Minden kiáltás „keserű”.
Tanú.
És most meghívunk mindenkit a táncparkettre.
A vendégek közepén található a csarnok, amikor a tanú önt egy zsák cucc együtt a szemetet a lába a táncosok.
Tanú.
Hű, mennyit alom halmozódott fel. Sebaj, nézzük, hogyan fiatal lesz képes megtisztítani. Kedves vendégeink, nem fukarkodik, dobja a pénzt a földre.
A vőlegény a menyasszony egy söpörje felvenni a pénzt, és tegye egy három literes üvegben a következő felirattal: „A gazdaság Bútorozott”.
Tanú.
És most, a vendégek tart verseny a legjobb dalocska a szerelemről és a családi élet. Kérjük, csak improvizációk, és ne feledkezzünk meg a gyerekek.
Limericks eltérő lehet. Akkor énekelni egy pár ilyen kezdők:
Ma este drágám
Ajánlatot tett,
Úgy döntöttem, hogy elviszem
Az első olvasat.
Még mindig gyönyörű menyasszony
Nem fogott a férfiak körében:
A poglyadku - Falcon egyértelmű,
És a gyakorlatban - egy veréb.
Volt idő - szórakozás
Én korán reggel!
És most már megváltozott,
A férj azt kiáltja: „ideje, hogy menjen haza!”
Tanú.
És most, kedves vendégek, kérünk, hogy az asztalon, a padlón szentelnek a fiatal.
Fiatal megköszönni a közönség, a vendégek eloszlassa.